Data Loading...
Document1 (2) Flipbook PDF
Document1 (2)
325 Views
81 Downloads
FLIP PDF 977.49KB
BENGALI ENGLISH POETS Edited by Zlatan Demirovic Prodigy Published, USA
Compose,Color & Cover Design Shakib Shikdar, Bangladesh Mail: [email protected] Price:Kindle Edition:$4.99
Zlatan Demirovic EDITORIAL Bangladesh is one of the beautiful smallest countries of the world in Indian subcontinent of the south-east Asia and almost bordered by India. Only The Bay of Bengal is on the south. In ancient time it was independently ruled by different kings in the region of greater Bengal. In Mughal period this area of present Bangladesh included West Bengal, Bihar and Odia was a state of Mughal empire. Then it was ruled by the British 190 years as a part of greater Indian subcontinent from 1757 to 1947. The borders of modern Bangladesh were established with the separation of Bengal and India in August 1947, when the region became East Pakistan as a part of the newly framed State of Pakistan following the end of British rule in the region. Proclamation of Bangladesh Independence in March 1971 led to the nine-month long Bangladesh Liberation War, that culminated with East Pakistan emerging as the People's Republic of Bangladesh. Its area is 1,47, 000 sq-kilometers and population is about 16'5 crore. It is a densely populated country. Ninety percent people are muslim and the rests are hindu, buddhist, cristian and different tribes. By population it is the 8th biggest country of the world. Bengali or Bangla is its native language that originated Bangali or Bangladeshi nationality. Anthropologists believe that Bangali is a vastly mixed nation as many races of the world originated from the four principal ethnic groups-Negroid, Mongoloid, Caucasoid and australoids had intruded into it. So, the existence of numerous and varied ethnic groups in the mixed blood of the Bangalis is traced. It is assumed that the speakers of austric language were the majority among the ancient inhabitants of Bangladesh. The Bengal region was ruled by the 'Guptas', 'Senas', 'Barmans', 'Kamboja', 'Kharhaga', 'Turkish', 'Afghans', 'Mughals', 'Portuguese', 'English', 'Armenians', etc., who left behind their blood-current. This intermingling of blood continued even during the Pakistani era. This mixing has been geared up even more during the current age of globalisation. This ancient ethos has remained the real identity of the Bangali nation.
The first mention of the Bangali ethnic groups is found in the writings of Greek historians. The state was given the name of 'Vangala' or Bangla as the inhabitants of this land were termed Vangalia or Bangali, a common language – Bangla that was given shape for the whole of the Bangali nation. Although Bangladesh was a province in the muslim Mughal state structure, its provincial rulers took great care in handling its cultural distinctiveness. It was during this period that the major festivals of the Bangalis came into being. The Bangla calendar, name of Bangla months, pahela baishakh or the Bengali New Year's festival were the contributions of the Mughals. Various festivals, diverse food-items and dresses which were introduced added colour to the Bangaliness. Betel-leaf, tobacco, drinks, jalsa or adda means cultural gatherings were special contributions of the Mughals. The Bengali poetry or literature was influenced by these diverse cultural developments. Sufism and vaisnavism, and related literature and folk-practices added distinctiveness to the Bangalee ethos. The Bengali language generally corresponding to the country of Bangladesh and the Indian state of West Bengal belongs to the Indo-Aryan group of the Indo-Iranian branch of the Indo-European language family. The Bengali are of diverse origin, having emerged from the confluence of various communities that entered the region over the course of many centuries. The earliest inhabitants of the region are believed to have been the Vedda from Sri Lanka. Later the Vedda were joined by Mediterranean peoples who spoke Indo-European languages. In the 8th century peoples of Arab, Turkish, and Persian descent began to enter the area. Eventually all these groups merged to become the people now known as Bengali. Whether Hindu or Muslim, the Bengali people engage in a broad spectrum of artistic activity. Both Hindus and Muslims share the Hindustani classical music and dance tradition, while they also display a strong penchant for nonclassical popular forms. The Bengali of Bangladesh, for instance, created many unique popular music genres, such as baul and marfati, that have remained without true equivalents outside the country. Bangladesh is a land of beauty and poetry, rich culture and literature. Bengali literature dates to before the 12th century. The Caitanya movement, an intensely emotional form of Hinduism inspired by the medieval saint Caitanya (1485–1533), shaped the subsequent development of Bengali poetry until the early 19th century, when contact with the West sparked a vigorous creative synthesis. The modern period has produced the Nobel Prize-winning romantic world poet Rabindranath Tagore, rebel poet Kazi Nazrul Islam-national poet of Bangladesh, poet of nature Jibanananda Das, folk poet Jasim Uddin and great modern poets Farrukh Ahmed, Syed Ali Ahsan, Ahsan Habib, Shamsur Rahman, Al Mahmud, Shahid Quadri, Fajal Shahabuddin, Abdul Mannan Syed, Syed Shamsul Haque, Dilwar and so on who should be translated for world poetry lovers. We, Prodigy Published wish to publish their great Bengali poems into English in future. Besides Bengali poetry a remarkable number of Bengali bilingual or English poets are actively and powerfully creative in contemporary English poetry and literature. They contribute lots to promote poetry and represent their country globally. They are often published in the world renowned anthologies, magazines, newspapers, journals and channels and participated in international poetry festivals , translated and awarded globally. In honour of their great contribution in world poetry, we happily decide to publish them in a collection like this book ENGLISH POETS BANGLADESH. We hope it will be a milestone for their poetic journey and help them to go far in the aesthetic way of poetic humanity.. In this collection, we tried to find out all of existing English poets originated Bangladesh and collect their details, yet someone might be missed for the lack of connectivity or their unwilling or noncooperation.But I would like to mention here that we are hopeful to publish another edition titled BENGALI ENGLISH POETS in which all of the English poets from Bangladesh and West Bengal included other Bengli regions of India will be invited to participate. Dear readers and poets, you know that this book is a collection of English Poets from Bangladesh, so the seriality of the poets has been designed basing on their overall contributions in English poetic literature of internationally recognition, reputation, publication, participation, translation, promotion, achievement, award, popularity, poetic quality, quantity, intellectuality, personality and image etc..We heartily believe that poetry lover world will be
certainly benefited having experienced and familiar with the English poetic standard of Bangladeshi English poets reading this book.
With regards, Zlatan Demirovic, Editor Prodigy Published
Shikdar Mohammed Kibriah Pen-name SHIKDAR MOHAMMED KIBRIAH, originally named SHIKDAR GULAM KIBRIA according to the national ID, born on 1st July, 1968, in Sylhet, Bangladesh, Masters in philosophy, globally published, recognized, acclaimed, awarded, translated and featured world poet, essayist, story writer, critic, translator, ambassador and philosopher. He is a bilingual poet and writer writing in Bangla and English. Shikdar is a global poetry promoter and literary figure. He is the founder and president of Poetry and Literature World Vision. His published books are so far 15. Six on poetry, six on prose and three on story. He has over 100 articles on philosophy and literature and 400 poems in Bengali and English. He is been featured Global poet and participated in world poetry conferences, International poetry festivals and literary conclaves. He is an ambassador of World Literary Forum for Peace and Human Rights. His writings are published in world famous print and electronic magazines, journals, newspapers, websites, blogs and anthologies like Revista Poetica AZAHAR, Spain, Atunis Galaxy, Belgium, Taifas Literary Magazine, Italy, Poetryzine Magazine, Greece-Serbia, Bharat Vision of Motivational strips, Denmark, Dash Web Magazine UK, Pol Magazine, UK, The Space, UK. The Poet Magazine, UK, Polis Magazine, Greece, Growth, South Macedonia, Online Journal Fairy Elf, Ukrain, Willwash. wordpress blogazine, Nigeria, Fm786 News Portal, USA, BD Techno Solution, Malaysia, Literoma Culture Flash, India, The Moment International News,Egypt, Kenya Times, Al-Arabi, Egypt, Agarid, Lebanon, The Asian, Egypt, Shabdakunja, Bangladesh, Cosmic poetry, India, Chinese Literature, Sahu News, Today's Headlines, YidianZixun, Shanxii science and technology, China, Ghorsawar, India, Hellobangladesh, Spain, Homo-Uninersalis.blogspot.com, Greece etc. and Anthology: Let Us Breathe(Chapbook), USA, World Poets Serbia Anthology/2021(350 poets of the world), Compassion(100 poets of the world in one theme), Bosnia-USA Womanhood, India, Friends and Friendship, UK, Pol Prose Poetry, UK, Hera: The Light of Woman, Portugal, Healing Through Poetry, Nigeria, Mother: an eternal soul, India, Over The Rainbow, Greece-Serbia, Beauty of Life, India, Break The Silence-AMAZON bestseller Anthology, Palestine and against war, Bangladesh, Atunis Galaxy Anthology-2022, Belgium, Candles of Hope, an encyclopedia of thousand of poets of the world, Tunisia, Ancient Egyptian modern poets, Egypt, Cosmic Poetry Anthology, India, World Poetic Circle, China, Adversity vol. 1, 2, UK., Poetic Voices of the world, vol. 2, Mexico, and Video Anthology: "Living Anthology of the World's Writers" presenting on the YouTube LIFT Channel, Rucksack a global poetry patchwork, 2021, Voicing Diversity, Germany, Internatiinal Writer's e-book , Flowers of Love,Lebanon-Brazil etc. He is interviewed on 21st Century Critical Thought: A post modern Voice Volume-3, India, in Writers Mirror, Assam, India on poetry and Bangladesh Television. He participated in WORLD POETRY CONFERENCE-3 in India, KRITYA INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL, India, GLOBAL LITERATURE CONCLAVE-2021, India, WORLD POET MEET, Turkey-Russia, Global Festival of Poetry, Italy, SIlk ROAD INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL, China, Global Creativity Festival Thousand Minds for Mexico, Mexico, International Poetry Festival
UHE, Portugal, Paper Fiber Fest China, Peru, Greece, Mexico and invited for some other upcoming global festivals. He is often published and his poems are recited in YOUTUBE channels, BTV, Radio Bangladesh Sylhet etc. Besides English and Bangla his poems have been translated into Spanish, French, German, Russian, Italian, Serbian, Lithuanian, Romanian, Croatian, Tajik, Arabian, Hebrew, Portuguese, Hindi, Assamese, Indonesian, Polish, Marathi, Dutch, African Setswana, Bosnian, Vietnamese, Greek, Macedonian, Bulgarian, Albanian, Urdu, Kirghyz, Uzbek, Odia and Chinese languages. Two of his poems have been included with Bengali and English version in a Russian poetry book by great poet Raisa Melnikova. Shikdar is a translator. He translated the poems of great poets Zlatan Demirovic, Bosnia-USA, Lee Mitterer, USA, Annette Tarpley, USA, Raisa Melnikova, Lithuania, Hana Shishiny, Lebanon-Egypt. Faisal Ayub, Bangladesh-France, Naba Kumar Poddar, India, Ljubica Katic, Croatia, Poetess Bhutan, Bhutan, Mutiu Olawuyi, Nigeria, Marlene Pasini, Mexico, Ewelina Maria Bugaska, Denmark, Ewith Bahar, Indonesia, Jyotirmaya Thakur, India-UK, Marian Dziwisz, Poland, Musakun Asangulovch Satybaldiev, Kyrgyzstan, Daniela Andonvska-Trazkovska, North Mecedonia, Ibrahim Honjo, Bosnia-Canada. Alexy Kalakutin, Russia, Marjeta Shatro Rrapaj, Albania-France, Ezhil Vendan, India and so on. For his brilliant contribution in world poetry and literature he is awarded Certificate of Appreciation by Poetryzine Magazine, Greece-Serbia, Literary Creations, Philippines, Skylark Poetry Society, Bangladesh, Global Excellence Certificate and Shield of Poetry and Culture by International Cultural Forum for Humanity and Creativity, Syria. From CASA POETICA MAGIA Y PLUMS, Colombia he achieved Recognition Certificate ARPA DE ORO 2020, International Honor Diploma, Literary Laurel Award, UNIVERSAL GOLD STAR 2020 , International Golden Award 2020, Universal Excellence Diploma, Poetic Excellence Diploma and Universal Art and Literature Award 2021. From FLLADI POETIK, Albania he achieved Certificate of Gratitude, Certificate of Excellence and a Diploma. From Sahittyapata, Bangladesh he received Certificate of Recognition. He received Christmas Global poetic Fleeting Certificate of Appreciation 2020 from The Poetry Readers Awards. He received Certificate of Contribution from Online Journal Fairy Elf. The Writer's Day Certificate of Merit from International Forum for Creativity and Humanity, Morocco, Certificate of poetry presentation from World Poetry Conference-3,India, Honorary award from How to write for success literary network and certificate of commitment from Stay Home world health organization, Certificate of Recognitions for reader day remembering Argentine poet Jorge Luise Barges and International Peace Day. He is a member of The Working Group of International Writers "Together for the letters", Argentina, International Cultural Forum for Humanity and Creativity, Syria, The most influential personalities award from The Moment International News, Egypt, His poems were selected and certified Best poem of the Day in International The Poet Magazine website,UK, World of Poets and Author, India, Global poet and poetry, Best poems of the Week in Skylark Poetry Society, Bangladesh and top ten in Literary Creations, Philippines and in contest by Contemporary Literary Society of Amlor: BANDA(UP-India). He is featured in Skylark Poetry, NBM Bangla Tv, Shahitypata, Daily Asia Bani. Daily Rupchhaya and as a global poet in Global Poet and Poetry, UK. etc. Shikdar is the member of over 500 literary and poetic online groups around the world. Mail: [email protected] Facebook ID and link: Shikdar Mohammed Kibriah https://www.facebook.com/sikdarmoh.kibriah
Poems by Shikdar Mohammed Kibriah A Piece of Faithful Cover
A piece of faithful cover could be a study Of an imaginative dreamy-project For horizontal outgoing. Like an outstanding painting of a landscape, Luxurious mental sculpture or a shining Of nerval moonlight in the skull Alike a tranquil moon. If clicks any logical signal in nerval internet I will confidently stand at Hegel and open A dialectical website. I will trustfully tell you it was not a lie at all That in deep blue sky a kite alone slept In a sleep with a pillow by white cloud. It was fondled by some impossible dreams And got a synthesized relax Finally started to go a good round In the space endless with an extreme joy Of eternal existence.
A Banyan Man Knotty equation of racing time all around Busier everyone with a symbolic gesture Of self sensitive interest. Only me kept unbar all of my rusty windows To be touched with paddy sweetened wind Of autumn
Will the peasantry have to go for a waiver Of loan again? Burning their crops the inevitable salt Of the existence Produced in a chemistry of their sweat and Paddy scent. Here is a paddy-burnt yard in my existence, Sultry midday and the funeral of farming!
The big banyan tree standing in wilderness, Hanged roots of reminiscence; I'm its reality and it's my appearance. Is it a turn of returning but any harvest Of a dreamy peasant walking aloof Through the boundary of the farmland! But speechless I know how much mixed You are with paddy scent, how obedient To your boss and dominate all autumns With your unregistered landlord hand.
Northern Window Ordinary words in the soul of gently vibrating prose Build a poetic hut with the green fire of subjectivity, If progressive city looks back to a Harappa's moon
I will sure unbar my window for the northern reality. Full of my perplexed yard with western grasses No access to naming in my sensible dictionary, Find only symbolic moon in the dark night pine That has not any light for aesthetic missionary. Cleared a watermark in that full scape portrait Appeared a shadow or sound somehow albeit. Bearing a wordy asceticism in that project Of symbolic drama, while true senses find Insightfully visible a real lively melodrama. I explore a progressive opera in the Upcoming Postmodern age, as Myth tells a tale alike a lady Of betel faced in the Moon barrage.
Hybrid Dream-2 Alike a sleepyhead wife waveless wintry river Boatmen unwillingly paddle shivering in cold. Leaving aside sobbing water, sleepy storks, Marshy paddy and human habitation I'm, a post-modern Adam, going to be Immigrant in hybrid dreams. Making an unthinkable garland in the sky
How the migratory birds fly like that I have come here in this winter evening To peddling dreams into the human colonies Of the world. Obviously I'm a dream-hawker Have a dreamy warmth. Do you think what's the colour of my chador And how its comfort. Look at my coffee cup. What could you see? Greening warmth—flying in the air and swamp, Stork, marsh-paddy, boatman and human beings All of the things are floating in my dreams.
In a Sweet Nativity Pinching of crooked rainfall is as cock-eyed poking of Bhabi. Suddenly shaken summer rain by crazy air. Covered courtyard with a candescent raining beauty Just like a falling of moonbeam drops. Green mangoes picked up by elder sisters Get warmth in their arms. Trembling their couple pigeon being wet And signify soft geography Of growing existences With watermark, as if, they got a scope of being noticed. Sultry earth had sunburnt by lilac ray Fills Its fractures with watered mud.
Brown Bengali body is the symbol Of earthy nature scented muddy. Rainy fondle opens Bangladesh And its enclosed earthy door. The country, its earth and ordinary rainy lifestyle Settle me eternally in its lively, pure And holy marked world.
Sultan Mohammad Razzak Sultan Muhammad Razzak is a prominent writer and poet of internationally repute. He is a successful cultural advocate for introducing The Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions2005 in Bangladesh and active voice in the contemporary cultural and educational movement of contemporary world.Sultan Muhammad Razzak obtained Masters in Bengali Literature from the University of Dhaka (Bangladesh). Among his achievements are also two Doctorate degrees – one in Development Communication (Sociology and Cultural Communication in Development) from Ansted University, UK; and the other on Mass Media from Mooreland University, USA. He was awarded Fellowship and obtained professional degree “UNESCO Expert Leader (d’ Animador UNESCO)” from UNESCO Eskola, Spain and completed course on ICT in Education from UNESCO Thailand.He started using of new media and pioneered internet based publication in Bangladesh – the first one being KRISHTI KATHA (Talking about Culture) in 1997, and subsequently with VOLUNTEER in the year 2000 - reaching more than 10,000 addresses worldwide. He was also produced 18 video documentation. He has conducted more than 40 researches, one of the most remarkable among them was on observing the culture and tribal lifestyle of Chittagong Hill Tract (CHT). He also conducted observing study case on sexual behavior in the both side of cross border regions of Bangladesh and India.He faced an open audience during a 141 questions session on Cultural investment issues in the World Cultural Forum – Barcelona (2004).He one of founding member of the Graam Theater (the people's theatre) that started theatrical and cultural movement for development to grass-roots level.He was involved as the member of International Association of University Presidents (IAUP), Steering Committee member of INCD, Advisor of World Culture Open (WCO) along with several organizations in Bangdesh.He achieved national international awards and acclamation creative cultural activist and academician. He is a playwright, director, poet, lyric writer, actors and translator. As a researcher he presented papers in different conferences and Universities. Publications: Plays: Behula, Goigeramer pala, Plolonath Company, Afer, Manikjor, Shironamhin, Kalapani, Lilibanur Shongshar, Sobar upore manush shatya, Jonogoner pala, Fossil and Baut.
Poems: Rubayat e Sultan (6 volumes contain 3000 quatrain), Bidarshan, Manabi ebong bikeli ful, Alik Bidarshan, Swapno kalpadrum, O my people. Anarjya Kathamal Poems of Edger Elan PoE(1809-1849), Samuel Coleridge((1772-1834), Percy Bysshe Shelly(1792-1822), George Gordon Byron(1788-1824), Joanna Baillie(1762-1851), Felicia
Hermans(1793-1835), Hannah More(1745-1833), Mary Robinson(1757-1800), Charlotte Tumer Smith(1749-1806) Rubayat of Omar Khayam by Edward FitzGerald, AIDS Questions and Answers, Convention of Child Rights, Cultural Diversity Conventions (2005), Gajal of Mirza Galib, Bahdur Shah Zafar.
Poem by Sultan Mohammad Razzak Wisdom No one is with me today, Today is Buddhapurnima(Full moon night of Buddha) Magicacally all the important religious festivals Together tonight.... So tonight I am alone. Kanhu, Kalidasa, Khayyam, Shakespeare No one with me in these solitary moments.... I know the problem of time calendar The problem is of civilization to civilization Seasonal.. Moon.. Sun All are follow different calendar I know the problem will never be solved. That night I was walking on a ruined civilization Night - The moon is on head Cool sands at midnight underfoot Ruined stones randomly spreaded I know these stones are of Sumerian civilization Maybe of a huge palacesI stumbled upon a small piece of stone I hatred with that and fall dawn
And found a curved stoneI think - in various liquid minerals and oxidation made this thickIt's a copper made lamp.... Suddenly I thought, is it Aladdin's lamp? Fairy tales have the power to drive you crazy – I didn't know-before... I'm become by thousands years old wine I am rubbing the lamp with another stone I'm rubbing I'm rubbing I'm rubbing An being provoked how dissatisfied I am So many desire of mine still unfulfilled I want it, I want it, I want them to achieve fully.. I'm rubbing I'm rubbing I'm rubbing Suddenly that smoke come out and turn in to a huge monster From the thin smoke of lamp and Occupied its face covered the sky It said in a loud voice-what do you want? I mumbledJini, Jini Aladin's genie? Jini?- ha ha its burst out laughingAnd those fairy tales? -Oh, he was passed away long long ago He was my.....
I thought in a few moment it said thousand times great-great-great-great-grandfather.. I was trembling and asked Then who are you Me? Me? I am the wisdom My name is Gyan …
Meeting To meet with you and me Was colourfulGreen Or blue You're redder More lively More colorful Or such a bluish Where sorrow is also enjoyable. Spring wind that whisheling the wind Came up withThe fallen leaves are also Singing songs of youth And fade out to death! You know, when I was at the foot of the mountain- in the dreaming span Rubbing stones and moss The I drew- a picture of wild deer That's was interesting looking somethingMaybe you!
Those eyes! That body! Only you- were not a lovely lady... There was a white cloud Like a deer. Like your eyes Like you......
When You know, people write words; Step by step on the way; The window of desire is open, The chest is full of thirst! The clouds fly away in the spring breeze, So boat hopes flows in the river of eyes Dreams fall like leaves, but hope- if the flowers bloom! When you made a mistake, you say something wrongWhen did this flower bloom in my mind by mistake! When did the moon rise in the sky by mistake? When I accidentally fell in love with fragrance! When.... When? I forgot everything-
O Dear My eyes towards the sky... I am prying all round the time With tears in my eyes O Dear,
O Dear, O Dear... Give me your hands Touch on my hands Hold my hands I would like them extend For peace... Regardless to all creations ...on this lovely earth.... Feeling I don't understand so many in these days I asked, what is the color of black? You said stone-! And the color of red? You said big stones, The color of blue? You mean, like, stony, mountain. I said what about yellow? Desert... I askes how green is? You say rocky mountains are cracked. I asked cunningly, What is the color of the moon? You said like sandAnd the color of the wind You said firefly And the river-? River?
When you stopI thought - this time I made you stuck You said The river The river The river The river is like a grave! I'm disappointed! Well, don't you see the rose? The moonlit night does not catch eyes? Smell of the soil at night? Or rain-soaked on earth? Sun set, Love, woman, Or a bottle of vodka Or Mohua Maybe it is the wine made from wild fruit! Or the big nose ring Of any gipsy woman-? Didn't you read Homer, Faust? Didn't you read Gilgamesh? Or all other texts-? Not heard about Socrates, Aristotle Or Alexander Or Emperor AshokaMay something moreSumerian, AssyrianThen what elseLike people with idealistic books Or tyrant
Genghis Halaku khan..... Night moon with dewMusic, flute, setar esraj You laughed and saidMan is mortal... And life is meaningless.
Ashoke Kar Born on 1959 at Rajbari, in Bangladesh, Ashoke Kar has been engaged in literary activities and cultural organizations since his adolescence. During the 80's and 90's, his poems, short stories, essays, and translations were published in national and mainstream literary magazine, and publications. Around the 80’s he edited the Little Magazine ‘Jhalok'. His writings became creative, promising and dynamic. Ashoke Kar successfully created his own literary styles, contexts, idioms, and gained recognitions of his contemporary genre. Since 1999 he has been in the United States for his profession. During his tenure in abroad, Ashoke Kar continued his contributions in Bangla Literature, energetically engaged in globalizing Bangla Literature worldwide via translations, publications, and cultural motivations. He edited and published several bilingual poetry anthologies in Bengali & English language. “ angnagga ng (Beyond Surrealism)" was his debut anthology in Bangla poetry, published in Kolkata, India, in 2019.
Poems of Ashoke Kar Behind Surrealism
The stoney moon stands watch over the mountain; dreamy moonlight has frozen the morning's mist. Scattered dreams are growing amongst the green roses. Light chasing the shade has almost reached the sky, drawing me besides you. Flying flocks of pigeons - searching for our dreams - a thirst for peace is scattered on the wind. Part of the sky, hanging on the open window, makes constellations seem so tangible. Here we are, hiding ourselves in the turmoil, with strange silences between us; under the vast water - like a tiny living species - like a drunken gambler, we play aquatics with fish and sea weeds, nourishing suicidal aspirations. We reach, absurdly, for compliments to one another. Into our loneliness we shelter, living seems so distant, dormant, waiting for the Spring. YOU becomes inevitable for existence to grow.
Rain All Through the Night
Disobeying the rules are inherent habits of kinship. Edictal blades cut into the soul, bleeding.... Does it matter for life, for breath. Inherited relations accumulates as dust Onto the dictionary of life. Leafs of the pine, listen restless wind, Likes to settle down, touching your pleasant warmth. It has too unresolved turmoils of relationships squandered. A lonely night dances all around it Rain calls it through the night Everything widens openly, all over. Still, the feelings for warm-hearted leaves of Pine remain Too much affection has rained on forever Only the rain, that pounds through the night Draws alternate realities of relations for all.
Eve & Apple From inside my soul The black cat silently jumped down Eve & Apple; Black and darkness has mingled completely. Now, wherever I extend my hands There is a vast vineyard Now, whatever I want The red apple drops on my palm A pair of glowing cat's eyes Smoothly slices the darkness
At the breakfast table, Downstairs, footsteps bring A sea breeze with it, On the breakfast table, we two Harvest dreams and forbidden fruits.
The History of Birth Suddenly at the doorsteps of existence Miracles are standing, with all it's surprise In splits of a second, unfathomed emptiness abounds In the front, at the back. Like the unknown Past The Future does not exist either The Present is the mysterious puzzle The only God Particles Everything else has disappeared Instantly into the Blackhole…
Then, the Present is my only existence? Life and death? Something like a handful of savings Are only the tangible factor? Rest of are only fantasies, illusions? Languid forgotten dreams beyond the reality. Prognosis, history of birth, anniversaries, celebrating to celebrate A billion light-years spreading Mysteriously into the universe The birth of all nascent stars Everything, all aspects Are the same as mine Just took birth with me
Just this moment Right now?
Surrealism Why the sighs are so long-winded During the inappropriate time of the day, With the luxury of dreams in silent verses. When the day grows late, the night is awakened By darker footsteps on the stairs, A jingling of the key rings, Following the gradually disappearing shadows And the silent grotesque departure of everything Me, since then I fade into the night, And my long-winded sighs are embarrassed, Are we so unfamiliar to one another That we fear the dawn's awakening.
Rana Zaman Main name MD. SHAMSUZZAMAN BHUIYAN and Pen name RANA ZAMAN is a prominent writer and poet of internationally repute. Father and Mother’s name is Md. Abdul Mutalib Bhuiyan and Mrs. Shamsunnahar Begum respectively. Permanent and Present address is Anila Tower (8th Floor); House#18-19; Road#3; Block#I (Just behind National Heart Foundation Hospital);Borobagh; Mirpur-2; Dhaka-1216; Bangladesh. Date of birth is 15-02-1960. Educational qualifications are M.Sc. (1st Class); LLB; DHMS and MBAProfession was a civil servant and Retired as an Additional Secretary to the Bangladesh Government in 2019. He traveled to at least 22 countries around the world on official business He was awarded the Integrity Award by Ministry of Labour & Employment, Government of Bangladesh on 15 June, 2018 He is married and has two children. Hobby is writing, enjoying movie and reading book. Mobile Phone number and WhatsApp are +8801847190267. Email address is [email protected]. Facebook ID & Link are ranazaman; https://www.facebook.com/Rana2344
To date, 93 of his books have been published; these include stories, poems, novels, children's literature, religious books, travelogues, articles, etc. Among these 91 publications are two books of English poetry. The names of these two books are Lost Love and Twinkling Rhyme. Many more manuscripts of novels, stories, poems, children's literature, travelogues, articles, English poetry are in the process of being made. He is still writing regularly. His stories, poems, etc. are being published in the online based magazine Webzine, printed LittleMags. Besides, daily literary works are also being published on Facebook. His first book was published in 1997 and is a book of poetry; the name of the book is the dew point of the lotus leaf ( ࠀ nĀn). He has received many awards from various organizations; The most notable award is the Diganta Sahitya Puraskar( acnboo b onbeĀo uaana), which he received in 2020. Names of Anthologies are 1.Friendwood Library; 2.Parrot; 3.Be.Literate; 4.OPA; 5.Soflay; 6.Red door Magazine; 7.Shabdakunj; etc Honors and certificates have been received from various organizations for the poem; such as: B-Literate, Genesis World Writers, Pen Wonders International, Yuthika Sahitya Patrika ( ubron onbeĀo baon) ,Paribar Prakasha ( bagna onm r) , Shabdakunj(m ou ), Prajna( Dainik Sahitya Paygam( b o onbeĀo
n)), Shabdera Swadhin( mg an n r ), Shapla(mn
n),
nc). Yuthika Sahitya Patrika and Parrot interviewed him. In May this year (2021,
Yuthika Sahitya Patrika ubron onbeĀo baon) published a book on atomic poetry( acnru obgĀn) by Rana Zaman on the occasion of the International Bangla Atomic Poetry Writers' Association( Kolkata. The name of the book is ‘heard the roar of the sea’ (b ocug a
RnbĀo acnru obgĀn ugoa
oobcbĀ) Conference organized in
b
R ).At that conference he was awarded the title of Atomic Poetry Charioteer( acnru ongo onabr).
Poems by Rana Zaman Regarding hope
Waiting for hope is positive aspect Hope is nothing but a special tact Enthusiasm takes the hope forward Noble thought set frees captive bird Willingness tends to implement hope Irrational hope noose around the neck Let the willingness climb up the rope Laden people falling fail pull him back Be patient to get fruit Exercises is the root Try and try again try to reach the goal Hard nut to crack is nothing gather coal Eradicating all evils hope start to foal Rumblings might be malign to dream Iodoform applying will act more better Gyration may be need to weed's trim Hallelujahs will be blessing against hater Tactfulness may lead to full to the brim Today is the tomorrow's step Illusion should be a hard slap Myrtle will give fresh breath Eventually you will get a wreath.
I will be a bird
Covid-19 has held people captive Stuck at home, I gasped What a smooth bird flying in the sky There are no restrictions, no one binds Birds fly around in the sky with joy I will become a bird this time I will go out following the hygiene rules I will unfurl both hands like birds I will move away from home, far away I just will forget the calculation of the path I will go where my mind wants to go I will make the mind a free bird Hey mind, you are now a free I will Fly, turn around wherever the mind wants Captivity clings to the creature, sometimes cripples I don't want captivity anymore I will now be a bird, one, one to two, Sometimes I will be many, innumerable birds.
Meander of life Winsome way is given by life for enjoying Henceforth I've been riding on life Actuating my spirit I am singing
Tabloiding wishes I have purchased a knife Destroying destiny I have chosen a flower Overflowing of love could not consume by her Effortless effort produces horse egg Serenity of mind always cut my leg Long life does not bring success Institutionalization does matter Foolscap heart was becoming less Epopee of love was not better Fable does not last Opacity show past Remorse make dust Meander of life make me poetic Excruciating render always kick.
Credit card Some people's shame is shrank in the folds of food particles Attempts to tie a stone to the stomach failed one time Tears are defeated by the digestive juices of the stomach If the rat running in the stomach is unbearable, selling shames buy ordinary food particles The lamentation of tears is defeated by hunger Dreams are lost in sighs and see the present
in broken mirror stuck in birth control pills Sometimes he looked at the multi-storied building and complained Why is the body of dime the main enemy? She lies down and swallows the dream of building a family with the satisfied face of many men Now own body has become an invaluable credit card This thought sometimes makes him proud She does not dream of growing feathers on her imagination The thought of what would happen if the rope of life-boat was torn did not come to her mind then.
Palestinians stay at war Seventy years ago, a python swallowed Palestine The Palestinians did not allow themselves to be digested Yasser Arafat's Fatah in non-violent movement and Ahmed Yassin team's Hamas in the armed struggle A lots of genocidal bombings are going on by Israel to digest All the vultures hawk and hyena in the world are feeding pills for digestion Although the Arab kneeling policy made Israel brave Never weakened the Palestinians The Holy Land Jerusalem whereAl-Aqsa
Baitul Moqaddas Meraj of the Prophet These are the courage of the Palestinians O Palestinian! Stay at war using Islam as a shield The baby's bloody cries The boy's bloody slingshot The corpses of the youth The old men sighed Israel's stomach will burst one day for sure Continue fighting without expecting anyone's help History has shown that Servants of Allah has never lost a battle
Rezauddin Stalin Rezauddin Stalin is a well-known poet in Bangladesh and beyond and is born on 22nd November 1962 in Jessore, Bangladesh. He has done his Bachelor's degree in Economics and MA in Political Science from Dhaka University. He is the former Deputy Director of Nazrul Institute where he was employed for 35 years. Stalin’s poems got translated into most languages in the world and he is also a well-known TV anchor and media personality in Bangladesh. Stalin is the founder and chairman of the Performing Art Center and is also the senior editor of Magic Lonthon - a literary organization. Rezauddin Stalin’s total number of books are more than 100 now and his Wikipedia link is: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rezauddin_Stalin He has received many awards and some accolades are: Darjeeling Natto Chokhro Award India (1985), Bangla Academy (2006), Micheal Modhushudhan Dutta Award (2009), Shobho Shachi Award West Bengal (2011), Torongo of California Award USA(2012), Writers club Award California USA (2012), Badam Cultural Award California USA (2012), City Ananda Alo Award(2015), West Bengal, India, Centre Stage Barashat Award (2018), Journalist Association Award UK (2018) and Silk Road Poet Laureate Award Xi’an China (2020). His Social Media links are: Facebook: https://www.facebook.com/rezauddin22stalin Twitter: https://twitter.com/RezauddinStalin Instagram: https://www.instagram.com/rezauddinstalin/
Poems by Rezauddin Stalin Grasshopper A winter in my eyebrows Tent of silence in the eyes
Chest ice pump Grasshoppers standing in line for winter clothes Warmth is an elusive product Pair of thousands of light particles A given bridge The warmth of Judas kissing Jesus on the forehead Nothing more We live waiting for all seasons And think about the past and the future We are not in the past I will not stay in the future Yet I prepare for every winter I don't know if we are brave or cowardly
The one who loves a little Nothing is trivial Each object is a diamond in its properties We even find infinite potential for savings in termites In the eyebrows of grass we see birds of dew Even ash is like a bowl of the bright moon Limits of our power remains unused I do not understand How the south’s gentle breeze brings change The course of millions of hilshas Torn sail starts singing – boatman, pull by rope. The insignificant dusts of wait is a feast of golden rice The grain of mother's little kiss is now a huge tree Don’t say anything about frog, snakes and predators today
The parting of the earth from gravity was not a little thing So great civilizations have become insignificant In the history - in the grass How the mountains suddenly become ants The desert melts in the neck of camels I Do not understand How great is the childhood memories Bitter Ulysses repeatedly commits silly mistakes He indeed is a social being who loves trivial things
Eycy Books States are judging people in a circle Laws are sniffing the history Power is an inconceivable ether Progress of civilization is nothing but a tragedy Powerful one survives in hostile winds This thought incites deceptive views Who doesn't like sweets instead of a baton? `God is gone,’ Nietzsche says in a message. Scorpion drifts with human beings future explosives The barren planet opposes works of Mars Human beings will never be robots Kafka's wandering hero won’t know why he was hanged The judge walks about to catch hold of innocents Hangman of power generates truth. Everyone’s phone is being tracked by vultures With a hundred eyes cunning Argus looks on the server Media has been disappeared in the early moonlight Only Kisngs of Kuru know about gene and genome Insane is he if not accepted by the society
how he be a lover if he voluntarily accepts captivity In hospitals not patients, their feet up in the sky Clouds of infection are streching out From the manners and desires of high-ups Millions of caterpillars peek out Scientists get the moon while manufacturing weapons And the motivation to protect people is empty Billions of Frankenstein were born out of modern thought The world I see everyday That world is the painted festival by people There is no such thing as history In the schools of the world all languages are icy books Thus, the institutions are of herd of donkeys Feed them with pet curriculam The form of master changes at the instigation of power Under the UN, windows of the world are eyes Never matches Clocks of western customs occupies the time All truths have an unwritten history All truths are movements of stars The trident comprises of Satwa, Rajas and Tamas (inactivity, activity and non-activity) Infinite is the existence of three-fold universe What was ocean’s intention behind creation of life? In human mind the past is the present long galaxy In all Trojan war of the world the tragedies of generals are most favorite Human beings are secret slaves of his suppressed desire.
The Moment of Disarmament The letters of the first lesson attacking me
Making pythonous hissing near my ears And ‘E’ of the eagle snatched away it, While the letter-“hr’ is busy for developing all into saints. But letter ‘P’, with all its power, awarding me mantra of being a poet. Be a foolish like a donkey, the letter “F” tells me, as well as, be extremely patient And, don’t react, rather learn to be a courteous. By the way, the letter “D” is desperate enough, Wants to twist my neck, calling me as a coward The letter “W” dresses the walls of the residence But if the letter “F” makes a gap tearing up the dress, the sun enters into the room. The letter “T” is expert in elevation, and the uterus of the house is stretched upto the sky. And, look at the solitude of the boundless vacuity of the sky The letter “L”, stays indifferently with a volcano on a cigarette. And provides them with mantra to be united of those who are deprived of freedom of speech. “S” for a salvation-spirited, with AK 47 in his hand about to open a fire to break the horizon, At this moment, the weapon breaks down into dusts with the loving pressure of the breast in the holy name of the most tolerant V-Christ
The door to hell
Nazrul was on hunger strike In Hoogly jail A few days’ later a journalist Came to tell He asks `Is Nazrul here The rebel poet?’ I want o meet him Find out his gait Nazrul was brought Handcuffed,eyes red Scuffled hair All upset He waved his stick Are you Nazrul? He gave a lecture Wrongly using English like a fool `Go’,, said he Nazrul was going back from hell He turned and asked Have you heard of poet Byron? Of course, who hasn’t? Do you remember who ruled At that time? Said no ,who’s he? Nazrul smiled Many years later People will remember only me Not thee!
Masudul Hoq Masudul Hoq(1968)was born in Dhaka, Bangladesh.He is a renowned bilingual poet of internationally repute writing in Bangla and English. He has a PhD in Aesthetics under Professor Hayat Mamud at Jahangirnagar University,Dhaka,Bangladesh. He is a contemporary Bengali poet,short story writer,translator and researcher. His previous published work includes short stories Tamakbari(1999), The poems Dhonimoy Palok(2000) , Dhadhashil Chaya which translated version is Shadow of Illusion(2005) and Jonmandher Swapna which translated version is Blind Man’s Dream (2010),translated by Kelly J. Copeland. Masudul Hoq also translated T.S. Eliot’s poem , Four Quartets(2012), Allen Ginsburg’s poem, Howl(2018), from English to Bengali. In the late 1990’s for 3 years he worked under a research fellowship at The Bangla Academy. Bangla Academy has published his two research books. His poems have been published in Chinese, Romanian ,Mandarin, Azarbaijanese, Turkish, Nepali and Spanish languages. At present he is a Professor of Philosophy in a government college, Bangladesh. Masudul Hoq is a moderator of Poetry and Literature World Vision .
Poems by Masudul Hoq Mirror and friendship If I don't smell the flowers, I feel helpless Me and my helplessness I sit in the flower garden. Evening comes in the garden. You go home. I come to the garden to see you If you don't come, there is no smell of flowers I sit in having a bad mood One day I look deeper into the garden It's not a garden - it's a mirror of your garden In fact the mirror garden does not smell; Our relationship is like as 'mirror' I know , I love you!.
Holiday Maybe you come and go every day. But I do not see When the sun rises, I get it's heat in my body; dew drops dies. It is because of your coming, Some of those habits remain in my sleep , in my dreams. Have you gone far, now? I feel it in my consciousness In unseen words with you Both of us touch many moments! together! While meeting you
The Thermometer Of Faith I wanted some companionship in the daily pages of life I look for people in the crowd I have designed a thermometer of faith While I have made a bridge connecting my words with each other. Every saying and word of man composes the dream of God In the mercury test! And Satan became God's adversary, Leads to apple orchards of disbelief!
Plant man
I am a seed I have been developed in tender tree leaves. Basically I'm alone I continue my discussion with me. Those who come and sit on my branches as like birds They also go away while talking... I'm alone! Even I don't know how much time I have brought from the throne of Existence. My dream dies My body is dying When my hopes get faded And there is no answer nowhere! Still a hope Something is awaken in my heart! Which is a stone-belief But no existence in the weight scale!
Atomic clock The ice is melting at the pole And the distribution of mass changes in the desert As the sun approaches, the length of the day decreases The rotation of the earth As we go down, so does our age Maybe one day we will die at birth But he will be fifty at the time of birth Adding and subtracting leap-seconds Atomic clock will get tired
Mahfuz Al-Hossain Mahfuz Al-Hossain( 1968-) is a prominent Bangladeshi bilingual poet, essayist and translator of internationally repute. He is the associate editor of prominent Bengali little magazine 'Shaluk' . He is also an Editorial Board member of the reputed bilingual Journal of Literature, Arts and Social sciences Litinfinite' based on Kolkata, India. By now he has authored seven poetry books:1. Subashito Shobder Ghumghore ( Seductions from scented words), 2.Protichchyer Bugle( Western Bugle), 3.Kalkeuter Taxidermy (Taxidermy of Black Cobra), 4.Probably Poems Or May Not, 5. Dukkhobilasher Pulitzer ( Pulitzer for Perpetual Sadness ) 6. Schizophrenic Rakhalbalika O Moner Bagh ( Schizophrenic Shepherd Girl and the PsychicTiger ) 7. Ami Nijer Haate Khun korechi Gotokaal ( Yesterday is being killed by myself)and his several hundred poems, articles and translations have been published in various literary journals, anthologies at home and abroad. He works for National University , Bangladesh as its Registrar. The poet can be reached at : [email protected]
Poems by Mahfuz Al-Hossain A CURSED YEAR Once all the roads towards our village home Garchapra were lost in the deepest mud of the Maoist semiotics due to indiscriminate exchange of bullets among Sarbahara outfits Defaced dead bodies of our distant cousins were kept lying under the open sky in broad day light for few days as villagers were very much scared of
getting closer to those corpses due to enforced nihilism Coincidentally, In this unattractive atypical autumn I see so many rusted yellow leaves are dropping down altogether like dewdrops of despair here and there What a cursed year this is As lovely human -flowers of different colours and fragarances are falling down on the ground like intermittent raindrops of November due to unknown pain and anguish
GOLAM NABI MASTER (Tribute to my math teacher of primary school who passed away last year) Golam Nabi Master is gone out of every calculations of this melancholic mortal world, the calculations he used to teach his small heights students at GGPS* for more than three decades with empty abdomen as an unrecognised Assistant Teacher of Math. After a longstanding battle against vicious cycle of poverty, finally he had to concede against self -vanquishing mathematical tough ask of multi -stair simplifications, in which he was very much adept in applying the classical Yadavian formula of BODMAS. His adhesive relationship with blackboard, chalks and dusters were nothing less than or equal to nuptial one . During the fortified days of war of liberation in 1971, he used to mind over the
stock of supplies in terms of man days using unitary arithmetic, and head counts of surviving freedom fighters just at the aftermath of every lethal combats against Pakistani occupied forces as a member of a guerilla platoon fighting for Independence of his loving motherland. Falling short of words to paraphrase a befitting obituary in memory of a rural mathematician who passed away silently But left behind unstopping repeated factors of love for us... * Gorchapra Government Primary School ( GGPS ). REUNION Waiting for you since the beginning of time For that earthly connotations are always ephemeral; And cosmic rays of one universe are axiomatically capricious for others ; Fear of sundry sins or temptations for eternal randy rewards are simply upsetting and grievous; As an estranged integral part let my raptured rebellious soul get reunited with You- the Grandest Gracious.
COLLECTIVE PESSIMISM Reminiscing about our halcyon days when we all had busy flight schedules with our ruinous romantic wings of imprudent Icarus;
Mad rush to catch the cloud nine by way of constructing skyscrapers made us almost blind withdrawing our eyes from greeneries; Slaughtered serially quintrillions sacrificial trees unopposed quintessentially to fulfill our sacred maxim of wealth maximisation; Our Leviathan propensity to consume made us omnivorous dragons smoking incessantly with a 24/7 drilling mission of ozone layers; Silvia Galdi et al. won't mind since their orthodoxy of Collective Pessimism propagating for further redistributions of sympathy and love between remorseful Apollo and hapless Hyacinthus . P.S. : Don't discuss it to others that Olympus has redirected the deadly discus from Tokyo to Athens few seconds back.
COMMUNIQUÉ FROM SUBMISSIVE SANDWICHES Being an easy apathetic appetizer, Try me only when your hot and humid hunger reaching out to a sticky saliva level reading seven out of ten measured arbitrarily using a gastronomic scale.. Treat me fairly irrespective of my colour and complexions be it occidental white or oriental brown ; Don't ask any question like Shabjanta Wiki about my irregular rectangular subway shape or don't get disappointed in Casablanca classic triangular love story shape as they have no relation how it tastes; Or don't get frustrated having treated with a skinny single catwalk model type of mine with only a hint of microscopic chicken and smokey cheese spread in the middle resembling to a soft-spoken sophomore from Isabelle Caro; Or an omnivorous pot belly Club who is believed to be my nearest cousin- the Grotesque Gopal Vaar, a royal standup comedian straight from the missing courtyard of Maharaj Krishnachandra of nineteenth century Nadiya.
Jahangir Alam Rustom Dr Jahangir Alam Rustom was born on December 31, 1970 at the village of Magura Mandol Bari, sub-district: Kishorgonj, District: Nilphamari, Bangladesh. He was awarded a PhD degree in Climate Change from Bangladesh Agricultural University in 2017. He served in some national and international organizations with an exciting reputation, holding some important and leading positions. He is also an Environmental Scientist .Dr Rustom is a literature and music-loving romantic poet. He is a poetic icon and a multi award-winning poet. For his unique contribution to literature, he recently won the ‘Independence Day Award 2021’ from Nigeria on the happy occasion of the 61st Independence Day of Nigeria. He published eleven books of poetry in English and received acclaim both at home and abroad. For writing exciting English poetry, he has won a lot of accolades, crests, awards, and receptions at home and abroad. He is associated with over two hundred human rights, peace and poetry platforms around the world, and holds different categories of posts and positions. For his romantic poetry, he is known as the ‘Poet In Love ’ in the realms of the poetry kingdom. Some of his poems are translated into different languages from different countries and are included in programs and study programs in some countries. For his distinctive contribution to English literature, his biography has been published in some countries, including the USA, Russia, and Great Britain, as a famous and great poet. He was invited as a guest poet by N-TV in Bangladesh and New York Parrot TV, USA. Different poetry platforms, international magazines, journals, and newspapers have published his biography, poetry, and interviewed him as a leading poet around the world.Among the poetry books, ‘Charms of Love’, ‘Love in Life’, ‘Song of Youth’,‘Resonant Rhymes for Cheering Children’, ‘Shadow of Love’, 'Dream of Love’ are very popular among the avid readers of the world. On December 4, 2021, he won the “Best Poet Award” from “The International Poetry”. Another world renowned and famous poetry platform, ‘The International Literacy Study Group’ also provided him ‘Best Poet of the Year-2021’ award.Other than some global poetry platforms designated as his "Poet of the Year2021" award, these world-famous poetry platforms are "The Avenue of Poets", "The International Poetry", and "World Peace of Poets Group".
Poem by Jahangir Alom Rustom
HONEYMOON IN THE SKY After flying with some wingless elves I met one in a bride chamber, What a glittering girl of shining eyes Dazzling like a hovering amber. As diamonds fell off in every laugh The blonde long hairs were made of jewel, To pass a dreamy night she came In heaven she could dwell. Though she was intoxicated And behaved like a newly married nymph, Gossiping the entire time at a stretch Being a night’s tip. Wild flowers showered upon us With sweetened incense, The rainbow was peeping through the balmy air The tuning sounds were intense. The bride chamber was in the sky In the full-moon light, Some fairies were waiting for me As I was a new groom in the glittering bright. Sometimes I was faint Wild songs when she sang, I was often roused from a nap
When her anklet rang. The vivid memory still shakes My unstable mind, No other lace but the memory That would often make me bind. A SWEET MEMORY One day in the late afternoon When I was in a melancholy mood, Sitting on a sea beach alone With some of the heavenly items of food. A sea elf with a gentle approach Sat beside me, In the hand of the elf, a bunch of flowers From the turbulent sea. I was frightened sometimes; Sometimes in joy, What a beautiful woman I met ever As a sweet envoy. Her disheveled hair entangled me When she caressed my neck and face, How could I resist myself? When I gazed at her breast-tight dress. Sometimes I was faint Wild songs when she sang,
I was often roused from a nap When her anklet rang. The vivid memory still shakes My unstable mind, No other lace but the memory That would often make me bind
UNDER THE OPEN SKY One day, in the late afternoon Under the open sky, When the cloud kissed the ground To fasten a tie. I was standing there for some time, When there is fresh weather Bloomed in no time. Enjoyed alone An ever exciting moment! Forgetting all the earthly things Unwinding from grief and lament. I found and felt myself As a solace to a bystander, Kissed someone alone I was staying from afar. Coloring mind’s lip
Would she stay with me? Crooned unsung song Like a bumble bee. Sometimes to whom I would chat and gossip, Chanted a soothing speech As a sweetened ear’s tip. What a suitable moment Would I pass away! Like an arranged honeymoon On a beach of a bountiful bay. Would I express and exchange My beloved hidden speech? Sometimes you lose away with someone They exchanged the long awaited kiss. After gaining sense, I found myself Standing under the open sky, When everything remained intact Without feeling shy.
SHADOW OF DUSK The drowsy sun sleeps at the earth’s breast And invites the shadow of dusk to arise,
Adoring mind lost away in passion Salute the evening hour as a surprise. Bees float in the open space And play in the tousled weather, Flying birds feel the charm And enjoy the fresh and cool air. At the time in the gloomy sky One by one the glittering stars rise, Enlightening the entire earth Though they are little in size. Amazing fireflies arrange dance As they are drunk and intoxicated! To glow amid the dark earth Can they be celebrated? To invite the shadow of dusk Insects often play and chime. Burrowing animals come out To celebrate the charming time. An enthusiastic mind often gazes At the blooming evening star, Lovers lost themselves As ever passionate they are! At times the shadow of dusk To invite the gleaming moon to rise,
The moon scatters its glowing rays An excited man was found in surprise. Ever the shadow of dusk comes as The music of the night, a blessing! Does the shadow enjoy ever An enthusiastic human being?
ONLY YOU No one but you dwell in my heart In the well and woe, With your unique inspiration I drive away any devil and foe. When I lose all of my energy To do any urgent activity, I will find only you and you! To gain the unique ability. You will ever live in my heart, Only one existence as my life’s part. You are my unique companion In my grief stricken day and night, In the happy days You are my ever-ending light. In the middle of a rainy night When I feel loneliness in my house, I find only your jingle voice From the dropping rain as my only spouse! In a moonlit night when I’m alone In an open and amusing space, Sometimes I lose myself in the glowing light
Forgetting my existence. At night you will gossip When I’m in a dream; What a joyful moment I passed away In two members’ team! I often find you on the sea beach As an ever stunned fairy, No one but you I see around me. When I’m on a flight of a long journey, I would ever be happy I feel you if only you were with me. No medicine but your existence Makes me cheerful and strong if I feel weak, Only you! Your presence Makes me cure from the sick. As our two hearts are bounded With one string, In my loving heart only you And your image always dance and sing
Shakil Kalam Root Finder Writer Shakil Kalam was born on 3 December in Feni district in Bangladesh. Now he lives in Dhaka. He received two Master's Degree in Governance Studies from University of Dhaka. He has completed a diploma course on IAS and IFRS from the Institute of Chatered Accountants of Bangladesh (ICAB). Mostly, he is renowned as Central Banker, Corporate Governance Specialist, Researcher, Poet, Translator as well as Child-Litterateur. Now engaged in a research foundation as a Honourary research fellow and consultant at financial sectors. He is engaged as a Deputy General Manager in the central bank of Bangladesh. He attends as a key-note speaker in the seminar, symposium and discussion meeting at Dhaka University and other private universities. He has traveled India, Pakistan, Bhutan, Dubai, Thailand, Singapore and Malaysia to participate in the seminar, symposium and conferences. Shakil Kalam started writing since his boyhood. The author has personally tried to discuss various inconsistencies, inequalities, disillusion, hypocrisy, human suffering and the degradation of human moral and social values in his writings. Liberation War of Bangladesh and social issues have been the main elements of his writing. But politics, economics, cultural aggression, economic class discrimination, social values, scarcity of democratic values and culture, lack of democratic governance and deficiency of institutionalization of democracy are also vigorously highlighted. Moreover, spirituality have come massively to the foreside as well.He has been writing stories, poems, rhymes, essays, columns as well as translated articles of different languages. His published book numbers are more than thirty-four as well as these are the best sellers.His poems has been translated in different languages like Tamil, Nepalese, Indonesian, Italian, Hindi, Urdu Romanian, Arabic, Spanish, French, German, Greek, Portuguese, Filipino, Turkey, Swahili (Kenyan Language), Tajik (Tajikistan), Assamese (India), Chinese, Hebrew and published various newspapers over the world like Bharath Vision, Creatividad, Williwash. wordpress.com, Azhar, Wattpad.com, Kapan Baneshowar and English to com, Atunis Galactica, Literoma magazine, Sohu News of China, Kolhehamon magazine. His poems included in different anthologies like Poets Unity World of Motivational Strips' Antholog, PLIS Anthology Volume-1, The New Dawn, The Passion of Poetry Anthology Volume-1, Whispers of Soflay Volume-4, Gage D' Amour: Token of Love and Hymn of Global, Compassion Save the World over the world. Currently, he is the founder and convener of Social Development Research Foundation (SDRF). He is also a member of Dhaka University Political Science Alumni Association and Governance Studies Alumni Association. Moreover he is the founder and administrator of the literary community group "Shahityapata."He received various awards, certificates and honour from different international literary groups. Recently he achieved "Order of Shakespeare Medal- 2021" and "Gujarat Sahittya Academy Award-2021" which were initiated by world's most active writers forum
Motivational Strips as well as awarded by the Humanity for the Sake of God, World Welfare Council's prize "Global Prestigious Award-2021" on the eve of Gandhi Joyanti 2021.
Poems by Shakil Kalam Colorful Image of Love Artist, what can you say; What is the color of love? Violet! Blue! Indigo! Green! Yellow! Orange! Red! How many pictures have you drawn! Watercolors pictures, Oil paintings, Draws human figure, Draws sketche, Cartoon, How many more pictures! Have you ever been able to draw a picture of love? Zainul had painted pictures of famine in the Darkening Days' of Bengal. Leonardo da Vinci's mysterious Mona Lisa is world famous. I have painted my love in abstract colors! Artist, you draw a visible picture of love. Nature draws seven coloured rainbow across the horizon, People's mind are filled with the glittering of its color in the sky. Artist, you are a dream poet of the cosmos of love! You can draw a colorful picture of love! Your brown brush drops the light in the black pores of the society; The momentum of light will show the creative way. At least you draw a colorful image of love; Which will can sien a tremendous path for the next generation.
Birds of Dreamland The birds of dreams fled In an unknown village far away Garden of Amarnath is very noisy I stood alone, absently At the end of the dramatic midnight Legs like black cats Silently get off their feet; In search of prey To accumulate love Only fighting for roses to the masses
Reenergized Mind Calling You You have said the blue sky is beautiful Green grass of earth The planets and stars in the sky are beautiful Lotus of deep reservoir. I am crushing with the legs Grasslands of this world The stars in the sky have sunk into the crow's eye clouds The lotus of the reservoir is submerged in the Atlantic waters Now the grass, the stars, the lotus are all lost Very lonely, unbroken leisure is mine I want you dear at this lazy moment Reenergized mind is calling you.
Different Mother!
The smile of moon is heavily floating on the mother's face; When she has a beautiful child across her lap. Children are more beautiful in the mother's lap; When the children are to be beautiful, gaudier, healthy and agile. When a mother has a handicapped child; How fragile darkness has come down on that mother's face! Has anyone thought of that face once? Anyone has seen such a blurred face till today! No cameraman took such a picture of that mother's face upto date! Has any artist painted a picture of that mother's face?
Ancestors (Dedicated to the Democracy Lovers.) Today, in the forehead of the motherland being seen brown folds, The freedom fighters had dedicated themselves; To endue a red-green crown on her head. If they ask the heirs, why they gave their lives! did fight! Why did mother and sister had lost honor? What will we answer? If they say, we have fought for the establishment of human rights. But we are repeatedly stigmatizing those martyred heroes. We have sacrificed our lives against injustice, exploitation, oppression, unemployment, And for establishing democracy, freedom of speech and sustainable social harmony
SYED ALI AHMAD Born Sylhet,Bangladesh 1953. Educated at Sylhet,Dhaka and Washington D.C.Lecturer-English,Sunamganj College 1977Joined Bangladesh Army,Dec 1977Received foreign training in the USAServed United Nations Mission in Haiti 1995-1996Married, has two sons and two daughters.Visited the UK,the USA,Canada, Holland,Belgium, Germany, Luxemburg,Switzerland,France,Haiti and Dominican Republic Retired as a Lieutenant Colonel in 2003 Working as a Literary critic and Writer.Wrote-7 books of poems and rhymes and 4 fiction.He is a prominent writer,reviewer,essayist and poet.
Poems by Syed Ali Ahmad A lovely flower A friend planted a sappling in my lawn And I am waiting for a rose to bloom I am eager to see my flower opening it's varginity I love flowers and the buds Ilove life and it's music I love the symphony of flower moving in breeze I love the drunken melancholy in the orchard I feel soft in heart I feel hope in disaster I feel loved I feel graced when flower are in my yard. I find God lovely I realise love in lovely flowers Life gets lovelier With lovely bloom of lovely flowers , a lovely day, a lovely life. Life, flower and love , lovely menifests of lovely
God. (A new year poem 2021)
Vulture Dedicated to_Myriam_Mayami. A vulture in sky scares It scares small birds Chicken,smaller animals that They have no bills and nails
It scares like tigers scare the deer. Vulture scares the herrings On sea surface, small fishes In river Or marshy water. It's a seal of destruction. Vulture appears and fear spreads from tree to tree, river to marsh,field to bushes As if a dictator appears. Vulture is an evil force symbolizing Hopelessness,frustrations,anarchy. Vulture terrorizes like an unelected, Corrupt government of mistrusts, mischief and misfortune. Fearful sky,dreadful land for man and animals, Vulture is a culture of killing, Looting, and snatching. Vultures fly high in the sky Still majastic and deadly. Syed Ali Ahmad.
The Rivers I took a palmful of water from the Ganges, Drank drops from the Surma. Swam across the Nile,the Indus,the Amazon, Filled my bottles from the Missouri. I filled my heart from the Jamuna. The Euphrates and found all waters The same colour and taste. Volga,Huang lHo,Avon and all rivers.... All run to the sea. They wash the villages and the towns Men and women...... Black and white, The rich and the poor, The sinners and the pious; We make choices,they do not. The rivers are God's blessings And currents flow for life,fruits and flowers. And currents flow for rebirth and regeneration. And currents now for all. God gifts rivers and rains indiscriminate. We make choices,differences, We make favours; Rivers make no choices like the nute Of a shepherd that enchants all ears alike. Rivers come from God----Rivers come from heavens....Rivers come from the mother-carth's breasts. We run many currents to many directions. We run currents to our favour,trut
Rivers run towards God---.. Rivers run towards life----Rivers run towards eternity-----
The Peacekeepers (Dedicated to HE Mr Lakhder Brahimi) A mother in Hiroshima cried her child could not see,and A girl in Vietnam was helping her lame father to walk A man was running for his lost children in Somalia A boy in Palestine was sleeping under the sun homeless A woman in Bosnia was weeping beside her dead husband. In Angola some naked hungry children burnt tyres, Angry youth carried guns and grenades to Afghanistan, Pretty ladies carried germs of hatred in Cambodia, Ambitious people made wrong games in Liberia,in Haiti; All played in a great design,not of their own choice. Destitute,standing in a queue with great questions, Humanity cried and murmured like old people's prayer; Rotten flesh and blood polluted the river-walers The sun-rays turmed harmful for bio-chemical explosion; Heavens confused with suspended blessings and curse. The peacekcepers came then with white flags of truce From the lands,the oceans,the skies and the heaven, Ran through the battlefields hugging friends and foes, Walked steadily along the fire-lanes and kissed men, Women and children to make peace,sign a billet doux. They walk everywhere singing the message of love. The cow licks its calf,horse looks for its mate. The parrots and doves are engaged in expensive lust, White pigeons ny happily high in secure ecology
A Finger And A Button
A button A button fastens your chest-Full of love, chivalry--magnanimous. A bution saves your personality, Makes you feel yourself and protects Your chastity as a lock saves Your house, money and jewels. A finger A nimble finger unfastens the button To seek love,protection and privilege To submit and to win and to share. A nimble finger opens a letter To blush or to weep.wipes out tears, A nimble finger makes signs hushshshSeduces you lo the world of love-eternal. A finger presses a button A beast shouts, "Kill 'em all"and the finger Presses a button and thousands of NBC warheads Run and spread over the unlverse,to game To kill the mortals.demolish civilization And science that created NBC arsenal,and before The widowed earth you stand a stark naked beast
Haikal Hashmi Haikal Hashmi is a Bangladeshi poet, short story writer and translator. He was born in Dhaka, Bangladesh in 1960. He did his Honors and Master in Management from University of Dhaka and Master in Banking and Finance under University of Bocconi, Milan, Italy. By profession he is a banker. He writes in Bengali, English and Urdu. He has published four books of poetry in Bengali and four books of translation in Bengali. He translates from Urdu/Hindi/English to Bengali and vice versa. He lives in Dhaka with his wife.
Poems by Haikal Hashmi The Dome Of Silence We all are confined, In the dome of silence. Where the noiselessness spreads Like a white linen; Spotless, starched, wrinkle free. Avoid the deep refreshing breaths, For it may break the silence, The silence of our inner dome, The tranquility of our last steps.
Sands of Time In the valley of the heart, The lonely moon, Staring at the deserted path With the milky light.
Searching the foot steps You left unattended. The footsteps, Imprinted on my heart Now covered with the sands of time.
Scorching Heart Sometimes the emotions melt like alloys, Binding the fractured soul Holding together the splinters of broken feelings. The horizon of heart becomes crimson Just like before the advent of dawn. The rise of scorching sun, That provides warmth to everyone By burning itself day and night, Eternity to eternity. My heart burns To illuminate the horizon of your spirit. Wait! One day it will burn out to ashes But you will feel the warmth Eternity to eternity.
The Distant Seashore
The shrill sound of emptiness crashes at the wall of heart and creates echo in the brain. The silence has the weird sound which reverberates in the veins. I am quite aware that people look at me with strange gaze, why a silent noise has engulfed me?This noise is not alone in creating the great noise in my being. Your thoughts are also at the center of this storm. The wave after wave crashing at the heart’s seashore; destroys the last broken boat. My determination to search you evaporates in the thin air. But my hope is not disintegrated. One day a new vessel will be built. New journeys will begin. New horizons will be seen, Future awaits!
Repossession – Corona Hymn The silent void has engulfed the world, The sky is desolate No drones, no aircrafts. The rivers and seas are empty Void of any boats, vessels and ships. Streets, roads, parks, beaches, fields Everywhere emptiness prevails. Some sorcerer has spelled a magic On this land, Make it devoid of all human presence. The nature has repossessed its domain The birds, the animals, the insects The aquatic creatures have taken control, The planet earth can survive on its own They don’t need the alien intruders, The human race!
Aminul Islam
Aminul Islam is an eminent contemporary Bengali poet who also writes poetry in English. He was born on 29 December 1963 in the Chapai Nawabganj District, Bangladesh. He took his Bachelor Degree in Social Work from the University of Rajshahi and Master of Arts from the same intuition. He obtained Master of Social Science Degree from the Northern University of Bangladesh. He joined the Bangladesh Civil Service in the 1988. He took part in various trainings at home and abroad. He likes to travel home and abroad and enjoy the nature and culture of different countries of the world. He traveled and toured India, Italy, Indonesia, Malaysia, Philippines, Myanmar, Turkey, Australia, Spain, Portugal, Saudi Arabia, United Arab Emirates. Aminul Islam started writing poetry in the student life. His first book of poems (Tantra Theke Doore) was published in 2002. He has 20 books of poetry, 3 book of child rhymes and 2 books of essays to his credit. He is one of the most discussed poets of his time in Bangladesh. Dozens of senior poets, critics and literary scholars have written articles on his poetry and describes him as one of the powerful poet with distinctive style. Eminent Bengali novel and fiction writer, researcher and critic Hasnat Abdul Hye in one of his Bengali article described "....Such a poet can be described as 'born poet', 'devoted soul', 'recluse'. But reading his poems, it is understood that he is an original poet. He has created his own language which is both urban and realistic. The experience of everyday life is not only the subject of many of his poetry, he has used many new words effortlessly and artistically. I don't hesitate to call him 'modern' for this feature. It is no exaggeration to say that he is the first poet of the digital age.His poems have also been translated and reviewed by Siddique Mahmudur Rahman, a prominent translator of Bangladesh and published the book 'Aminul Islam : The Interim Desire and Other Poems' by Ahmed Publishing House, Dhaka in 2017. Awards/Honour Bogra Lekhok Chakra Swikriti Award 2010. Nazrulsangeet Shilpi Parishas Sommanona 2013 Abong Manush Sommanona 2017 Daag Sahitya Puroskar 2018 Kobikunjo Award 2021 Purbo Poschimm Literature Award 2021.
Poems by Aminul Islam Its Me
I look around, and everywhere see only me. Its me. Only me. When have I grown up? I dont know. Had anybody ever taught me to walk holding my hand? Forgotten all I have. Now nobody is seen around Only a single image flashes before me And that is mine. Oh, I stretch up towards the sky--- a palm tree; No shadow shades beneath me Nor it turns into a festival of picking mangoes. Finally I stand being burnt In the sunshine of usurious noon. The past wearing the shape of a branch-full tree Stare at me in a gloomy mood.
Absence of Sound When you came for the first time There was sound; But for the next time There was mere silence. When I realized - you had already gone; Whether you really gone or notEven they couldn't say, Who had seen you departed
What a preparation and arrangement there was! But just the lack of a sound, So everything of the session was postponed Till now!
Beauty is Lying Look, beauty is lying folded on blue and white cover The red light kisses the black and white eyes Morning breeze comes and plays with dark-cloud hairs Nothing to be delayed Thrilled feelings opens up the folds of two colored prettiness The stale cloths will be discarded Though there is guarding of courtyard Yet all the guards are fragrantly charmed And overwhelmed with joys. O Bay of Bengal, you are licking up All the bright exposure! Go on kissing! But for the morning sun, I beg you do not take your tongue above the knees! That reserved beauty is a project only for the poet. The punished poet is destined to be a lover And get enlightened In the courtyard of interest addicted sun.
Destination is the name of an incorrect Address Two legs are lame because
They are in at the destination The stomach is full to the brim And the mouth is bitter; You've touched the naked moon , And you can no more turn into sea Under the full moon; You're unhappy Because you have nothing to desire; In fact, destination is the name of an incorrect address.
The Upcoming Noon In the morning the spring is laying her head on the mountain Smeared all around are shadow of mist, Open are eyes of foxes, tigers and snakes. Time stands still keeping the sun on the palm; On the leg side of bed, The fairy will open her princess- like eyes at the first touch Waking up shell turn into wave, current, turning; But there is no shadow of the boat. The upcoming noon trembles as a morning with immature look.!
Maleka Ferdous
Maleka Ferdous is a Bangladeshi poet and writer, born into a prestigious family from Barishal in 18th November, 1958. Her father Mohammad Yakub Ali was a litterateur, journalist and historian.She completed her MA degree in Bangla language and literature from Dhaka University in the year 1986.. She was awarded Kolkata Notun Goti Sahitya Puroshkar in 2020, Nepal Bangladesh Moitri Sahitya Puroshkar in 2019, Bangladesh Lekhika Sangha honorary award in 2015 and many other awards for her contribution in Bangla literature. Maleka Ferdous has been writing for more than three decades. Her short stories and poems have been published in various little magazines, national dailies and weeklies. Her collections ofpoems include Swabda Borno Kolahol (2008), Ey Amrito Ey Bish (2000), Kobita Shomogro(2016), Neel Kham (2016), Kobita Shomogro Vol 1 (2018). Some of the English translations of her poems have been included in Selected Poems of Maleka Ferdous (2014). Her poem, “The Blue Envelope,” has also been translated into Urdu, Hindi, Assamese, and Vietnamese and published online. She is Vice President of PEN Bangladesh and a member of Lekhika Sangha.
Poems by Maleka Ferdous The Blue Envelope [Neel Kham] Moving some old papers, I found your letter, With my name written on a Blue envelope! On the wings of a butterfly, My daughter flew to me, Snatched the letter like a bird. She looked at the letter, Turned it this way and that. "Your letter! Twenty years old! "Wow! A blue envelope!
“Heard it was used to send letters To loved ones!" "Yes dear. Now put it down." "So heavy! What is in it?" " You children use Facebook, “WhatsApp, Skype now." "And you people used to use blue envelopes?" I shushed her, placing my finger On her lips.
My daughter asked me, “What is in this . . . ?” Last night when I opened your letter once again, A river thrashed about outside my window. At the sound of the waves, The trees unfolded their branches as birds unfold their wings! The entire night sky descended Into my small room! The loveliness of sparkling light, The sweetness of many rhymes, This Milky Way of Happiness and sorrow Put a full stop to all my utterance! Still, while entering this unique juncture Of strange words, A storm scattered everything. A lonesome melancholy awakened my feelings. All my tears started falling
Like countless drops of rain, Like a newly emerging butterfly. Like the winter's arid trees And the darkness covered door frame, After days, months, years, Today I became eternal! Lost in a hungry, bottomless void, One truth voiced itself over and over again, I love you! I love you! I love you! I lift my hand to touch someone; No, there is no one there. Only a soundless, enchanting Fragrance of darkness consumes me! As if someone passed by stealthily Under the cover of darkness. And the river behind my eyes Still flows in front of my window.
A Tree [Briksha] I have been watching a tree for such a long time. At noon, when sunlight surges, It spreads out its two youthful wings Into the blue sky. Like early morning prayers in endless green, It wakes up silently In a variety of colours. Sometimes the light from the sky appears green too. Earth, mountain, bird, deer, Engrave themselves in my heart and The beautiful wings of these riches
Turn this bluish time into something precious. I touch infinity; I touch the air. My breath touches the trees as if It is going to touch a star. I am just a human stuck inside a narrow room; How will I merge myself With this endless blue sky? So I wait for Ulysses. You wake up in innocent words Like the humble light, And become history In the bubbling blasts of light.
I give my silence I give you my silence,The blossoms of Eden, butterflies Shadow of green woods-my midday, The effervescent array of my words, I give you- Eternal blue sky and floating clouds, paddy fields, dawns of cities A melancholic melody of nights, Pouring rain of Sraban Touches of a moist burflower, ages old treasure, birds' amourI fill your palm with seasons' musing. You give me your viridescent words and two drops of your sacred tear
kept in a touched eon...
Ashraf Hasan
Ashraf Hasan is a poet of purity as classic nature-based creator. His poetry is heart-touching artistic meaningful message-crafted words. A tide of white romance enter into painful heart when his poem recited. Someone who has read his poem, alike traveled through Highlighted spiritual moments. His poems really arise hopefulness of attitude of successful life as appealed for humanity and love. All over, it's strongly committed as art for life.Ashraf hasan also, has been writing critics on poetry as well translation in English, Bangla and Arabic . He wrote critics on a large number of renown poets and writers with his poetic rich hand. He is a bilingual and multilingual poet. His poems have been published in worldclass English poetry journal- 'The Cambridge-Hall Poetry Journal' and. 'From The Heart'. He has been writing poetry, critics, articles and essays in the Bangladeshi and international newspaper, literary journal and online media. He got the honorable 'young writer award' and certificate by the prominent Bangladeshi Literary organization The Central Muslim Sahtya Sangsad. He is awarded more times as got certificates by international literary groups-- The Passion Of Poetry, World Of Poesy & Prose, Skylark Poetry Society, Contemporary literary society of Amlor- India. Ashraf Hasan was born in Chhatok, Sylhet, Bangladesh in 1974. Ashraf Hasan worked as a journalist at several newspapers. He was literary editor at renown Bangla Daily Sylheter Dak. He worked as a teacher at English medium schools and lecturer of Bangla at Technical Institute in Sylhet, Bangladesh. Currently he is a teacher at Manhattan Bangla-cultural School, editor at literary magazine GOLARDHO" from north America and literary editor at Channel786 dotcom New York.
Poems by Ashraf Hasan Breeze of smiling I can't see your heart-crushed beautifulness Even, your so softest voice as I ever imagine, I'm still travelling to the universal feelings Through the street of flower shops Somewhere lying down sweet smell In the all night long, lonely and thirsty As someone's deep peaceful eyes Where brows-movement shaking the time.
I can't swim in the river of diamond As moon over stars-shinning sky, I'm still looking at the architecture of beauty As belonging the baggage of lover At every pain-flushing platform. I can't feel your heavenly lightened company But I'm still going through someone's Slow, silent breeze of joyous smiling.
Eternal love in the port of peace When I remember you with my feelings, hearty Shines the spiritual light through window of sky-Blows the storm over chest because of secret pain Sleepless night finds moonlight moments, so softy. Call-bird breaks down the shame of night-Takes out depressed song, shaking hart-smell, alone Rainy spring opens sorrows-letter , non-named but bright, Tired bird is flying with rainy wings, caring high emotion. Infected sin is blowing over soul, dark and thirsty Already turned off the light in the heart, all of beauty, I become delighted alike eternal love, in the port of peace Even call me back the burning agony as a stony piece.
Spiritual connection
Nights are breaking down into the cave of loneliness Alike my heart is orphan in the city of darkness, I imagine your every sign of golden time Shaking me your spiritual company, as heavenly rhyme. When a bird sings a song of agony-night As smell of love lost it's glorious bright I stay on spiritual connection,, your hearty-world Smile is blooming alike a rose so soft-covered. Spiritual strength of my lovely moon, now behind me All over the world, we're one hearted even called 'I' and 'she'.
Eternal Love Roses are falling down on the street, at last Lost smell of happiness and dignity so fast. But heartiest love has power of spiritual light Alike a full-moon spread it's sweet love everywhere Nothing to stay on the earth, but love is there. Crushing down everything and losing day and night But love for life is still in the soul, all the light, As a smile of child existing all the time Love for life, is eternal, indeed as heavenly rhyme. Love for lives is the mean stream of nature Love is only light that shines us, can lovely capture.
Life-sketch
Drizzle as falling the murmur of sky Every sound reflects as daylight or dark-sight. Memories Blowing Green Yellow BlueAround the world, seem to be crazy storm. Symphony alike breathe of ocean, Is standing, sorrows on battle-field of heart, found. Wind Coming on Crawling Crashing Home. Coffee-color leaves, whispering near to ground.
Toufiq Zohur
Toufiq Zohur is renowned poet and essayist of the generations of nineties. Born on 15 December 1973 brought up in Bogra, Bangladesh .He recieved Bachelor degree in Bengali Literature. The handiwork of creativity is basically from journalism. 'Al-Mahmoud and Others '(2004) Toufiq Zohur's research book which is widely discussed at the time. The book of poems includes 'Thirsnarta Chokher Akuti'(2016), 'Pakhi Bikri Kahini' (2019), 'Ke amake Deke niye jay bare bare' (2020), 'Ei shahore Amar kono Premika nai'(2021), 'Thanda Mangsho O Aguner Chulli' a joint book of poetry with renowned Indian poet Trisna Basak(2021)'Shabder Onkar, The Magical Echo of Sound, a joint venture with Bangladeshi poet Kushal Bhowmick (2021). Toufiq Zohur has been working as an Editor of 'Uddan' a little magazine on art, literature and philosophy since 1998. He got some prestigious award for his contribution in Bengali poetry from different platform in Bangladesh. Those are Dainik Bangali's Kantha Writer’s Award(2019) and Poet Jibanananda Das Memory Award(2020).His Poems and Article have been Published in many journal, Webpages, Daily news paper, Literature magazine, Little magazine in Bangladesh and abroad. He participated many international poetry carnival in Bangladesh and others country of Globe.Toufiq Zohur is a famous organiser in Bangladesh and abroad. From own platform Uddan little magazine he started international poetry carnival (2020) and already it touches Worldwide Poets heart. Toufiq Zohur believes " The sky of poetry is one. Poets has many language but Poetry tone are same".
Poems of Toufiq Zohur Night and moon Insects of the night in the torment of darkness Under the city's sodium lamp Calls for assembly Vaishnava music of the cuckoo on the branches of the banyan tree Layla is just a nocturnal mind searching The moon rose in the sky to remove the darkness I have learned the name in mathematical method Grandma's bag in the story, the story of the Arabian night Arabian monster with horn of love in hand The petals come to mind at the wink of an eye I woke up in a dream Open the latch on the street
I stood at the railway station which is dark silent playing the sleeping unit A train is standing on the platform Destination next station, name romance of twenty one . ##
Manifesto The fog opens the door to the wet sky Cappuccino coffee cup in hand I called one morning The veil of 'Good Morning' to get a touch of the open sun Stays awake every night waiting Food menu Amish or protein If the wait is long Mobile phone riders cross the border How many cities and villages are crossed in an instant Nature, life is half asleep and spreads the fire of jealousy Butterfly wings on the grass mat An elephant comes to Shakespeare's stable Alas, innumerable horses are trembling in winter Border guards working at border Newton's apple in hand Romance of twentyone playing harmonium and crossed by thorns. ##
Untold Passion Your passionate lips kiss my forehead I open my eyes with the soft touch of dawn I wake up in a trembling shiver And enjoy the songs of birds.
In an obsession I fell the tingling sound of leaves The letters 'LOVE' shines at my prayers And all the creations of God hails The fragrance of Parijat awakens The sense of love in a strange geometric way. As the planets revove in their orbit I move around you And I know you are standing at the end of my path. The sweet smell of Magnolia snatches me To your yard where there are eight hundred roses in bloom. With a small touch you become a glowing passion I tie you to amulets and move forward And you; my passion starts floating On the magical wings of love. 'I will bridge the distance of this birth In the next life.'##
Mother Removing the darkness My arrival brought the tide in the sea. And the courtyard of my Grandpa's house flooded with joy. In a soft kantha Sometimes in the warm lap of my grandma, sometimes in granna and my aunt I was closing eyes in absolute peace. Suddenly as I opened my eyes fathers shy gaze fell on me and he looked at me
as the bright sun of future. Then mother was the first to speak 'Who did the boy look like?' My aunt happily replied 'Look like my brother but got the colour of yours.' Every door, window, bed sheet and pillow of the house; on my arrival, got new life Every one spoke to me and I listened to but could not reply. One day, sitting at window a little bird Tuntuni talked to me; for a while in a strange language. Since then, both Mom and Tuntuni were my companions. I sleep on my mother's chest take a warmth from blanket Everyday and night I grow up from my mother's blood. Mother, to me, a unique world Mother, the last shelter of my ocean Mother, to me, the sun of day and the moon of night. Mother, the flying orchard of Babylion I am mother's and mother's mine. Wherever I recollect the memory of my mother It reminds me The fourteen hundred years old proverb 'Heaven lies under the feet of mother.'##
You and a Cup of Coffee A cup of coffee in a thirsty soul
and your presence I decorate the afternoon with elegant colour Removing the darkness of falsehood I lit the lamp of love. Every time I reach you my sense receive the fragrance of your loving face And I forgot the coffee go'nna cold Again and again, in the same picture I float the promises of present and future. Sweetheart, O', Sweetheart, I want to sit next to you forever And sip a warm cup of coffee with the fascination of life.##
Swapanjoy Cowdhury
Swapanjoy Chowdhury is a prominent poet, story writer and translator of Bangladesh. He is working as a Lecturer of Accounting in South Point College. Before that he worked in World Literature Centre ( Bishaw Shahitta Kendra) as an Assistant Coordinator.Publication:Poem: Patangabilashi Rastraprem(2011), Kaljatrar Snigdha Fassil(2016), Droho Kingba Poro Nadir Srot(2018), Mayer Moto Pari(2020), Gohine Arannya Nadi(2021)Story: Jalpipider Bashatbari (2013), Dubechila Chand Nishinda Bone(2021)Essay: Nigura Shilper Kathachitra(2021)Editing: International anthology for peace and against war.(2022) Banlgadesher Muktijuddher Chora Kabita Songkolon(2008), Ekusher Chora kabita Songkolon (2010), Rangin Megher din(2012), Desher Katha Vabi(2009) Editor: Literary Web Magazine `Shabdakunja’ www.shabdakunja.com Facebook: Swapanjoy Chowdhury Email: [email protected] [email protected] Mobile: +8801682744638
Poems of Swapanjoy Chowdhury From Defeated Hiroshima Some ospreys are flying away from defeated Hiroshima The anthropological morning of history are warped with word. They are flowing away from kinsman of Zoroaster to Bay of Bangel, It turned around from Sindhu to Greece, Roman and Africa. An unknown hidden sickness draw the striped shape in human body. I remind the pleasure-boat to see the fishless shining sea. The aristocracy has gone through from the womb of pleasure-boat. A haven angle busy for having the head of aristocracy And we are busy for counting dead body. After finished to draw the tally of dead body one by one I count myself and obliterate the evolution silently. If someone alive, he and they will pluck flower from garden of haven
And collect green fish from torn history.
The Running Ship Some muddy, salt and some soap materials Are spotting on the abdomen of ship. Petty traders collect information of Titanic The Earth is sold out by fraud money. The tree leaves are sold Oxygen by money. Oh! My breath and breathless moment Has made the net of sea-life We locked the shutter of fish’s warehouse And count the increasing body of Covid. Cool light are spreading snow wind everywhere And we are gone away from far too far. We are dwelling under the destroyed ship Our dream, economy and elegant dawn Turned down the destroyed ship. The Shadow I lost my shadow In the late afternoon light Where the duckling and the pig In the same mud, in the same water On the tip of the lips while rolling Draws the vacuum. The smell of wild sweat from the active body The darkness is looting in isolated ways, Oh! Mississippi Missouri Come and take the chalk Write a verse the mourning of shadow. The eternity is behind the time The world is standing behind the Premises The After-life to stand behind the night After the game of love and amour I just go back and forth to find the shadow.
A Fraud Message Now-a-days fraud message are available in havens of internet As like fraud money,
Here is written about the story of green tiny jackfruit Became a mature Jackfruits. A small pool how become a long wide sea. The agitated sunk reader realize the small pool as a sea They honored the clown as a wise. Oh! It’s fully unknown by us which was written On the opposite site of oath letter. The love extinguisher machine play in the town. Is it possible to remove love from heart to use this machine? It is not about tasty of having food, It is not about heated of sun shine. Though a noble painter drawing the art of love in our heart. The language of his drawing make a history, We don’t know when it began to write a fraud letter. The man staying with another one, She see herself beside him- person and personality. Trying to know thyself, to thinking thyself and wetted thyself. Come to the soft nipple of tree shade and see your alone face. I know, you love yourself And all poems of love is the fictitious things of vacuum wind.
Mural of light Sitting in the blind alley of consciousness A sculptor is creating a mural of light Some white but opaque glass It is crumbling into emptiness Bipartisan throwing ax White horse trying to fly Maybe float in space for a while A decaying asteroid burning beyond the ether The clouds are coming and breaking Know when the light dies The sky will be filled with black holes The angel mounted his white horse The rumble of destruction will spread from side to side But why build a mural of light in vain.
Sayeeda Sharmin
Sayeeda Sharmin is a bilingual Canadian Author and a Poet, who has published several poetry and novel books. She was Born 9th November in Bangladesh. Her first book was published in 1995. Since childhood Sharmin has been reciting poetry on many occasions. She enjoys expressing and crafting the world issues through her poetry. She also goes by the nickname Ruma. She has been involved in literature since a noticeably young age. Poet Sayeeda Sharmin is an internationally recognized for her writing and reciting poetry since from many years. In addition to poetry, she wrote a lot of stories, novels, features, lyrics from at an incredibly young age. She has published several books, novels, storybooks and features in news and magazines. When Sharmin was in grade 11, she was the editor of a magazine called “Jagriti” and they were paper magazine and wall magazine. As a child, she was the main leader for one of the childrens’ association, and she has been always given leadership to the Girl’s Guide in school life. Sharmin has received many awards since childhood for various activities such as; writing, reciting poetry, singing, painting, sports and in education. She received some International awards from Bangladesh such as Bangladesh naCultural Organization, other from Buriganga Foundation in 2020 for “Peace and Humanities Through Literature”, International Award His Excellency Yasser Arafat International Literature and Peace Award” and certificate from Italy and Romania for literature and poetry. The International Forum of Creativity and Humanity The Kingdom of Morocco has honor to grant the certificate for Poet Sayeeda Sharmin’s efforts in the field of creativity. Sharmin has received many acknowledgements from the Government of Canada for her efforts and excellency of her poetry, literature and providing services to her community. Sharmin’s mother and father both came from a prominent Sufi family. She grew up in a family where both of her parents were-known authors. She has one sister and two brothers. Sharmin’s sister and one of her younger brother are both scientists and her youngest brother is a doctor. Through Sharmin’s poetry there are various metaphors used in her poems, although they are very high in terms of philosophy and emotion. Some of her books you can find on Amazon, Barnes & Nobels, Indigo, Rokomari.com (Bangladesh), Bangla Bazar (Bangladesh). Many of her Bangla books were published in Bangladesh, thus they can be purchased in Bangladesh which are not listed on Amazon. Sharmin always had the thrive to help others and build a strong community for a better future. She is the Founder and President of “Angee International Non-Profit Organization.” She received excellence award and recognition for social activist from the Canadian Government along with a letter from the Prime Minister of Canada Justin Trudeau.In 2017, an organization “ Canada Sinfonietta” invited Sharmin to perform her own poetry and a song to celebrate 150 years of Canada. At a very young age Sharmin was a listed singer for Bangladesh Batar (Radio), where she used to perform various songs. She received few awards singing, poetry recitation from“Shishu Academy”, “Shilpkola Academy” in Bangladesh and many others. In 2009, Sharmin’s poetry book “Josnay Camouflage” had the inaugurated at Dhaka National Press Club, Bangladesh. Many famous authors and reporters were at the inauguration to celebrate and wish Sharmin.In 2010, Sharmin received an Honourable Award for her excellency in poetry in Bangladesh. In 2021, Sharmin has published few books and within some of those books her poetry books were translated in many different languages, French, Italy, Spanish and Italian. In 2022, Sharmin has published a Bengali Sonnet book from Bangladesh published Mizan Publisher. Sharmin’s sonnet book Sharmin wrote her sonnet in the style of Michael Madhusudan poetry and the name of her sonnet book is called “Koshtter Kashida” in the language of Bangla.
Poems by Sayeeda Sharmin Glazed Upon The Sky Into the darkness of the night I begun to write about the The thoughts of life I glazed upon the sky Searching for the Northern star The beauty of the night Mesmerize me To write through The darkness of the night
Fear Of The Unknown As I stayed awake middle of the night Fear of the unknown surrounded me From all the corners I began to think about my life The childhood I had left behind. The world seemed to be so much fair and full of colour and joy. The fear of sorrow had never knocked on my door And the love was so pure I began to slowly lose myself into The memories of my childhood.
Wisdom of Life I am not the same old me As you all thought I would be So easily I was Thrown into the Deep ocean as you All watched me drown I am not the same old me Letting myself be a fool And trusted the words Of promises I was told. That part of me No longer exist I have refined my soul And washed away The horrors of loneliness You had left me all alone. The wisdom of life Had taught me to fight Thus I am no longer The soul you had met once before.
Across The Horizon That day I wanted to walk Across the horizon with you I wanted to watch the sunset And let the evening pass into the night
I looked by my side As you were not there Once again, the roadway Of our lives were far across apart.
Manuscript of Trouble My dreams are no longer in places anymore All the sorrows are aimlessly swatting around My whole body is like a manuscript of suffering So there are no hopes growing in my heart anymore Only sorrows after sorrows comes everyday Through the middle of the night, I can hear My heart is screaming like a bat. The mountains of my fatigue Gushing to find shelter in my body. Through these rasping moments The words of the poem came out in procession. The words of each poem represented all my sorrow and pain. The pen with a gurgling sound began to rifle. Sometimes my poem remained silent in the Cortex of my brain. I stood still and fire them one by one Yet I see them hiding still I begged and begged them to forgive me please My poems remained hidden and laughed at me It looked upon me and said it’s not so easy to throw away these poetries.
Mahanaj Parvin
Multi-talented nature lover, humanist, romantic poet, social reality investigative writer and sociologist Mahanaj Parvin. Poet Mahanaj, who is engaged in teaching profession, born January 21, 1985. She received Master degree from the National University of Bangladesh with a sixth-place in Sociology. Moreover, she hold bachelor degrees in Education and Law & D.H.M.S. Since her childhood she has been writing. She is equally proficient in composing poetry in Bengali and English. Her poetries have been published in the newspapers and magazines over the world. Her poetries have been translated into twenty-one languages of the world and have been included in the collection of poems. The diligent poet Mahanaj has been selected as the best reader of Biswasahitya Kendra twice during her student days and has won many awards. She has received multi-faceted reception of Digital Sahitya Adda of Bangladesh in the International Literary Conference. By composing poetry in English, she has received many certificates and honors from various literary forums around the world. The number of books published by Mahanaj is six. These are 3 books of poetry: Valobashar kureghor and Ek balkoni prem,Evabei pashe theko; the short story book: Opolok chokhe ekhono takiye, the rhyme book: Shishur chokhe Bangabandhu o Bangladesh and The novel: Ektukhani Roddur. Moreover, her poems, have been included in many collections of poetry. She has edited a joint book of poetry: Nil somoyer alpona.She is also known as a social worker. She is an adult leader of Bangladesh Scouts. She is the Ambassador for Srilankan of the literary forum Oxygen Pen, and the Administrator of the Peace and Love Inkers Society - Philippines.She is the Founder Admin world peace of poets group-Bangladesh. Achievement: Change maker Award-2020, Human rights Award-2021, Gujarat Sahitya Academy Award- 2021
Poems by Mahanaj Parvin Fancy night Leaving a variety of pleasure, must go! Spring wind reminds me of what I know! Small village covered in moonlight, Embrace the unknown bird, the yellow laugh light of the moon, Open air, tidy grass bed. The blue water of the pond. Night wrapped in softness. With so many favourites surrounding. I will keep it in the corner of my mindvery loosely, very carefully across the whole sky. Will touch the heart thoughtout everytime. Wakes up everynight. I have to go,I know I will goYet I kept the fancy nightin the name of memory in an eastern window! I will come again when the time comes. Maybe with another kind of future.
Color of fantasy Let's float on the wings of fantasy! Let's get lost in the imagination, Let's see the moonlight todayOn the banks of a river, Where unmarried butterflies fly!
Let's see the full moon todayFloating in the sweet air of the morning, in the fountain of water. Let's get lost in the spring, Let's get lost in the city of emotions! Waiting for a forgotten plot. Let's love each other very muchLet's tell the story of velvet color. Don't waste the momentLet's gather love. Millions of eyes live in memoryEvery heart carries the same love. Let's go to the intensive care unit-
Coffin Death is coming closer step by step. Here I'm lying on the hospital bed; 90 year's old. Doctor message-'one week maximum ' The cheques come from abroad but no one comes close; But today there love is over spilling. Once my health returns a little bit, they will start to grow impatient. If I don't depart from the world within a week. All these loved once will start to loathe me. The 18th no coffin has already departed,the 19th one is waiting for me. Tears drain from my eyes thinking. What a wonderful life it was!
Autumn Catkin Autumn Catkin are captive in the stars of my eyes.
My heart makes it interesting by responding to my songs. The color of my Saree and the catkin merge into one and smile on my chest. I lost myself in fascinated eyes in a cheerful mood. Autumn Catkin;I love you so much. laying on your lap,raising your hands,I touch the sky. white clouds play hide and seek with you. What a wonderful look you have!
Only you I always think of you, My poem speaks of you, I can't forget that twilight, that old way, The way I walked hand in hand, The way I talked about love, That fancy weather, that path still haunts me today. The only dream in my heart, You are all mine. I will touch the sky like a cloud, I will sing like a spring cuckoo. Talk to the moon, I will be a lightning bug in the dark. This path, the grass, the moon, the clouds are the witnesses of my love. Very willing, still walking with you every afternoon! When I write about you, I understand, How limited is my vocabulary !!! Reply Forward I will be a lightning bug in the dark. This path, the grass, the moon, the clouds are the witnesses of my love. Very willing, still walking with you every afternoon! When I write about you, I understand, How limited is my vocabulary !!!
Sumana Naznin
Sumana Naznin is a poet and author from Dhaka, Bangladesh. She is a Peace Ambassador of WIP, Bangladesh Branch. She studied finance & banking at Dhaka University. Her two novels have been published, one is going to be published and she has participated in numerous collective anthologies. Poems articles also published daily newspaper, magazines & also an editor of literary website, organizing editor of Kaler Protibimbo (international), co-organizer of international poetry groups. She is also involved with cultural & social organization which works for underprivileged children. She is the president of a branch of “Bangiya Shahitto Songskreti Sangsad”. She has achieved so many international awards for her literary excellence and social works. She has achieved the Gujrat Shahitto Academy certificate and Order of Shakespeare medal also the Cesar Vallejo award. Recently she has won the ‘Literally Excellence’ Golden Eagle certificate from Peru and Paragon of Hope. She has got the honorary award of Lauret of Peace and Unity from Nigeria. She has also achieved the Painting Honorary Award from Syria 2022.
Poems by Sumana Naznin IN SPRING COLOURs It was raining drizzle that day You came just in time, waiting for me to get an ear; I was also restless and helpless. Ignoring all the crowds, I called you, You seemed to breathe a sigh of relief and concentrate, You took the heart away with a winkles look . The intense love in your eyes flooded me - you didn't know that. Suddenly you left without telling me in a huff; Jealousy makes someone else's partner. After overcoming all the crowds, I also came under the pulcherrima tree, The emptiness and loneliness shattered me.
CANVAS If I don't have a pen and paper, The blue sky canvas is enough for me. I get different shades of white clouds in different shapes, At that moment I became dark green. Erases, erases all debility , You are also beautiful O assorted flavors canvas, you are so beautiful.
BENEVOLENT Those blue stars in the celestial sphere kept shining brightly. The sun has gone to create dark on the other side of the earth with the chance of the moon-star reunion. But at the appointed time the sun began to walk its way alone again according to the rules. It wanders alone all over the bright day in firmament , Sometimes it hide itself behind the clouds and rain. Again, with a flash of intense light, it reveals its existence Explains how necessary he is. The Himalayas, the Vesuvius, the Pamir plateau have never been able to get the sun alone with their magnetism . The seven seas - even the Pacific Ocean, could not soak or float in its salt water. What a steadfast, barbaric benevolence, burning itself endlessly.
Self-assumed I don't care Not getting anything; To make a sea of tears With folded hands .
I don't care Waiting for your time Time moves at its own pace That I do not have to lose solitude. I don't care Someone's negligence, disrespect or love I am never a beggar, not a improvised There are thousands of kinds of love to give to people. I don't care Dyspnea, loneliness It gave me that opportunity The diversity of painting myself independently. I don't care People are ashamed of the unequal social system I am by the side of innocent people Remedy for empathy in art service. I don't care Poverty, slander and contempt This society has never given recognition to good. Yet I will walk with my head held high. I don't care Rich clothes, the Palace There is subjugation, artificial love Surviving in a normal way is a wonderful thing.
I don't care Death, Israfil's blown on the judgement day , In this land at the time of birth I promised.
LONGING TO LIVE Utmost heat, balmy air blowing A gust of wind drove down my ears as if Unknown pain echoes in my ears. Startled; This is a prediction of any misfortune! The eyelids become heavy Tears welled up in my eyes as rolled over. The inside of the heart is wailing Oh ! I can't take it anymore, The poison of evil touches the vapor. Please, Lord, bless everyone Liberate this world from being a place of death. I want to breathe in fresh air.
SABRINA RUBIN
SABRINA RUBIN, internationally focused emerging poet was born in Jashore district that came into existence with the natural siltation process of the Ganges river. On the map drawn by Ptolemy, Rubin’s birthplace finds proximity with the ancestral home of Rabindranath Tagore and Sonneteer Michael Madhusudan Dutta. Thus, poetry came to her as a gift of nature. She is gifted with versatility and lofty intellectual caliber that enabled her to compose passionate and enthralling poems. In her professional life she is a reputed physician as well as an enormously influential woman with huge charismatic zeal. She is quite accomplished in the domain of art and literature. She has got so many recognition for her literary work. She got bronze recognition from writers association of crimea on 2019 in chekov autumn festival, Yasir Arafat peace recognition from pen palastine, Buriganga Foundation, Apratim Shommanona recognition from Shwapnil Foundation and Indiana 74 and 75 indipendence day award from Gujrat Shahitya Academy. Sabrina has 3 published books. Bangla:b bma b gRno and English books: Limitless Love and Sudden Spring Again
Poems by Sabrina Rubin Without You The wall made of jasper Trees on each side of the river Wrapped in a cloud Street made of pure gold Its a city of god Garden of eden Kingdom of telestial and celestial Gates are made of pearl Food and clothes are more beautiful Than a human could imagine! Holiest place or paradise
Neither there is pain nor problem But if you are not there Its all the same Whether its hell or heaven!
DESIRE I could be a butterfly in your nightmare Hold you tight but not beside Walk together but always apart In dark of the world of infinity. I could be the butterfly of your dream I would touch the soul of untold desire Hold you beside in your colourful dream Fly together in the land of romance In the blue sky of unknown destination. I could be a butterfly of my red rose Fall in love with your red petals Tempt me with your scented aroma I could embrace you for pollination Yes i could be with you forever Though not to be with you ever.
SERENITY I stopped myself Stared at lush green Where life greet its majesty to green
Apart from all turmoil Muted serenity waved Light embraced the cosmos Sound of deep silence Senatorial serenity of peace Chirps of unknown blue birds The bygone lovers left the garden chair Unfold my wrapped delighted memory I stopped myself I stopped myself by an eden.
ISLAND SALUTATION Lake Gertrude mount dora florida Oh! my Isle... The green rocky shore My sacred cove My abundant bliss and love Where green merged with blue Where sky knelt down to you Where nature bows you My endless gratitude to you I get solace of my soul here Broken statue sheltered there. Green muffles up By the coats of waves Tranquil blessing life saves Whirling column of air and water mist
Both twisters Crawling ripple there whispers. My salute to you The lake of peace I feel you In my every beats. Tiles blue lagoon Hope to see it again soon Where i love to lost In my past or last Forever And ever....
EVE'S LOVE Warmness of love Emotional bondage Symbol of kindness Mesmerized by her beauty Wonderful expression Fantastic frolic Power of love Lost by her dream She is feminine... She keeps in womb Nurses nurtures She loves her siblings Cares her parents
She is humble She is tender She is gracious She is expressive Victory for Eve's..
AKM Abdullah
AKM Abdullah. A poet, story writer and editor of (Bengali and English version) dashwebmag. He born on march 1970 at Golapganj Upazila, Sylhet,Bangladesh. Currently he is living in London, United Kingdom. His published book-8 (6 poetry 1 Noval and 1 Story book Bangla version). More than hundred english poems published many anthologies and magazines. In A World Of Despair (poetry) book to be published. E: [email protected]
Poems by AKM Abdullah Water Bird Family The river flows in our house. Torrential river. Our family lives in the fold of this river waves. Sometimes the fires of the river, fierce like the naval of sea; and my mother used to burn the dishes in that fire. And I used to- see the starflower, through the holes of her wet saree. There was no season in our world. Even I never heard of temperature or any word on clothes in our family. Inside the half-broken wave of the river, mother kept the special organs of her female rights in loops of strings as - pumpkin, which turn into seeds. Sometimes the moon soaked my father’s body with borrowed fire; and he opens the pumpkin and starts licking and eating as he liked.The auditory tired waters wave, floated away the broken mother's painful bones. I can't remember these scenes anymore. Instead, I forgot the former family like floated water birds. And also, I forgot my past dwelling.
A Different Darkness One day, a different darkness will cover everything and all the uproar of life will stop. The silence body will be there and the eyes will be like two stone. And then I will never see in an insatiable way the beauty of the Earth, the wonder planet. I will never see the beauty of Bengal. And I will never see a new ugly scene.
I will never hear the twittering of birds, melodious tunes from rivers, mellifluous sound from bangles or the utensils sound from the kitchen. I will never see the tears and hear the screaming of a battered wife. The heart will not tremble when hearing the indecent voices.I couldn’t smell the scary memories of incense. I mightn’t hear the sweetest recitation word of god. I will not see anything or listen to anything But, I know, In the memories of the terrible holly smell of incense; Someone will cry silently, everyday every night.
Water Script
The dreams of my father’s view – floating away and my mother sitting on the dam and picks up the pebbles of time— from the water winnowing fan. We down our knee and on the water ceiling; we keep the sigh of our lost family. Some people drawn our faces on the wall of silent water and with smile— They open the door of night ... And, we become products from human.
Alam Mahbub
Alam Mahbub took birth in 31 October in 1962 at the deputy bari, Latur Poyar, upozella Gouripur, district of Mymensingh.Father Abdul Khaleque was an eminent high school teacher of Ishwarganj Girls High School and mother Amena Khatun was a government employee.Both of them are late. He is the only son of his parents. His wife Shahana Akther, a son Muktadirul Alam,Two dauthers Sumaia Alam and Suraia Alam. He has grown up at Ishwarganj from his very childhood. He earned education from Charnikhola Primary school and higher education Honours and Masters in Bengali language and literature in Mymensingh Ananda Mohan College. Now he is in a profession as a worker in a private business farm. Poet Alam Mahbub's poetic journey started in the eighties in line with the flowing tradition. His language style is contemporary and modern. Love, nature, homeland, society, civilization, politics, nostalgia people and contemporary are the themes of his poetry. His poetry is characterized by ease of sound, inspiration of sound and aesthetic care. The skillful use of metaphors, symbols, similes and imagery gives Alam Mahbub's poetry a special artistry. Published books: 1. Jao Preme Jao Biplobe (February 1990) 2. Ghar Dake Rajpath Dake (February 2018) 3. Amar Behala Jane (Ekushey Book Fair 2019) 4. Daki Jadi Shara Dio (February 21, 2022) 5. Ek Je Chilo Sonar Konnya (Novel --- February 2017) Occasionally he writes and translates poetry into English.
Poems by Alam Mahbub Color The color peddler shouts Would you make the mind colorized — The crowd grows
Let me see the color polish. I see the blue of the sky Teardrops in the corners of eye, Hennaed loves. The leaves are green, the smell of clay, I see the red of blood in the war also Scattering of colors all around in the world. But the color of the mind! Which is spoken with the lips That's the color of mind — This color casts light on the difficult mirror.
Alarm I say I will wake up every morning At the time given the alarm goes off. Such a day will come In your sounds Don't wake up, don't wake up anymore, Still, I put the alarm on what I think. Alarm Hi - Alarm The eyes of the stone will not match anymore The sounds to wake up in your chest Will be going back and forth continuously.
Evening Of Sweet Shadows
I was walking on the sidewalk: Spring will must come And winter blankets will be removed. I remember Somewhere the sound of footsteps raised a storm Crowded by the window Clouds rolled down by the hill The light shone on the courtyard The blood river of history has written By the red letters. At the door of poetry Wrote the mountain songs, Then I walked on the rocky road Our legs are in restless with footsteps The shadows of the sweet evening shook.
There Are No Rules Of Love. Hi hello! how my throat that is cracking so loudly But why you don't listen to me Why can't I reach the sky by raising the hand When the lamp is on, will I just kill the mosquito? Inevitably, the moon is sinking on the edge of abyss The length of sight is no longer to hold the evening. Of course, The game will be played at the ground of free wave But you must know that The heart is the name of an aspiration
Suddenly it becomes overwhelmed by the dream And then there's no rules of love. Goes Goes and goes, everything goes The day goes by the time And the night goes by the time. Life also goes on Into the light of the dark evening. It rains in the dark with the flower pollen. I see the river goes disbanding the chest, Wearing anklet the juvenile goes. The bird goes to sleep in deep Breaking also the dam the water goes The shadow of the noon goes too. Dreams are broken love goes, love goes --The boy goes to the girl friend with love; Goes and goes, everything goes But only the pain of mind never goes.
Wali Mahmud
Wali Mahmud. The name given by his family is Mohammad Waliur Rahman Mahmud. He was born in 1st August, 1972 in Dewan Villa, 1 Matiur Rahman Mahmud Road of Jaldhup Pathon village under Beanibazar Upazila of Sylhet district, Bangladesh. Education—Bachelor of Arts, Chittagong University; Post Graduation, MC College; CELT, Tower Hamlets College, London; CC in English; CC in ICT (Intermediate), Opal Education, Hertfordshire, UK. He dwells in the modern Bengali poetry. Nature, rivers and woman are incarnated in his poetry. The abstract feelings of love are portrayed as intelligible figures in different ways. He is a researcher in Diasporas literature and also involved with various educational, social organizations. Served as Director of Bangladesh Liberation War Research Center; Senior Vice President of Freedom Fighter Youth Command- Sylhet District Branch; President, SMC (School Managing Committee 2016-17, 2018-19), Pathon-Abdullapur Girls High School; Founding President, Beanibazar Association of Dorset County, UK; Trustee, Beanibazar Welfare Trust UK etc.Wali Mahmud was involved in the movement against the military dictator Ershad. That's why the police administration and intelligence agencies raided his house in 1990 and looted the manuscripts of his two books and many anti-authoritarian, anti-communal and antiracist poems. He was involved in various ways including building public opinion in Bangladesh and England to demand justice for those who were war criminals against humanity in the war of independence of Bangladesh. Since he was involved in different ways, he had to face various disasters including death threats. Due to this, his family was subjected to various threats in Bangladesh. He collected information on genocide and information on those involved in crimes against humanity and war crimes in the Bangladesh War of Independence. Relevant data as a collector is used in the research work of the Liberation War and used in Ranangan ’71 book.His published books of poetry, research and edited Little Magazine are: Bhalobashar Poati (1999), Joiboti Shon (1999), Ekti Dirgoshasher Mritto, Death of a Sigh (2001), I am The Descendant, Ami Ek Uttorpurush (2002), Nirbashone, Nirbachito Druho (2004), 1237 Daag (2013).Diaspora Research: The Literature of Fiction Writer Abdur Rauf Chowdhury, (Editor's England, 2013).Edited Little Magazine: Kabiyal (1992), Shikar (1994) and Lookon Little Magazine (2009-2014) published from England and Bangladesh. E-mail: [email protected]
Poem by Wali mahmud The Bonomali of Bangla
The starting of the twentieth century Ends at the twenty-first century, The green-leaf girl dances From branches to branches In the bank of that untold story, She picks up gladness in own care And write in the love of internal age, Only for that there is a Bonomali of Bangla. I search myself in the wet soil On your sky is not far away where Red blood is spotted. The words come out from the heart. This life and thought becomes immerged In philosophical thoughts. Self-acquire pen tries to build a Bridge between the present and The eternal age, It is the internal Inspiration, Yet the Bonomali of Bangla Lives in the cover of clumsiness.
In the hope of new Lakhindar Lakhindar knows he will not come. He signs on the burnt-hearted heed At the cost tragic good-bye for grooming of Behula. He is a new Lakhindar. In the midnight promise arises In the verses of learning, In your life time there is the Play of mortal earth. It goes to the depth of the heart And it has the right to so wherever, Whatever is got Lakhindar takes to In the desire of Lakhindar, He is a new Lakhindar.
Write Me Write me In language in which you wish
In the last pronounciation of love in conversation In the residence of wordless human existence I love very much. Write me in symbolic way. In the poems with poems In the Language which your mind wants in Keep in sealed in your heart Write me.
On the end I am searching the shallow Of the river. The cloth of the sail is visible Now and then. I feel the touch Of pebbles on the skin I advance a bit after hesitation, I think I may have the shallow place Time passes counting the waves I gear the crying sounds Of the renaissance in your mind.
In the departed Monjil The definition of love of a young Of mild mentality connects with Your sense of life. The companion of mind flies away Like straws. In the storm of reality I have to walk like a helpless tree Which has lost its leaves in natural calamity. My mind wants to pick up the sense of love From the lotus of mind. He who goes does never return. He stores pathos in the heart. Builds the stair of success But to reach sacrifice and enjoy there, Are never the same I lost myself in the body less light
Of other story, and In the tragedy of character of stories.
Afrose Saad
S Afrose/ Sabiha Afrose---born in Bangladesh. She lives in Dhaka. Her educational credentials-B Pharm, M Pharm, Jahangirnagar University. The awesome journey, in the mysterious writing realm was started at august 2020, abruptly. Gradually it's turned to her passion. Poetry is the calm and balm for her. She loves to write in different poetic form whether free verse, rhymic, short stories etc. Her writes are published in online magazines and anthologies. She tries to spread inspirational words by the magic of ink, for a peaceful earth, to lead a lively life. Some of the literary works that are published-In Bharathvision.....Break thy shackle, Dreamy earth, A little touch, Blissful earth, Marry Christmas etc. Some of the published anthologies: Spotlight, Dancing with Death, Women the Society Backbone, The quest for love, unity and peace, Inked with passion, Perception, Quintessence etc.
poems by Afrose Saad That ray has spiritual pride The root of life is here For a long time. Though it's nourished by heart Still a major part resides in a barren zone Like a grave yard. Time goes on as usual. Earth is moving on with lots of vibes. Generation to generation A new visionA new dream to make staircase of glorious ward.
The hub is gradually changing With a new lookThe door is opening very politely Like a newborn is waking up, From depth of sleep. A ray comesIt strikes every site. The mesmerised sight---That ray has spiritual pride! It makes a difference Between present and past. The future is like the splash... Surroundings are bound to obeySurroundings are bound to beatAll the strifes in this life. For a new artFull of God's graceful touches.
Make your mind It's your life Beat all strifes Don't shed tears When live in fear Make your mind It's ok---You can feel better Upcoming times will be friendly shade
The way is so long There are so many throns There are so many arrows All are for killing heart Make your mind It's obviously not right But it may be worthful By using beautiful sight The chilled strike Piercing heart Blood comes as tidal love Losing the lovely dove Make your mind The tune can't be lost It will be in your heart You must nourish by believing God's arts The desired hymn So tough to sing Try heartfully You can feel peace finally Nothing is here Nothing is there All are playing in a mirage board Let's play as a player Make your mind
Set the time For stepping onward Only with your smile So what--- this time You can't--- never mind Move on enthusiastically Spring is waiting like a fairy The fragrance can feel From each lively beam It's the reel of life Chilling part will be over at last
Bluish realm sparks as golden heart Is that a dream Bluish wave is dancing Bluish aura smirks Bluish mind peeps as child The bluish realm--Ground to sky everywhere Bluish arts with lovely shades What's that time in real form Day or night can't differ anymore Bluish realm sparks as golden heart--Chilled strike to pierce heart Making an unfathomable mart
Need to make that dreamy hut By using rhythms of lively heart Each site will speak as a lover--Your beautiful thoughts are dancing Your golden heart is sinking In the core of divinely tub That is the reason to live at last Bluish realm sparks as paradise---
Two cranes Morning sings Wake up dear all Look at the sky The golden aura. It covers earth Like a little baby doll For playing with all The mesmerised ward. Two cranes are dancingTwo cranes are singingGolden day Heaven's ray. Making way Without thinking Any stage. The divine is onwardTake your time
Open your mind. Two cranes are singing Two cranes are dancing They are not only birds They are reflecting your heart You aren't a human being Inside --- a little fairy Want to sing heartfully Want to tell all proudly This is the gist of life Enjoy---making lively rhymes!
Fallen angel Fallen angel Broken wings Lost paradise Life in a jinx. Angel surprises Life in earth Too much clumsy Not a peaceful hub. Angel thinks Let's move on As a human being Can do what's in mind. Angel makes
That dreamy hut So many astonished arts The universe is surprised. Fallen Angel Now the real essence Of an Angel On the earth. A new paradise With lots of vibrant shades With lots of love An ocean to capture all tears. Never regret Never forget God is always hearing us He will make the splash of love. .
Sabyasachi Nazrul
Sabyasachi Nazrul is an emerging poet. Father’s name: syed Md. Kadam ali Mir, Mother's name: Momtaz Begum, Village: Srilongol, P.o: Bhojeswar, P.s: Naria, Dist: Shariatpur.President: smc, Mosura govt. Primary School, Bangladesh co-ordinators: Bangabandhu Foundation USA. Published books: Sapna Uran, Ekti Tarjonir Isara. Joint books: 17th. Auditor & Publisher: Krittinasar kritti. Regularly published poems, rhyme, story, sort article in National & International newspapers, poetry magazine and journal. Honour & crests: Baboi Prokasani writer crest, Mowchak best poet and writer honours crest, amader gaan kobita Golpokotha best poet, writer & convener crest, abul kalam Sahitya Utshab poet and writer honours crest, asma Begum Faundation writer honours crest, best 10 golpokar crest, Mitali multimedia crest, model media agency crest, 20 plus International certificates.
Poems by Sabyasachi Nazrul In the Mujib Year In the Mujib year, in Mujib bars In the new hares going forword, country going forword, Bangabandhu'r Bangladesh The Gold Bangladesh That's pretty much it. A new history will be created for development Fourthly enlightened light The world meeting will be best for everyone, With a strong heart Going forword country going forword,
That's pretty much it. O my dear motherland Love love love love I want you, love is unending I gave my blood and soul for you. In the Mujib year In a fiery flams of fiery flams Guilty businessman cheater butt brokers, Unjust injustice Let the Ashes burn. The sinners corridor, the guilt of sin Let it bud and twist to the ground Let the sin and sinner be destroyed. In the Mujib year, Mujib bars In the glaring light the new harsha Going forward o my dear country The gold Bangladesh.
The death of feeling Quiet senseless bluish blue beach There is a human child after the dull frozen! She is wearing blue shorts and a red shirt. There's a face down, there’s food has no Whose baby is that? Lifeless body wearing blue socks red shoes,
Ah! It's like a blooming rose. Wavy water into the yard of witty sand The conversation is going on silently, Slow day in the bloodstream is saying restless bloody soul, Listen, people of the barbaric world... You can't be cruel, heretical, civilized! My mother-father-brother-sister was killed by bullets. I pierced my young body with bullets, Look! The sea has not swallowed me Returned to the shore... He is an imperialist, capitalist, bandit, vampire monster. You are throwing your countrymen into a sea Without Claus, at the gates of death.
Victory Means Victory means the smile of a smiling new born baby. Victory means drowning of growing up. Victory means the suet of blood moon red and green. Victory means melodious melody in a bird's voice. Victory means breaking the shackles of subjugation. Victory means the soul of the sovereign country.
Grasshoppers Grass hoppers sit and dance and jump, Khuku forget to read while busy catching grasshoppers. Where is khukumoni sonamoni called mother,
If you want to eat then Your book in hand. She grabbed the grasshoppers without listening to his mother, Then khuku's mind is good so the book opens and read.
Dream Flight Oh, a million dreams in a nourished chest, Dreamy flying birds that do not fly! In a full moon full of light, Dreams fly in the blue sky of jotsna. I fill lively O my dear sweet golden bird. Fearless mass on both wings float in the dreamy golden sky. Never get lost like a dream bird In the last hours of waiting for the end of the dream. Indomitable determination But concentrate on your face immaenlately beautiful eyebrows. After someone's bowl volner ratnar rice Tell me why I will stop behind the place? Look at the hundreds of those for away drinks The door to dream success, But why is it so late? Move forward with a firm oath on the right way.
Eity Mithila
Eity Mithila is a young poetess who was born in 6 February in Bangladesh.She obtained her Masters in English literature from Begum Bodrunnesa Government Girls' College under University of Dhaka. Now she is engaged as an English teacher. Composing poetry is her passion, as well as she is enthusiastic in painting and singing. Genres in which she is more interested are spirituality and love poetry. She achieved awards and certificates from different international literary platforms for her excellence in writings English literature from Begum Bodrunnesa Government Girls' College under University of Dhaka. Now she is engaged as an English teacher. Composing poetry is her passion, as well as she is enthusiastic in painting and singing. Genres in which she is more interested are spirituality and love poetry. She achieved awards and certificates from different international literary platforms for her excellence in writings.English literature from Begum Bodrunnesa Government Girls' College under University of Dhaka. Now she is engaged as an English teacher. Composing poetry is her passion, as well as she is enthusiastic in painting and singing. Genres in which she is more interested are spirituality and love poetry. She achieved awards and certificates from different international literary platforms for her excellence in writings.English literature from Begum Bodrunnesa Government Girls' College under University of Dhaka. Now she is engaged as an English teacher. Composing poetry is her passion, as well as she is enthusiastic in painting and singing. Genres in which she is more interested are spirituality and love poetry. She achieved awards and certificates from different international literary platforms for her excellence in writings.
Poem by Eity Mithila Death Do they really die? I don't think human being die; They just transfer From one place to another,
Where just the so called body disappear. Is this body I? Or the soul is the real me, now with the body
Which has just a tie. After the real me will leave, The body me will be nothing. Soul is everything. Whom we call dead, they are just transferred; Transferred to a new world, Rescued from worldly pain, Where nothing to be worry or gain. Lucky people get the chance earlier To come out of the peel that's apparent. Relieving from all types of earthly burden, They go to a new world that's permanent.
Blue Butterfly Like a pleasant heavenly smell around, Flying everywhere I found. Getting fascinated with a pleasant sound, That's your voice coming from the mount. Oo my blue butterfly,please come to me, Why always making enchanted flying in my world, Everywhere in my sky, Spreading your light blue colored.. I get your smell in dry leaf shedding; Get your presence in my breath. In my soul you are forever, Even when I didn't know it. You are the rainbow in my colorless life, Spread your colours in my white canvas, Painting a dreamy world,
That will be only ours.
Twilight The moment when day and night get together, Making a sweet color and smell around. The best part of the day comes when light meets dark. Its the beautiful twilight that is found. You are the taper in my darkness, Making a pleasant color like twilight. Merging together brings a beautiful thing, That is our relationship blending dark bright. Sometimes,it gets reddish sometimes yellow, Like a rainbow umbrella, we two are bellow. Flying singer is singing to celebrate our union, Accepting as pure giving holy recognition.
The ethical light I feel this life is an exam, Exam of honesty, when we have Option to be dishonest; Exam of jealousy, when we have Many friends who have everything best. I feel this life is a test, Test of our patience,when we have to Deal with the worst situation; Test of greed, when we get the chance To snatch away other's possession. I feel life is a war,
War against dishonesty, To keep honesty alive; War against jealousy, To be happy with others' delight. I feel we can win all, If we hold our conscience tight; We can defeat all those evils With the ethical light.
The bus stop Life journey
(Everyone has their own destination where they have to get down, stand and struggle alone) Different appearances with different clothes; Coming and going from different places. Sometimes waiting, sitting or standing, Looking forward untill it's comming.. When it's late to come a crowd appears, One gets other's tiresome smell. After it reaches to the stop all ride on it, Looking like the bus gulping so many insect. It's moving fast with all of us, Who are waiting for their own destination. Some will get down earlier;some later Where to end one's journey,one knows better. Bus stopped, it's my turn. I have to stop the journey now, that causing my heart burn.
I know I have to get down right now, Need to forget these people but don't know how! In a desolate road I am standing; Watching the bus that's again moving With the rest of the passengers who are waiting To reach their destinations, where they will be standing Getting down alone like me...
Jannatul Ferdaus Jui
Jannatul Ferdaus Jui, an emerging bilingual poet and writer. She was born in 15 September, 2000. Her home town is Narayanganj, Dhaka. She is the eldest daughter of Md. Jainal Abedin and Parvin Akter. She is a student of English Literature and still studying. Even though she yearns to be a romantic modern poet, she has a rebellious consciousness against injustice and blind faith. She is a lunatic lover of nature and animals and loves to know about human psychology and characteristics. In her writing, she beautifully explores the world of imagination and the world of reality. She started writing in her own language at a very young age but in October, 2020 she started the journey of writing in English through a International Online Poetry Fest. Her first poetry is "Love" which was written in 29 October, 2020. Her poetry "My Dream Sailing Boat" published in a journal of Open Skies Poetry at the last of 2020. She shares her poetrys and thoughts through online poetry and writing groups and is quite famous at those platforms. According to her opinion, whatever happens in our life, there is a strong purpose behind it and grief should never be blamed because it contains the right worldly knowledge which makes us more matured. She believes, "No one can beat you easily, unless you lose to yourself". She is an administrator of the online poetic group Poetry and Literature World Vision.
Poems by Jannatul Ferdaus Jui Are you really just a winter?
Fuzzy all around like smoke in the fog Has covered the light, Roughness has wandered successfully Wailing and silence in the persecution of winter at sight. Are you really just a winter? Or a chapter that exists in life without writer? Oh listen to me dear, I am not blaming you but thanking you. Do you know the reason?
Oh don't worry, Let you know without further curiosity. You are that hard reality. Teaches me to consider right with responsibility. Roughness will surely consumeBut don't forget, sunbeam turns roughness into a dew point, This dew point is lovePierces the roughness and declares its own success without getting appoint. Environment becomes difficult for your dexterity. Falling leaves at your touching capacity. Making trees destitute through your faculty. Is that really scarcity? No, the new green and colourful image is worthy. Declares the beauty of liveliness absolutely. Dwell in my thoughts and consciousness. Help me to be able. I want to bring down my faults To Unveil the new me. Oh lovable winter, You do not bring roughness, You pave the way for new life and discovery removing toughness. Stop the Human Destruction Game
If I say human civilization is evolving day by day, The entier world will hit it with me. But if I say that with the uplift, the sense of humanity is being pulverized, Will you assent with me?
Yes. For sure , if you are a human. I invoke you commons to awaken the sense of humanity. Because those monsters in human form are tearing and masticating the motive of humanity. They have no heart nor feeling of love. Seem like ferocious haeynas and dreadful piranhas. This heinous violence is now swelling. The severity of its overdose has been come out ultimate tallness. Death, wailing, moan of the innocents are multilateral. The wind of humanity, peace and love is empoisoned. Oh my mind, Why so many missiles are exploding? Why are there so many ammunitions, killings, altercations? We are killing human despite being human! Seriously! We are slaughtering our own species! Tush! Extreme shame on us. We deserve to be condemned. What loss did those innocents do whose entity you want to cease? What a pity for those sinless children whose limp bodies you've bombarded? What's the fault of the innocent lives with whose juvenile blood you've painted the land? Huh! Answer. Why are you doing this felon act?Why? Listen carefully, Don't vacant the lap of any parent. Don't deprive any child of the love of its parents.
Don't take away a wife's soulmate from her. Don't snatch a beloved wife from any man. Don't separate brothers and sisters. Don't rack a friend away from a friend. Don't jab any lover away from the love. Human life, perception of love and band of any kinship are very profound and precious. You are no one to interfere in these. No, you have no claim to finger tricks on lives like this. You - the vampires, Haven't your blood thirst been quenched yet? Or are you still thirsty for the verdant blood? Where are you all? I'm screaming and calling you. Yes, you - in whom still intuition of humanity exists at all. Can't you feel my voice? I'm calling your conscience. What am I seeing? Wherever there is a conspiracy to suppress human existence, Silence prevails all over the universe. Why? I'm shocked! When human rights are violated, A storm of protest erupts. Where is that contending storm today? Cut out your own existence. Need to save this human race. The stains of blood haven't dried yet. Let the world obtest against injustice, barbarism, brutality.
Awaken your protesting consciousness. Oh dear miserable friends, Don't be terrified dear. You are not alone. Our mended terra is with you. This war is not for any nation or religion. This war is now to establish justice over injustice. Because justice has been denied. Now is the prim hour to reveal your inmost battler. Let's go hand in hand to spread love and peace. This consuming attitude can't be allowed to run. Our earth can be transformed into inferno. Soon the world will turn into a tacit crematorium. We can't let that happen. Not at all. We can't throw-back for awe of the melee of outrage. Not at all. This is not a war. In the pseudonym of war, it's actually an amusement of death. It's just an attempt to turn into a mortuary. Stop the demonic operation. Stop the human destruction game.
An Unheard-of Feeling I've seen so much in the current of the river of life. I'm still involved in colour painting. Abruptly an unheard-of feeling is pulling me towards it. It's fluxing like a magical waterfall. Its tenderness has made me its own. Don't know why and how it happened.
Want to handover myself completely to it. An unheard-of feeling is radiant for him. His presence brings a surprising peace of mind. Wanting to get him and be him, Feeling him in every single heartbeat. What should be the name of this connection? For me, heartmate sounds great. But my legs are tied with stiff chains. Why am I so resourceless? Don't want to let him go away. Want to embrace the love of love. Oh my soulmate, Don't leave me for the sake of this unheard-of feeling. Oh my love, Accept me like this from afar. Message to My Mother (Maa)
Existence of love is all over the world, But the endearment lays just in one lap. Compassionate bracing like modest affection, An invaluable life-giving call Mother (Maa). Oh my mother (Maa), You have kept in check me from all danger, Given me courage and encouragement in every step. Maa, You are that illustrious oyster, Endures unbearable pain,
Wants to turn me into a priceless pearl. You are that unimaginable mine, Wants to let me emerge as a worthy diamond. You are that tolerant root, Wants to turn me into a full-fledged tree. You find the fulfillment of life through my breath. Yet you have no arrogance, no desire. I used to get so annoyed when I was little, didn't I? How could you bear it with a sweet smile? I have hurt you many times by mistake. How can you accept it unconditionally? You never eat without feeding me. My illness makes you restless. You are engrossed in thoughts when I'm late. I think all need to learn the nature of love from you. Sometimes You are my playmate act like a bestie. show me the way as a pole star. I just want to tell you, There are many luckless, Don't have a mother. Some even don't know, Who his mother is. But you know what maa, I'm immensely lucky. Because, You are with me. Maa, trust me,
I love the look and the sweet smile on your face. When you are happy, I'm lost in happiness. I love you more than anything. Don't have the strength to see you in suffering. But your sudden falling ill is absolutely unsolicited for me. It's bothering me a lot, please believe me. Seems that my heart is bleeding plenty. Grievous pain, I'm unable to carry. Maa, maa, maa, Get better soon, be like exactly before. Love you from the bottom of my heart. I do exceedingly love you, maa.
Someone's Heart Suddenly the night is dealing like a mellow lover, Gently muffling me with a leaf of love. I'm feeling the intoxicating aromas in the air, Making me insane with the sense of love craze. The mushy light of my sweet moon is embracing me with grand care. I've plunged into the abyss of love ocean. Oh my mind, this ocean is morally someone's heart. I'm feeling profoundly the urge of love. Seems like an nectar feeling. Sip me towards you, make me your own. Touch me with your magical love feather. A world of wonderful sacrifices has been created. I'm in you and you are in me.
Abu Afzal Saleh Bangladeshi poet Abu Afzal Saleh was born on 15 October 1971 in Madna village of Damurhuda upazila of Chuadanga district. He is regularly writing poems, articles and features in various Bengali dailies and magazines in the country and abroad. Three books of poetry (in Bengali) titled 'Bar Bar Phire Aasi (2016)', 'Chharaya Chharaya Utsav' (2017) & ‘Bolei Feli Valobasi (2022)’ have been published. His notable literary award is 'Chandpur Charzapod Sahitya Academy Donagazi Padak-2021'. Present Address is Satkhira, Khulna, Bangladesh. Cell Phone no: 01915948623 Note : There are about 100 poems are published on ‘Poem Hunter’, ‘All Poetry’ sites (international) & English dailies or magazines (broad & abroad).
Poems by Abu Afzal Saleh We have defeated the beasts The generous of sky is torn Discriminations have fallen on us Endangered our humanity and rights. Althouh we remember Talks of war, about bloods-But we have defeated the beasts By understanding this, we get peace. The color of our flag Green and red.
Magical moonlight Abu Afzal Saleh The moon is falling from the sky In the river, sea, field-- everywhere. Luminous-moonlights are immodest Very rude, very rude--shameless The mind is drawn from you to them. Lights and lights–sparkling with dews-lights Moonlight melts in my palm and my eyes Created loneliness all around here and there.
The moon is swallowing everything Me and you--all Unconsciously paralyse the eyes and face.
Autumn’s donums to you The moonlight is under the sky-The broken-light of the shadow of the clouds. I’ll give you catkins beneath the soft-sunlight-With lucid morning dewy- grasses-Like silver-gold light of diamonds. I’ll give you the swings head of catkins With utterance of kites At river's bank , at abanded-fields. Besides these, as autumn’s donums I’ll give you more and more.