Data Loading...
pahari darshan Flipbook PDF
pahari darshan
9,613 Views
784 Downloads
FLIP PDF 2MB
Pahari darshan Himalayan language tutorial
Table of contents Devanagari Vowels Devanagari Consonants Hindi Grammar Nouns Pronouns Adverbs Comparatives and Superlatives Postpositions Verbs Conjuncts Causatives Passive Conjunction table Nepali Grammar Nouns Adjectives Postpositions Pronouns Verbs Infinitives Kaumauni Grammar Numbers Fractions Days Months Colors Family relationships Borrowed terms Dictionary Verbs Adjectives Adverbs Particles Conjunctive Adverbs Coordinators Corelative/Conjunction Schedules Locatives Quantifiers Prepositions Postpositions Determiner Pronoun Interrogatives Interjections Prefix Suffix Nouns Figures Of Speech *** Notice Ordinary Letters = Hindi Bold Letters = Nepali Underline = Hindi And Nepali Bold Letters And Underline = Sanskrit
Devanagai Vowels अ आ इ ई उ ऊ ऋ ऍ ए ऐ ऑ ओ औ ा िा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा अः ा/ ा ॐ । ॥ Devanagari Consonants क क़ ख ख़ ग ग़ घ ङ च छ ज ज़ झ ञ ट ठ ड ड़ ढ ढ़ ण त थ द ध न प फ फ़ ब भ म य र ल व श ष स ह
Pronunciation/transcription a (short) â (long) i (short) î (long) ou (short) oû (long) ri e é éï o (long, open) ô (closed) aô (long) â (long, middle of a word) i (short, middle of a word) i (long, middle of a word) ou (short, middle of a word) oû (long, middle of a word) ri (middle of a word) e (middle of a word) é (middle of a word) éï (middle of a word) o (long, open, middle of a word) ô (closed, middle of a word) aô (middle of a word) (anusvâr, nasalises the preceding vowel) (Chandra Bindu, nasalizes the preceding vowel) ah (in the middle of a word, only points are used) (to suppress the implicit vowel) Ôm . (end of phrase) (marks the end of the rhyme in poetry)
English fun father sick sheer put shoot crystal spend (French) née hi robot loaf scout
k k (words of Arabic origin) kh kh g g gh unu tch tchh dj z (words of Arabic origin) djh gn (only in combination with च छ ज झ) t th d r (rolling) dh rh n t th d dh n p ph, f f (words of foreign origin) b bh m y r l v, w sh (wet ch) ch s h
come crisp khaki khaki girl gum
on, an
finger Tchechen gene zero Gnarl Tommy
thick
name papa failure balloon mom yac rate lake (German) mich shell silk hill
Hindi अब (ab, now) आठ (âth, eight) इमली (imlï, Tamarind) ममठाई (mithâï, sweets) उर्द ू (Urdū) ऊन (oûn, wool) ऋमि (rishi, wise (person)) ऍडवर्ू (Edward, एक (ék, one) ऐनक (éïnak, glasses) ऑक्सिजन (oxygen) ओम़िया (Oriya) औरत (aôrat, woman) सामान (sâmân, baggage) मिता (pitâ, father) घी (ghî, butter) र्ु कान (doukân, shop) जदता (joûtâ, shoe) कृमि (krichi, agriculture) क्रॅमडट (credit, credit) र्े ना (dénâ, to give) है (héï, is (verb "to be") कॉलेज (koléj, college, university) सोमवार (sômvâr, Monday) नौ (naô, nine) रं ग (rang, color) फ़्ााँसीसी (fransîsî, French) र्ु ुःख (duhkh, sadness)
कमरा (kamrâ, room) क़मीज़ (kamîz, shirt) मलखना (likhnâ, write) अख़बार (akhbâr, Newspaper) गाना (gânâ, song, to sing) ग़रीब (garîb, poor) घर (ghar, home, dwelling) वाङ्मय (Vaadmay, helpful) चार (tchâr, four) छे (tchhé, six) जाना (djânâ, to go) मेज़ (méz, table) झदठ (djhoûth, lie) ज्ञान (Knowledge) िेट (pét, stomach) मराठी (Marathi) एडी (édî, ankle) भे़ि (bhér, sheep) ढे र (dhér, accumulation) डे ढ़ (dérh, one and a half) अणु (anou, atome, molecula) तममल (tamil, Tamil) हाथ (hâth, hand) र्ो (dô, two) र्द ध (doûdh, milk) नमक (namak, salt) िमत (pati, husband) सफेर् (safed, white) फारसी (Farsi) बीस (bîs, twenty) भारत (bhârat, India) माथा (mâthâ, forehead) चाय (tchây, tea/chai) ररववार (ravivâr, Sunday) लाना (lânâ, bring) हवा (hawâ, air) शमनवार (shanivâr, Saturday) भािा (bhâchâ, language) सात (sât, seven) होना (honâ, to be)
Hindi grammar Nouns A hyphen symbol (for the marked type-I/) denotes change from the original termination to another (for example laṛkā to laṛke in the masculine singular oblique), a plus sign (for the unmarked type-II/unmarked terminations) denotes an ending which should be added (seb to sebõ in the masculine plural oblique).
Singular
Direct
Plural
Oblique/Vocative
I
laṛkā -ā /kuā̃ -ā
II
seb / vālid / cāqū / ādmī
I
laṛkī -ī / ciṛiyā -iyā
II
kitāb / bhāṣā /aurat
Direct
Oblique
laṛke -e / kuẽ -e
Vocative
laṛkõ -õ / kuõ -õ
laṛko -o
sebõ +õ / vālidõ +õ /cāquõ +õ /ādmiyõ +õ
ādmiyo +o
laṛkiyā̃ -iyā̃ / ciṛiyā̃ -iyā̃
laṛkiyõ -iyõ / ciṛiyõ -iyõ
ādmiyo आिि laṛkiyo य /آpitāo-iyo +o
kitābẽ +ẽ /bhāṣāẽ +ẽ/ aurtẽ +ẽ
kitābõ +õ / bhāṣāõ +õ / aurtõ +õ
ādmiyo +o Aurto +o
Masculine
Feminine
aurto +o Adjectives Declinables adjectives are marked, through termination, for the gender, number, case of the nouns they qualify. Indeclinable adjectives are completely invariable, and can end in either consonants or vowels (including ā and ī ).
•
Examples of declinable adjectives Masc. -ā- e Fem. -ī =baṛā "big", choṭā "small", moṭā "fat", acchā "good", burā "bad", kālā "black", ṭhaṇḍā "cold".
Sg.
Dir.
M
F
•
I
baṛā laṛkā / baṛā kuā̃
II
baṛā seb/ baṛā pitā/ baṛā cākū/ baṛā ādmī / baṛā mitra
Pl.
Obl.
I
baṛī laṛkī / baṛī śakti baṛī ciṛiyā
II
baṛī kitab / baṛī bhāṣā / baṛī aurat
Dir.
Obl.
Voc.
baṛe laṛke / baṛe kuẽ
baṛe laṛkõ / baṛe kuõ
baṛe laṛko
baṛe seb / baṛe pitā / baṛe cākū / baṛe ādmī /baṛe mitra
baṛe sebõ / baṛe pitāõ / baṛe cākuõ / baṛe ādmiyõ / baṛe mitrõ
baṛī laṛkiyā̃ / baṛī śaktiyā̃ baṛī ciṛiyā̃
baṛī laṛkiyõ / baṛī śaktiyõ baṛī ciṛiyõ
baṛī kitābẽ/ baṛī bhāṣāẽ/ baṛī aurtẽ baṛī kitābõ / baṛī bhāṣāõ/ baṛī aurtõ
baṛe pitāo / baṛe ādmiyo / bare mitro baṛī laṛkiyo
baṛī aurto
Examples of indeclinable adjectives: xarāb "bad", sāf "clean", bhārī "heavy", murdā "dead", sundar "beautiful", pāgal "crazy", lāl "red".
sā (~ se ~ sī) is a suffix for adjectives, modifying or lightening their meaning; giving them an "-ish" or "quite" sense. e.g. nīlā "blue" → nīlāsā "bluish". Its emphasis is rather ambiguous, sometimes enhancing, sometimes toning down, the sense of the adjective. [9]
Pronouns
Personal
1st person
Demonstrative
2nd person
Singular Singular
Plural
Proximal
Interrogative
Non-proximal
Plural Intimate
Direct
Relative
3rd person
mãĩ
Familiar
Polite
tum
āp
Singular
tū ham
Plural
Singular
ye
Oblique
mujh
tujh
Dative
mujhe
hamẽ
tujhe
tumhẽ
Genitive
merā
hamārā
terā
Ergative
mãĩ ne
ham ne
tū ne
Plural
Singular
vo
Plural
Singular
Plural
kaun, kyā
jo
is
in
us
un
jis
jin
kis
kin
āp ko
ise
inhẽ
use
unhẽ
jise
jinhẽ
kise
kinhẽ
tumhārā
āp kā
is kā
in kā
us kā
un kā
jis kā
jin kā
kis kā
kin kā
tum ne
āp ne
is ne
inhõ ne
us ne
unhõ ne
jis ne
jinhõ ne
kis ne
kinhõ ne
• Postpositions are treated as bound morphemes after pronouns in Hindi, but as separate words in Urdu.[16] • The varying forms for the 3rd pn. dir. constitute one of the small number of grammatical differences between Hindi and Urdu. yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" is the literary set for Hindi while ye "this, these" / vo "that, those" is the set for Urdu and spoken (and often written) Hindi.
• The above section on postpositions noted that ko (the dative case) marks direct objects if definite. As "the most specific thing of all is an individual", persons (or their pronouns) nearly always take the dative case or postposition.
• it is very common practice to use plural pronouns (and their accompanying conjugation) in polite situations, thus tum can be used in the second person when referring to one person. Similarly, some speakers prefer plural ham over singular mãĩ. This is usually not quite the same as the "royal we"; it is rather colloquial.
• koī and kuch are indefinite pronouns/quantifiers. As pronouns koī is used for animates ("someone") and kuch for inanimates ("something"). • As quantifiers/adjectives koī is used for singular count nouns and kuch for mass nouns and plural count nouns. koī takes the form kisī in the oblique. The
form kaī "several" is partially a plural equivalent to koī. kuch can also act as an adverb, qualifying an adjective, meaning "rather". koī preceding a number takes the meaning of "about, approximately". In this usage it does not oblique to kisī.[
• apnā is a (genitive) reflexive pronoun: "my/your/etc. (own)".[22] Using non-reflexive and reflexive together gives emphasis; e.g. merā apnā "my (very)
own". xud, āp, and svayam are some (direct; non-genitive) others: "my/your/etc.-self". Bases for oblique usage are usually apne or apne āp. The latter alone can also mean "of one's own accord"; āpas mẽ means "among/between themselves". Derivates[
Time Place
Demonstrative
Interrogative
Relative
Prox.
Non-prox.
kab
jab
ab
tab
kahā̃
jahā̃
yahā̃
vahā̃
kidhar
jidhar
idhar
udhar
Quantity
kitnā
jitnā
itnā
utnā
Quality
kaisā
jaisā
aisā
vaisā
Manner
kaise
jaise
aise
vaise
Adverbs Hindustani has few underived forms. Adverbs may be derived in ways such as the following —Simply obliquing some nouns and adjectives: nīcā "low" → nīce "down", sīdhā "straight" → sīdhe "straight", dhīrā "slow" → dhīre "slowly", sawerā "morning" → sawere "in the morning", ye taraf "this direction" → is taraf "in this direction", kalkattā "Calcutta" → kalkatte "to Calcutta". Nouns using postpositions such as se "by, with, -ly": zor "force"→ zor se "forcefully" (with force), dhyān "attention"→ dhyān se "attentively" (with attention). Adjectives using postpositional phrases involving "way, manner": acchā "good" → acchī tarah se "well" (by/in a good way), xās "special"→ xās taur par "especially" (lit. "on a special way"). Verbs in conjunctive form: hãs "laugh" → hãs kar "laughingly" (having laughed), maharbānī kar "do kindness" → maharbānī kar ke "kindly, please" (having done kindness"). Formative suffixes from Sanskrit or Perso-Arabic in higher registers of Hindi or Urdu. Skt. sambhava "possible" + -taḥ → sambhavataḥ "possibly; Ar. ittifāq "chance" + -an → ittifāqan "by chance"
Comparatives and superlatives Comparisons are made by using "than" (the postposition se; see below), "more" (aur, zyādā), and "less" (kam). The word for "more" is optional, while "less" is required, so that in the absence of either "more" will be inferred. Hindustani
Word order
Meaning
Gītā Gautam se lambī hai
Gita Gautam than tall is
Gita is taller than Gautam
Gītā Gautam se aur/zyādā lambī hai
Gita Gautam than more tall is
Gita is more tall than Gautam
Gītā Gautam jitnī lambī hai
Gita Gautam as tall is
Gita is (just) as tall as Gautam
Gītā Gautam se kam lambī hai
Gita Gautam than less tall is
Gita is less tall than Gautam
In the absence of an object of comparison ("more" of course is now no longer optional): Hindustani
Word order
Meaning
chokrā zyādā baṛā hai
The lad more big is
The lad is bigger
chokrā utnā hi lambā hai
The lad as just tall is
The lad is just as big
chokrā kam baṛā hai
The lad less big is
The lad is less big
Hindustani
Word order
Meaning
zyādā baṛā chokrā
The more big lad
The bigger lad
kam baṛā chokrā
The less big lad
The less big lad
Superlatives are made through comparisons with "all" (sab). Comparisons using "least" are rare; it is more common to use an antonym. Hindustani
Word order
Meaning
kamrā sabse sāf hai
The room all than clean is
The room is the cleanest
kamrā sabse kam sāf hai
The room all than less clean is
The room is the least clean
kamrā sabse gandā hai
The room all than dirty is
The room is the dirtiest
Hindustani
Word order
Meaning
sabse sāf kamrā
The all than clean room
The cleanest room
sabse kam sāf kamrā
The all than less clean room
The least clean room
sabse gandā kamrā
The all than dirty room
The dirtiest room
Postpositions The aforementioned inflectional case system only goes so far on its own, and rather serves as that upon which is built a system of agglutinative suffixes or particles known as postpositions, which parallel English's prepositions. It is their use with a noun or verb that necessitates the noun or verb taking the oblique case (though the bare oblique is also minorly used adverbially, and it is with them that the locus of grammatical function or "case-marking" then lies. There are seven such one-word primary postpositions:
Primary Explanation Postpositions kā
genitive marker; variably declinable in the manner of an adjective. X kā/ke/kī Y has the sense "X's Y", with kā/ke/kī agreeing with Y.[8]
ko
dative and the accusative marker; ko has dual function and can mark both the indirect object or the direct object.[12][13]
ne
ergative marker; applied to subjects of transitive perfective verbs. ablative, elative, perlative and instrumental marker; has other very wide range of uses and meanings:
se
• • • • • • •
"from"; dillī se "from Delhi". "from, of"; tumse ḍarnā "to fear you". "since"; itvār se "since Sunday". "by, with, using"; instrumental marker. "by, with, -ly"; adverbial marker. "than"; for comparatives. a minority of verbs use se rather than ko to mark their patients.
mẽ
locative marker; "in", "inside".
par/pe
superessive marker; "on", "at".
tak
terminative marker "until, up to".
Beyond these are a large range of compound postpositions, composed of the genitive primary postposition kā in the oblique form (ke, kī) plus an adverb. When using with pronouns, these all the compound postpositions can only be used with the Genitive Oblique case pronouns and the genitive kī/ke must be omitted before attaching them with the genitive oblique case.
Compound Postpsitions = Primary Postposition + Secondary Postposotion Explanation
Compound kī taraf Postpositions ke andar
Compound
Explanation
orientative marker; "towards",
ke bāre
"concerning (something)"
inessive marker; "inside",
ke bād
antessive marker; "after"
ke bāhar
elative marker "outside"
ke pās
adessive marker; "near"
ke bagal
adessive marker "adjacent"
ke jaisā
semblative marker, "like"
ke liye / vāste
benefactive marker; "for"
ke āge
apudessive marker; "in front of, ahead of",
ke ūpar
superessive marker; "on top of, above"
ke nīce ke binā
ke sāmne
postessive case "facing, opposite, infront", etc.[14]
subessive marker; "beneath, below"
ke pīche
pertingent marker; "behind"
abessive marker; "without"
ke dvārā
perlative marker; "via, through"
Some other compound postpositions with two secondary postpositions can be constructed by adding primary postpositions to some of the compound postpositions above. Marker
Compound ke bāre mẽ Postpositions
Explanation
"about"
"regarding/concerning/about something"
ke bād mẽ
antessive marker; "after (emphatic)"
"(in a sequence) something is after something"
ke sāth mẽ
sociative marker; "with (emphatic)"
"something is along/together with something else"
ke nīce mẽ
subessive marker; "beneath, below (emphatic)"
"location of something is below something else"
kī vajah se
causal marker, "because of"
"something happens/ed beacause of (fault of) something else"
ke pīche se
postelative marker; "from behind"
"motion/movement from behind something"
ke andar se
inessive marker; "inside",
"motion/movement from inside something"
ke āge se
"from infront"
"motion/movement from infornt of something"
ke pās se
adelative marker; "from near (something)"
"motion/movement near something"
ke nīce se
subessive marker; "beneath, below"
"motion/movement from below something"
ke ūpar se
delative marker; "from above"
"motion/movement from above something"
ke ūpar ko
sublative marker;
"motion/movement onto a surface"
kī taraf ko
"towards [a direction] (emphatic)"
"motion/movement towards a direction"
Some compound postpositions do not have the genitive marker as their primary postposition, such as:
Compound tak mẽ Postpositions
Explanation limitative marker "within"
Some compound postpotions in Hindustani are formed by borrowing prepositions of English and using them as secondary postpositions of the compound postpositions. Some of the following are optional to use in certain contexts, but some do not have any equivalent in Hindustani and they are the default way to express the ideas they express. The meaning expressed by the compound postpositions formed using the English prepositions stay the same as their original meaning in English.
Compound Postposition = Primary Postposition (genitive) + English Preposition Explanation Compound ke infront Postpositions
"infront" (equivalent to "ke ūpar" or "ke ūpar mẽ")
ke behind
"behind" (equivalent to "ke ūpar" or "ke ūpar mẽ")
ke above
"above" (equivalent to "ke ūpar" or "ke ūpar mẽ")
ke below
"below" (equivalent to "ke nīce")
ke through
"through" (in certain contexts, equivalent to "ke andar se")
ke against
"against" (equivalent to "ke khilāf" in certain contexts)
ke about
"above" (usually used as "about a reference location" and as not equivalent to "ke bāre mẽ")
ke around
"around" (equivalent to "ki carõ taraf" in certain contexts)
ke regarding
"regarding" (equivalent to "ke hisāb se" in certain contexts)
Verbs Tabled below on the left are the paradigms for adjectival concord (A), To the right are the paradigms for personal concord (P), used by the subjunctive
(A)
Sg.
Pl.
(P)
1st.
Masc.
-ā
-e
Sg.
-ū̃
Fem.
-ī
-ī( )̃
Pl.
-ẽ
2nd.
3rd.
-e
-o/ẽ
-ẽ
Non-aspectual
*
dauṛ
Infinitive/Gerund/Obligaory
*-nā
dauṛnā
Obl. Infinitive
*-ne
dauṛne
*-kar, *-ke
dauṛkar, dauṛke
*-ne vāl-A, *-nevāl-A
dauṛne vālā, dauṛnevālā
Root
Nonfinite
Conjunctive
Agentive/Prospective
Forms The sample verb is intransitive dauṛnā "to run", and the sample inflection is 3rd. masc. sg. ( P = e, A = ā) where applicable.
Root
Infinitive/ Gerund/ Obligatory
Non-aspectual
Aspectual
*
dauṛ
Adjectivals.
*-nā
dauṛnā
Perfective
Imperfective Obl. Infinitive
*-ne
*-A (hu-A)
dauṛā (huā)
*-t-A (hu-A)
dauṛtā (huā)
dauṛne
Nonfinite *-kar, dauṛkar, dauṛke
Conjunctive
Adverbial. Obl. of adjectival.
*-ke
Imperfective Agentive/ Prospective
*-ne vāl-A, *-nevāl-A
dauṛne vālā, dauṛnevālā
*-t-e (hu-e)
dauṛte hue
Contingent Future
Definite Future
*-P
dauṛe
*-P-g-A
dauṛegā
Aspectuals plotted against copulas.
Perfective
Habitual
Continuous
*-A
*-t-A
* rah-A
Imperatives.
Intimate
Finite *-o
dauṛo
Polite
*-iye
dauṛiye
Deferred
*-nā
dauṛnā
Familiar
Deferential
Present
h-?
dauṛā hai
dauṛtā hai
dauṛ rahā hai
Past
th-A
dauṛā thā
dauṛtā thā
dauṛ rahā thā
Subjunctive
ho-P
dauṛā ho
dauṛtā ho
dauṛ rahā ho
Presumptive
ho-P g-A
dauṛā ho gā
dauṛtā ho gā
dauṛ rahā ho gā
Contrafactual
ho-t-A
dauṛā hotā
dauṛtā hotā
dauṛ rahā hotā
dauṛā
dauṛtā
dauṛ
*
*-iye gā
dauṛiye gā
Unspecified
• • •
The future
tense is formed by adding the suffix gā (~ ge ~ gī) to the subjunctive, which is a contraction of gaā (= gayā, perfective participle of jānā "to go").
The future suffix, conjunctive participle, and suffix vālā are treated as bound morphemes in written Hindi, but as separate words in written Urdu. ^ The present copula (h-?) seems not to follow along the lines of the regular P system of terminations; while the subjunctive copula (ho-P) is thoroughly irregular. So here are all of their forms.
Sg
Pl.
1st.
2nd.
3rd.
1st.
2nd.
3rd.
Pron.
mãĩ
tū
vo
ham
tum
āp
Pres.
hū̃
hai
hãĩ
ho
Subj.
hū̃
ho
hõ
ho
vo
Root
Perf. Stem
Imperative[35]
Subj. Stem
[32]
Fam.
[36]
Pol.
ho- "be"
hu-
hãĩ
jā- "go"
ga-[1]
hõ
kar- "do"
ki-
de- "give"
di-
do
dījie
d-
le- "take"
li-
lo
lījie
l-
pī- "drink"
kījie
pījie
Conjuncts Another notable aspect of Hindi-Urdu grammar is that of "conjunct verbs", composed of a noun or adjective paired up with a general verbalizer, most commonly Transitive karnā "to do" or intransitive honā "to be(come)", functioning in the place of what in English would be single unified verb. In the case of an adjective as the non-verbal element, it is often helps to think of karnā "to do" as having the senses of "to cause to be", "to make", "to render", etc.
Adjective
Conjunct
Literal
Meaning
sāf clean
sāf karnā
to do clean
to clean
niyukt/muqarrar appointed
niyukt/muqarrar karnā
to do appointed
to appoint
band closed
band honā
to become closed
to close
xatm finished
xatm honā
to become finished
to finish
In the case of a noun as the non-verbal element, it is treated syntactically as the verb's (direct) object (never taking the ko marker; governing agreement in perfective and infinitival constructions), and the semantic patient (or agent: see gālī khānā below) of the conjunct verbal expression is often expressed/marked syntactically as a genitive adjunct (-kā ~ ke ~ kī) of the noun
Noun
Conjunct
Conjunct + patient
Literal
Meaning
intizār wait
intizār karnā
kisī kā intizār karnā
to do somebody's wait
to wait for somebody
istemāl use
istemāl karnā
fon kā istemāl karnā
to do a phone's use
to use a phone
bāt talk
bāt karnā
Samīr kī bāt karnā
to do Sameer's talk
to talk about Sameer
pratiṣṭhā installation
pratiṣṭhānkarnā
mūrti/but kī pratiṣṭhā karnā
to do an idol's installation
to install an idol
gālī curse
gālī khānā
sanam kī gālī khānā
to eat a lover's curse
to be cursed out by one's lover
tasvīr picture
tasvīr khīñcnā/khicvānā
Ibrāhīm kī tasvīr khīñcnā/khicvānā
to pull Ibrahim's picture
With English it is the verb stems themselves that are used.
to take Ibrahim's picture
Derivates
Demonstrative Verb stem
Conjunct
Meaning Time
cêk check
cêk karnā
to check
Interrogative
Relative Prox.
Non-prox.
kab
jab
ab
tab
kahā̃
jahā̃
yahā̃
vahā̃
Place bor bore
bor honā
to be bored
Causatives
kidhar
jidhar
idhar
udhar
Quantity
kitnā
jitnā
itnā
utnā
Quality
kaisā
jaisā
aisā
vaisā
Manner
kaise
jaise
aise
vaise
Transitives or causatives are morphologically contrastive in Hindustani, 1a. Root vowel change: a → ā, u/ū → o, i/ī → e. Sometimes accompanied by root final consonant change: k → c, ṭ → ṛ, l → Ø. 1b. Suffixation of -ā. Often accompanied by: Root vowel change: ū/o → u, e/ai/ā/ī → i. Insertion of semivowel l between such vowel-terminating stems. 2. Suffixation of -vā (in place of -ā if and where it'd occur) for a "causative". Intransitive verbs are coloured brown while transitives remain the usual black.
•
girnā "to fall", girānā "to fell", girvānā "to cause to be felled". banna "to become", banānā "to make", banvānā "to cause to be made". khulnā "to open", kholnā "to open", khulvānā "to cause to be opened".sīkhnā "to learn", sikhānā "to teach", sikhvānā "to cause to be taught". khānā "to eat", khilānā "to feed", khilvānā "to cause to be fed".biknā "to sell", becnā "to sell", bikvānā "to cause to be sold". dikhnā/dīkhnā "to seem", dekhnā "to see", dikhānā "to show", dikhvānā "to cause to be shown". kahnā "to say", kahlānā "to be called". ghūmnā "to go round", ghumānā "to make go round". leṭnā "to lie down", liṭānā "to lay down". baiṭhnā "to sit", biṭhānā "to seat". sonā "to sleep", sulānā "to make sleep". dhulnā "to wash", dhonā "to wash". ṭūṭnā "to break", toṛnā "to break", tuṛānā "to cause to be broken". In the causative model of "to cause to be Xed", the agent takes the postposition se. Thus, Y se Z banvānā "to cause Z to be made by Y" = "to cause Y to make Z" = "to have Z made by Y" = "to have Y make Z", etc.
• • • •
Passive The passive construction is periphrastic. It is formed from the perfective participle by addition of the auxiliary jānā "to go"; i.e. likhnā "to write" → likhā jānā "to be written". The agent is marked by the postposition se. Furthermore, both intransitive and transitive verbs may be grammatically passivized to show physical/psychological incapacity, usually in negative sentences.
Compounds[edit] Compound verbs, a highly visible feature of Hindi-Urdu grammar, consist of a verbal stem plus an auxiliary verb. The auxiliary (variously called "subsidiary", "explicator verb", and "vector"[39]) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of the compound". [39] While almost any verb can act as a main verb, there is a limited set of productive auxiliaries. Shown below are prominent such auxiliaries, with their independent meaning first outlined, followed by their semantic contribution as auxiliaries.
•
jānā "to go"; gives a sense of completeness, finality, or change of state. e.g. ānā "to come" → ā jānā "to come, arrive"; khānā "to eat" → khā jānā "to eat up"; pīnā "to drink" → pī jānā "to drink up"; baiṭhnā "to sit" → baiṭh jānā "to sit down"; samajhnā "to understand" → samajh jānā "to realise"; sonā "to sleep"→ so jānā "to go to sleep"; honā "to be" → ho jānā "to become, happen".
• •
lenā "to take"; suggests that the benefit of the action flows towards the doer. e.g. paṛh lenā "to read (to/for oneself)". denā "to give"; suggests that the benefit of the action flows away from the doer. e.g. paṛh denā "to read (out)". The above three are the most common of auxiliaries, and the "least marked", or "lexically nearly colourless". The nuance conveyed by an auxiliary can often be very subtle, and need not always be expressed with different words in English translation. lenā and denā, transitive verbs, occur with transitives, while intransitive jānā occurs mostly with intransitives; a compound of a transitive and jānā will be grammatically intransitive as jānā is.
•
ḍālnā "to throw, pour"; indicates an action done vigorously, decisively, violently or recklessly; it is an intensifier, showing intensity, urgency, completeness, or violence.[46] e.g. mārnā "to strike" → mār ḍālnā "to kill", pīnā "to drink" → pī ḍālnā "to drink down".
•
baiṭhnā "to sit"; implies an action done foolishly or stubbornly; shows speaker disapproval or an impulsive or involuntary action. kahnā "to say" → kah baiṭhnā "to blurt out", karnā "to do" → kar baiṭhnā "to do (as a blunder)", laṛnā "to fight" → laṛ baiṭhnā "to quarrel (foolishly)".
•
paṛnā "to fall"; connotes involuntary, sudden, or unavoidable occurrence; adds a sense of suddenness or change of state, with its independent/literal meaning sometimes showing through in a sense of downward movement.
•
uṭhnā "to rise"; functions like an intensifier;[48] suggests inception of action or feeling, with its independent/literal meaning sometimes showing through in a sense of upward movement. e.g. jalnā "to burn" → jal uṭhnā "to burst into flames", nacnā "to dance" → nac uṭhnā "to break into dance".
•
saknā "to be able to"; a modal verb that indicates the capability of performing an action. e.g. karnā "to do" → kar saknā "to be able to do", dekhnā "to see" → dekh sakhnā "to be able to see".
•
rakhnā "to keep, maintain"; implies a firmness of action, or one with possibly long-lasting results or implications;[49] occurs with lenā and denā, meaning "to give/take (as a loan)", and with other appropriate verbs, showing an action performed beforehand.
•
The continuous aspect marker rahā apparently originated as a compound verb with rahnā ("remain"): thus, mãĩ bol rahā hū̃ = "I have remained speaking" → "I have continued speaking" → "I am speaking". However, it has lost the ability to take any form other than the perfective, and is thus considered to have become grammaticalized. Finally, having to do with the manner of an occurrence, compounds verbs are mostly used with completed actions and imperatives, and much less with negatives, conjunctives, and contexts continuous or speculative. This is because non-occurrences cannot be described to have occurred in a particular manner.
conjugation table Pronouns Direct Mai Hun - I Am Tu Hai - You Are [Intimate] Yah Hai - He/She/It Is Vah Hai - He/She/It Is Hum Hain - We Are Tum Ho - You Are [Familiar] Ap Hain - You Are [Formal] Ye Hain - They Are Ve Hain - They Are Imperatives Tu Likh Tum Likho Ap Likhie Present Imperfective Mai Likhta Hun Present Continous Mai Likh Rhah Hun Perfective Mai Ne Likha Past Continous Mai Likh Raha Tha Past Imperfective Mai Likhta Tha Feminine Perfective Yah/Va Ne Ek Kitabe Likhi Hai Yah/Va Ne Ek Kitabe Likhi Thi Yah/Va Ne Ek Kitabe Likhi Ho
Oblique Mujh - My Tujh - Your In - His/Her Us - His/Her Hum - Our Tum - Your Ap - Your In - Their Un - Their
Possession Mera - Mine Tera - Yours Inka - His/Hers/Its Uska - His/Hers/Its Hamara - Ours Tumhara - Yours Apka - Yours Inca - Theirs Unka - Theirs
You Write [Abrupt] You Write [ Informal] You Write [ Formal] I Write [Habitually]
I Am Writing I Wrote I Was Writing I Used to Write He/She Has Written A Book He/She Had Written A Book He/She May Have Written A Book
Compound Likhna Likh Lena Likh Dena Future Mai Likhunga Tu Likhega Yah/Vah Likhega Hum Likhenge Ap likhenge Tum Likhoge Ye/Ve Likhenge Passive Chitti Likhi Jaegi Interogative Kya Chitti Likhi Jaegi? Ko Compultion Mujh Ko Ya Kitab Likhi Cahie Subjunctive Mai Likhun Mai Likhu? Relatives/Correlatives Jab Barf Pati Hai Vaha Bacce Khele Hai Possesion Shiv Ki Tin Akhe Absolutive Likhkar/ Likhke Adverbes Asani Se
to write Write Down [Own Use] Write Out [Else Use] I Shall Write You Will Write He/She Will Write We Shall Write You will write You Will Write They Will Write A Letter Will Be Written A Letter Will Be Written? I Should Write This Book
I May Write Should I Write? Where the Snow Falls There Children Play Shiva Have Three Eyes Having Written With Ease
Nepali grammer Unlike Hindustani and like languages such as Bengali, Assamese and Marathi, Nepali may retain the final schwa in a word. The following rules can be followed to figure out whether or not Nepali words retain the final schwa. 1) Schwa is retained if the final syllable is a conjunct consonant. अन्त (anta - end), सम्बन्ध (sambandha - relation), श्रेष्ठ (shrestha - greatest/ a last name) Exceptions: conjuncts such as ञ्ज ञ्च in मञ्च(manc - stage) गञ्ज(ganj - city) and occasionally the last name िन्त (panta/ pant) 2) For any verb form the final schwa is always retained unless the schwa cancelling halanta is present. हुन्छ(huncha - it happens), भएर(bhaera - in happening so/ therefore), गएछ(gaecha - he apparently went) but छन्(chan - they are), गइन्(gain - she went) Meanings may change with the wrong orthography: गइन(gaina)= she didn't go VS गइन् (gain) = she went 3) Adverbs, onomatopoeia and postpositions usually maintain the schwa and if they don't, halanta is acquired: अब (aba - now), मतर (tira - towards), आज (aaja- today) मसक्सिम् (simsim - drizzle) VS झन् (jhan- more) 4) Few exceptional nouns retain the schwa such as: र्ु ख(dukha - suffering), सुख (sukha - pleasure) Nouns Nepali nouns that denote male and female beings are sometimes distinguished by suffixation or through pairs of lexically differing terms.[1] Thus one pattern involves masculine -o/ā vs feminine -ī suffixes (e.g. chorā "son" : chorī "daughter", buṛho "old man" : buṛhī "old woman"), while another such phenomenon is that of the derivational feminine suffix -nī (e.g. chetrī "Chetri" : chetrīnī "Chetri woman", kukur "dog" : kukurnī "bitch"). Beyond this, nouns are otherwise not overtly marked (i.e. inanimate nouns, abstract nouns, all other animates). Overall, in terms of grammatical gender, among Indo-Aryan languages, Nepali possesses an "attenuated gender" system, in which "gender accord typically is restricted to female animates (so that the system is essentially restructured as zero/+Fem), optional or loose even then […], and greatly reduced in syntactic scope. […] In Nepali, the [declensional] ending is a neutral -o, changeable to -ī with Personal Feminines in more formal style."[2] Nepali distinguishes two numbers, with a common pluralizing suffix for nouns in -harū (e.g. mitra "friend" : mitraharū "friends"). Unlike the English plural it is not mandatory, and may be left unexpressed if plurality is already indicated in some other way: e.g. by explicit numbering, or agreement. Riccardi (2003:554) further notes that the suffix "rarely indicates simple plurality: it often means that other objects of the same or a like class are also indicated and may be translated as 'and other things'." Adjectives Adjectives may be divided into declinable and indeclinable categories. Declinables are marked, through termination, for the gender and number of the nouns they qualify. The declinable endings are -o for the "masculine" singular, -ī for the feminine singular, and -ā for the plural. e.g. sāno kitāb "small book", sānī keṭī "small girl", sānā kalamharū "small pens". "Masculine", or rather "neutral" -o is the citation form and the otherwise overwhelmingly more encountered declension, as previously noted, gender in Nepali is attenuated and accord "typically is restricted to female animates", and "optional or loose even then". However, "In writing, there has been a strong tendency by some to extend the use of feminine markers beyond their use in speech to include the consistent marking of certain adjectives with feminine endings. This tendency is strengthened by some Nepali grammars and may be reinforced by the influence of Hindi upon both speech and writing."[3] Indeclinable adjectives are completely invariable, and can end in either consonants or vowels (except -o).
• •
Examples of declinable adjectives:[4] ṭhūlo "big", rāmro "good", seto "white", sāno "small". Examples of indeclinable adjectives:[5] garīb "poor", saphā "clean", dhanī "rich", nayā̃ "new".
Postpositions In Nepali the locus of grammatical function or "case-marking" lies within a system of agglutinative suffixes or particles known as postpositions, which parallel English's prepositions. There is a number of such one-word primary postpositions:
• • •
ko - genitive marker; variably declinable in the manner of an adjective. X ko/kī/kā Y has the sense "X's Y", with ko/kī/kā agreeing with Y.
• • •
mā - general locative marker; "in, at, on", etc.
lāī - marks the indirect object (hence named "dative marker"), or, if definite, the direct object. le - both instrumental and ergative marker; in its latter capacity it is applied to the subject obligatorily in the transitive perfective/perfect and optionally in other transitive aspects. bhandā - an ablative postposition used for comparatives and along with adverbs for compound postpositions. Riccardi (2003:557) lists the following other common primary postpositions: tala "below", muni "under", dekhi "from", bāṭa "from", sãga "with", sita "with", pachi "after", samma "up to", bittikai "as soon as".
Beyond this come compound postpositions, composed of a primary postposition (most likely ko or bhandā) plus an adverb.
•
ko lāgi "for", ko pachāṛī "behind", ko viruddha "against", bhandā māthi "above", bhandā par "beyond", etc.
Pronouns Nepali has personal pronouns for the first and second persons, while third person forms are of demonstrative origin, and can be categorized deictically as proximate and distal. The pronominal system is quite elaborate, by reason of its differentiation on lines of sociolinguistic formality. In this respect it has three levels or grades of formality/status: low, middle, and high (see T-V distinction for further clarification). Pronouns do not distinguish gender. The first person singular pronoun is ma , and the first person plural is hāmī 2nd pn.
3rd pn.
The following table lists the second and third person singular forms. Prox.
direct I - Ma You - Timi He - U She - Tini We - Hami They - Tiniharu
oblique Me - Ma You - Timi, Him - U Her - Unako Us - Hami Them - Tiniharu
Possessive determiner My - Mero Your - Timro His - Usko Her - Tinako Our - Hamro Their - Tiniharuko
tã
yo (yas)
tyo (tyas)
ū (us)
Middle
timī
yinī (yin)
tinī (tin)
unī (u)
High
tapāī̃
yahā̃
Low
Possessive pronoun Mine - Mero Yours - Timro His - Usko Hers - Unako Ours - Hamro Theirs - Tinaharuko
Dist.
wahā̃
yo and tyo have yī and tī as plurals, while other pronouns pluralize (including hāmī, for emphasis, but excluding ū) with the common suffix -harū. Also, bracketed beside of a number of forms in the above chart are their oblique counterparts, used when they (as demonstrative pronouns) or that which they qualify (as demonstrative determiners) are followed by a postposition. However, the need to oblique weakens the longer distance between demonstrative and postposition gets. Also, one exception which does not require obliquing is -sãga "with". Verbs Verbs in Nepali are quite highly inflected, agreeing with the subject in number, gender, status and person. They also inflect for tense, mood, and aspect. As well as these inflected finite forms, there are also a large number of participial forms. Possibly the most important verb in Nepali, as well as the most irregular, is the verb hunu 'to be, to become'. In the simple present tense, there are at least three conjugations of hunu, only one of which is regular. The first, the ho-conjugation is, broadly speaking, used to define things, and as such its complement is usually a noun. The second, the cha-conjugation is used to describe things, and the complement is usually an adjectival or prepositional phrase. The third, the huncha-conjugation, is used to express regular occurrences or future events, and also expresses 'to become' or 'to happen'. They are conjugated as follows:
Simple Present conjugation of the verb hunu
ho
cha
huncha
First person singular
hũ
chu
hunchu
First person plural
haũ
chaũ
hunchaũ
Second person singular low-grade
hos
chas
hunchas
Second person middle-grade/plural
hau
chau
hunchau
hunuhuncha
hunuhuncha
hunuhuncha
ho
cha
huncha
Third person middle-grade/plural masculine
hun
chan
hunchan
Third person middle-grade/plural feminine
hun
chin
hunchin
High grade
Third person singular low-grade
hunu also has two suppletive stems in the simple past, namely - bha- (the use of which corresponds to the huncha-conjugation) and - thi- (which corresponds to both the cha and ho-conjugations) which are otherwise regularly conjugated. - bha- is also the stem used in the formation of the various participles.
The finite forms of regular verbs are conjugated as follows (using garnu 'to do' as an example):
Finite forms of garnu 'to do'
Simple Present/Future
Probable Future
Simple Past
Past Habitual
Injunctive
Imperative
First person singular
garchu 'I (will) do'
garũlā 'I will (probably) do'
garẽ 'I did'
garthẽ 'I used to do'
garũ 'may I do'
-
First person plural
garchaũ 'We (will) do'
garaũlā 'We will (probably) do'
garyaũ 'We did'
garthyaũ 'We used to do'
garaũ 'may we do, let's do'
-
Second person singular low-grade Second person middlegrade/plural High grade
garchas 'you (will) do'
garlās 'you will (probably) do'
garis 'you did'
garthis 'you used to do'
gares 'may you do'
gar 'do!'
garchau 'you (will) do'
garaulā 'you will (probably) do'
garyau 'you did'
garthyau 'you used to do'
garau 'may you do'
gara 'do'
garnuhuncha 'you (will) do'
garnuhola 'you will (probably) do'
garnubhayo 'you did'
garnuhunthyo 'you used to do'
garnuhos 'may you do, please do'
-
Third garlā 'he will garthyo 'he used to garcha 'he does' garyo 'he did' garos 'may he do' person (probably) do' do' singular low-grade Third garchan 'they (will) do' garlān 'they will gare 'they did' garthe 'they used to garūn 'may they do' person (probably) do' do' middlegrade/plural Third garchin 'she (will) do' garlin 'she will garin 'she did' garthin 'she used to garūn 'may she do' masculine person (probably) do' do' middlegrade/plural feminine As well as these, there are two forms which are infinitival and participial in origin, but are frequently used as if they were finite verbs. Again using garnu as an example, these are gareko 'did' and garne 'will do'. Since they are simpler than the conjugated forms, these are often overused by non-native speakers, which can sound stilted. The eko-participle is also the basis of perfect constructions in Nepali. This is formed by using the auxiliary verb hunu (usually the cha-form in the present tense and the thi-form in the past) with the eko-participle. So, for example, maile kām gareko chu means 'I have done (the) work'. Infinitives Nepali has two infinitives. The first is formed by adding - nu to the verb stem. This is the citation form of the verb, and is used in a number of constructions, the most important being the construction expressing obligation. This is formed by combining the nu-infinitive with the verb parnu 'to fall'. This is an impersonal construction, which means that the object marker - lāī is often added to the agent, unless the verb is transitive, in which case the ergative/instrumental case marker - le is added. So, for example, I have to do work would be translated as maile kām garnuparcha. It is also used with the postposition - aghi 'before'. garnuaghi, then, means 'before doing'. The second infinitive is formed by adding - na to the verb stem. This is used in a wide variety of situations, and can generally be used where the infinitive is used in English. For example, ma kām garna rāmkahā̃ gaeko thiẽ 'I had gone to Ram's place to do
-
-
-
Kaumauni Grammer Conjugation Of The Verb Lekh (लेख) To Write, Present Tense / Singular
Past Tense / Singular
Future Tense / Singular
Transliteration
English
Transliteration
English
Transliteration
Main Lekhnu
I Write
Maile Lekho
I Wrote
Main Lekhulo
I Will Write
Tu Lekh Chhe
You Write
Tveel Lekho
You Wrote
Tum Lekhle
You Will Write
U Likhno
He Writes
Veel Lekho
He Wrote
U Lekhal
He Will Write
Present Tense / Plural Transliteration
Past Tense / Plural
English
Future Tense / Plural
English
Transliteration
English
Transliteration
English
We Wrote
Hum Lekhula
We Will Write
Hum Lekhnu
We Write
Humul Lekho
Tum Lekh Chho
You Write
Tumule Lekho
You Wrote
Tum Lekhla
You Will Write
Un Lekhan Chhan
They Write
Unule Lekho
They Wrote
Un Lekhal
They Will Write
Khan Pihnn Jitan Jaan/Janai Ull Khaiy Halo Wu Khaiy Goh Wu Ab Khaal Kadu Kadu Kaa? Kasik? Kaik? Ko? Kila? Ke?
How Much? How Many? Where? How? Whose? Who? Why? What
Eat Drink Win Go He Has Eaten. He Had Eaten. He Will Eat.
Baithnou Chalul/Hituul Bhagun Daudun
Sit Walk Run Run
Khulul Khol Halo Kholul
Open! Opened Will Open
Aapoun Kan Bate Aachcha Tum Ko Wal Baat Aachaa Tu Khan Batii Aacha Tull Gadi Kile Chaley Tum Kile Aachaa Key Tu Mer Dagad Aalei Main Tumhr Saathoul Main Tumhr Dagad Oul Jattha Ghyav Ajayaa
Tumul Kei Karouh Tumul Key Kar Rakhoh Miki Ke Karun Chann Mai Key Kar Sakoon
What Did You Do? What Did You Do? What Should I Do? What Can I Do?
khanha khei haalo? Haan, kile ney
Did you have lunch? Yes, of course
From Where Do You Come? Which Way Did You Come? Where Did You Come From? How Did You Come? Why Did You Come? Will You Come with Me? I Shall Come with You. I Shall Come with You. You Come Home Early
Fem Chu Chi Chi Chun Chin
Masc Chic Chai Ch Chaun Chan
I Am You Are He Is We Are They Are.
Aoh/Tu Aa Aai Uul Wu Aeigoh Wu Aall Wu Neigoh Wu Jall Mi/Main U/Wu Wu Tu//Ter Hum Tum Un
I He She You We You They
Jai Dev Pailaag Tu Kas Chai Kas Cha Tum Kas Hare Chhe Kas Haro Cha Main Bhal Chun Main Thik Chu Ke Hego Tumar nau ke che? Teyr nam key chu
Come! Came Will Come He Had Come. He Will Come. He Had Gone. He Will Go. Ya Yo Wo Ter Tumhar Hoye Na
It This That Your Your Yes. No
Hello Hi/Hello How Are You? How Are You? How Are You? How Are You? I Am Fine. I Am Fine. What Happened? What is your name? What is your name?
numbers
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
0-9
śūnya
ek
Do/dui
tīn
cār
pāñc
chah
sāt
āṭh
nau
10-19
das
gyārah
bārah
terah
caudah
pandrah
solah
satrah
aṭhārah
unnīs
20-29
bīs
ikkīs
bāīs
teīs
caubīs
paccīs
chabbīs
sattāīs
aṭṭhāīs
untīs
30-39
tīs
ikattīs
battīs
taiṁtīs
cauṁtīs
paiṁtīs
chattīs
saiṁtīs
aṛtīs
untālīs
40-49
cālīs
iktālīs
bayālīs
taiṁtālīs
cavālīs
paiṁtālīs
chiyālīs
saiṁtālīs
aṛtālīs
uncās
50-59
pacās
ikyāvan
bāvan
tir(e)pan
cauvan
pacpan
chappan
sattāvan
aṭṭhāvan
unsaṭh
60-69
sāṭh
iksaṭh
bāsaṭh
tir(e)saṭh
cauṁsaṭh
paiṁsaṭh
chiyāsaṭh
saṛsaṭh
aṛsaṭh
unhattar
70-79
sattar
ik.hattar
bahattar
tihattar
cauhattar
pac.hattar
chihattar
sat.hattar
aṭhhattar
un(y)āsī
80-89
assī
ikyāsī
bayāsī
tirāsī
caurāsī
pacāsī
chiyāsī
sattāsi
aṭṭhāsī
navāsī
90-99
navve
ikyānve
bānve
tirānve
caurānve
pacānve
chiyānve
sattānve
aṭṭhānve
nin(y)ānve
sau-shatak-saya (100): hazar-hajar (1,000): lākh (105): kroṛ-karod (107): arab (109, billion): kharab-khara (1011): nīl (1013): padma (1015) (1st) pahalā/prathama/pahilo, (2nd) dusarā/dvitīya/dusra/dosro, (3rd) tisarā/tr̥tīya/tisra/tesro, (4th) cauthā/caturtha/cauta/cautho, (5th) pāṃcavāṃ/paṃcama/pancaun, (6th) chaṭhā/ṣaṣṭha/chaitaun, (7th) sātavāṃ/saptama/sataun, (8th) āṭhavāṃ/aṣṭama/athaun, (9th) nauvāṃ/navama/navaun (10th) dasa vāṃ/daśama/dasaun, (11th) gyarahavin/egharaun, (14th) caudahavāṃ/chaudavin/chaudaun (78th) aṭhahattaravāṃ/athahattaravin/athahattaraun, (100th) sauvāṃ
fractions tinma adhi/kehi banda - bit more than half / sarhe - half more than / sava/sava - quarter more than / pau - quarter / paune - quarter to paun - three quarters after / adhi - almost a half / adha - half / derh - one and a half / dhai - two and a half / baje - o'clock / derh baje - half past one
days sunday - aitabar/ adityavar/itvar/ravivar, monday - sombar/somavar/saunvar, tuesday - mangalbar/mangalavar/manglavar wednesday - budhabaar/ budhavar, thursday - bihibar/brihaspatvar/guruvar, friday - shukrabar/sukravar, saturday - shanibar/sanivar
months vaishakh - jeth/jyestha - asar - saun/shravan - bhadau/bhadra - ashvin/ asoj - kartik - marg/mansir - paus/pus - magh - phalgun - cait/caitra aprail -
mai
- jun -
julai
-
agast
- sitambar
- aktubar - navambar
- disambar - janvary - farvari - marc
colors black - kala/kalo/shyam, indigo - nir, blue- nila/nilo, navy blue - gahara nila, sky blue - akashi/akasse/asamni/asamani/kyan, silver - chandi, grey - sleti/phusro/dhusro/dhusar, gold - sona/sunako, yellow - pila/pahelo/malai, green - hara/hariyo/laim brown - badami/bhura/khairo, light brown - kailo, white - safed/seto/ujla, pink - gulabi, purple - baingani/baijani/rani orange - narangi/suntala, saffron - kesar/bhagva, red - lal/rato, dark red - kaleji, crimson - qirmizi, ochre - geru,
family relationships
budhi - ama grandmother [low class]
mausi - aunt -mother's sister
ama - mother
buhari - son's wife/daughter in law
muma - mother [used by upper class only]
amai - grandmother [rural]
buva - father, papa
nana - grandfathers -mother's father
amaju - husband's elder sister
caca - father's younger brother
nand - sister in law - husband's sister
bhadai - woman's brother's daughter
caceri bahini - cousin/daughter of father's brother
nanda - husband's younger sister
bap/ba - father [colloquially]
caci - father's younger sister
nandebhai - husband's younger sister's husband
babu - father
cavera bhai - cousin/sun of father's brother
nandoi - brother in law -husband of husband's sister
bahanoi- brother in law/ sister's husband
dada - grandfather/father's father
nani - grandmother/mothers' mother
bahin- sister
dadi - grandmother/father's mother
nati - grandson daughter's son
bahini - younger sister
dai/daju/dajyu - elder brother
natin - granddaughter/daughter's daughter
bahinijvain - younger sister's husband
devar - husband's younger brother
panati - great grandson
bahu- daughter in law / bride
devarani - husband's younger brother's wife
phupa - uncle/father's sister's husband
baje - grandfather
didi - elder sister
phupaju- father's sister's husband
bajyai - grandmother
hajurama - grandmother
phuphera bahin - cousin/daughter of father's sister
bajyai - lower class wife's mother in law
hajurba - grandfather [rural]
phuphera bhai - cousin/son of father's sister
bara - great grandfather
hajurbuva - grandfather
phuphi- aunt/father's sister
beta - son
hajurmuma - grandmother [upper class]
phupu - father's sister
beti - daughter
jamai/damad - son in law
poi - husband [rural]
bhabhi - sister in law/elder's brother's wife
jeth - brother in law/husband's elder brother
pota - grandson -son's son
bhadai - woman's brother's daughter
jethaju - husband's elder brother
poti - granddaughter/son's daughter
bhado - woman's brother's son
jethan - elder brother' wife
sahinlo - third eldest of brothers
bhai - younger brother
jethani didi - husband's elder brother's wife
sala - brother in law
bhaiya /m - brother
jethi sasu - wife's elder sister
sali - sister in law/wife's sister
bhaibuhari - younger brother's wife
jetho - eldest of brothers
sali - wife's younger sister
bhanij - sister's son
joi - wife [rural]
salo - wife's younger brother
bhanja - nephew/sister's son
jvain - daughter's husband, son in law
samdhi - son's/ daughter's - father in law
bhanje buhari - sister's son's wife
kahinlo - fourth eldest of brothers
samdhini - son's/ daughter's mother in law
bhanje jvain - sister's daughter's husband
kaka - father's brother
sana buva - mother's younger sister's husband
bhanji - niece/sister's daughter
kaki - father's brother's wife
sani ama - mother's younger sister
bhanjo - sister's son
kancho - youngest of brothers
sas/sasu - mother in law
bhatija - nephew
mahilo - second eldest of brothers
sasur - father in law
bhai - niece
maiju - mother's brother's wife
sasuro - father in law
bhatiji - man's brother's daughter
kancho - youngest of brothers
tai - aunt/wife of father's elder brother
bhatijo - man's brother's son
mama - material uncle/other's brother
tau - uncle - father's elder brother
bhauju - elder brother's wife
mami - aunt/ma
thuli ama - father's elder brother's wife,
bhinaju - elder sister's husband
mata /f - mother
thuli ama - mother's elder sister
bua - aunt -father's sister
ternal uncle's wife
thulo ba - father's elder brother
budha ba - grandfather [lower]
mausa - uncle/husband of mother's sister
thulo buva - mother's elder sister's husband
Dictionary
angra ugalna - speak bitterly/abusively
basana - inhabit
bhuna - roast
Verbs
ankan karna - count, appraise, mark
basna/basnu - sit, settle, remain
bhunbhunana - rage
acamma lagnu - surprised/astonished
ahk marna - to wink
bat banna - achieve
bhutnu - fry
acamma parnu - surprise/astonish
ankanaunu - hesitate
bat karna - conversate
bhyaunu - find time
ada karna - fulfil
anmaunu - farewell the couple/bride
bata marnu - talk
bic me ana - interfere, intervene
adar karna - respect
anta garnu - end, finish
batlana - tell
bichana - spread out
adaunu - support, hold up
antarvasit garnu - intern
bantna/batna - distribute
bigaarna - spoil
adinu - stop
anthyaunu - seize, clutch firmly
bato lagnu - set off
bigarna - go wrong
adkalnu - guess
antnu - dare, take the risk
batorna - store
bigna - get soaked
adkanu - get stuck/halted
anurodh garnu - request, pray
becna/becnu - sell, dispose of
bikna - get sold
adkaunu - cause to stick
apanana/apanaunu - adopt, apply
behornu - make use, afford
bandhna/bandhnu -bind, tie, fasten
adnu - stop, cease moving
apmanit karna - contempt
bepar garnu - trade, sell
Bitana/bitaunu - pass, spend [time]
agadi badhaunu - lead forward
aram karna - rest
bhadkinu - frightened, shy, astray
bithana - make sit
agadi badhnu - move forward
arpanu - offer, dedicate
bhag karna - divide, separate
bitna/bitnu - pass, be spent [time]
aghaunu - satisfied with eating
arthyaunu - make sense, understand
bhag pana - be able to run
biunjhanu - wake up
aghi lagnu - go ahead, lead, guide
arti utarna - perform arti/pooja
bhagnu - flee, run away
boknu - carry, lift, conceive
aghi sarnu - advance, instigate
arzi dena - apply
bhakundo khelnu - play football
bulana/bolaunu - call, invite
aglyaunu - lock, pull
astaunu - set [sun, moon or star]
bhana - be liked
bolinu - be spoken
agya dena - permit
ataunu/atainu - fit into, be contained
bhandnu - spoil, ruin (morally)
bolna/bolnu - speak
ah barna - sigh
attinu - frightened, nervous
bhar parnu - trust
buharna/badharnu - sweep
aipugnu - arrive
aunlyaunu - point at
bharna - get filled
bujhaunu - explain, make over
akamakaunu - hesitate, pause
bacana - save
bharti hona - admitted
bujhna - extinguished
akamakka parnu - confused, baffled
bacna - survive
bhasan dinu - give a lecture
bul jana - forget
akkasinu - fly
badhna - to be tied, bound
bhatakna - roam/wander around,
bura manna - get offered
algyaunu - lift, raise, release, set free
badla karna - trade, exchange
bhaukna/bhuknu - bark
cabana/cabaunu/cavaunu - chew
aljhanu - get caught up in
badla lena - exact revenge
bhejna - send
cadhaunu - cause ride, offer superiors
aljhaunu - entangle
bahna/bagnu - flow, glide
bhet hunu - meet, bump into
cadhnu - climb, mount, ride
almalaunu - confuse, lead astray
bahana - set adrift
bhetnu - meet, come across
cadnu - go up, ascend, improve
almalinu - amazed, confused
baitha - be seated
bhijnu- get wet
cahakna - tweet
alu tachnu - peel off potatoes
bajana/bajnu - make sound, chime
bhijvana - get sent
caharnu - linger, walk about idly
ana/aunu - come
bal karna - be twisted
bhik magna - beg
cahinu - be necessary, be required
anbhaunu - farewell the couple/bride
balnu - burn, blaze, catch fire
bhitrinu - enter, penetrate
cahna - want
anchar marna - be spell
banana - make
bhog carhana - offer oblation
cakhaunu - cause taste
ancetnu - discipline, impress, press
band karna - close
bhogna - enjoy
cakhna/cakhnu - taste
andhekha karna - ignore
banna - become
bhojan karna - eat
cakit karna - surprise
anga bhanga garnu - dismemember
barbad karna - destroy
bhok lagnu/bhokaunu - hungry
cakkar ana - feel lighthearted, giddy
anga pugnu - complete the procedure
bardast karna - tolerate
bhujhana - extinguish
cal basna - die
angalnu - accept, follow, embrace
barhana - extend
bhujna - extinguished
cal parna - set out
angara hona - become red with anger
barhna/badhnu - increase, flourish, grow bhukh lagna - be hungry
cala ana - come away
angikar garnu - accept, follow
barsana/baris hona - rain down
cala jana - leave, go away, abandon
bhulna/bhulnu - forget, err, attached
calan garnu - use
chutna/chutnu - left, separated
dard karna - meet
dolna/dulna - sway, shake, wander
calana - drive
cikhna - scream
darhi banana - shave
dos lagana - accuse
calaunu - cause to move, put to use
cillana - call out
darna - fear
dosi thahrana - condemn
calna/calnu - move, in use, flirt
cimotnu - pinch, nip
darshan dena - gather
dublaunu - get thin, be weak
camakna/camkayu - shine, glitter
cinaunu - introduce
darshan karna - meet
dubna/dubnu - sink, drown
camkaunu - polish, cause to shine
cinnu - recognize, identify, distinguish
dast ana/lagna - have diarrhea
dubulki marnu - take the plunge
caraunu - make graze
cirhana - irritate
datna - be firm, scold
duhunu - milk
carhna - climb
cirhna - get irritated
daurna - run
dukhna - hurt
carkanu - crack, split, break
cirnu - split, rip up
dava karna - claim
dur karna - remove, create distance
carkaunu - cause to crack/split
codna - copulate, have sex
daya aunu - pity, feel pity
ekohorinu - concentrate on one thing
carna/carnu - graze
cokhinu - be pure
dehant hona - pass away
farq karna - differ
cataunu - cause to lick
cori hona - get stolen
dekhbhal karna -take care
fayda uthana - exploit
catnu - lick
cot lagna - get hurt
dekhinu - be seen, appear
fel hona - fail
caukna - startled
corna/chodnu - abandon, relinquish, quit dekhna/dekhnu - look, see
foto khisna - take photo
caunkna - surprise
cuhinu - drip, leak
dena/dinu - give
gadnu - bury
cetauni - warn
cukna - settled, payed off, completed
dhakdhakyaunu - push down, tap
gala lagana - embrace
cetnu - conscious, alert
cuukna - blunder, err, mistake, miss
dhakelna - push
gali dena/gali garnu - swear, insult
chadnu - leave, leave out, vomit
cumna/cumnu - kiss, caress
dhakna/dhaknu - hide, cover, conceal
gam khana - endure, succumb
chakkinu - deceived, astonished
cup lagnu - be quiet
dhalna - decline
galna - dissolve, decay, rot
chalang marna - leap
cupna - hide [intransitive]
dhantnu - tell a lie, deceive
gamarkyaunu - clutch, seize
chalakna - spill
curana/cornu - steal
dhapaunu - drive away, chase
gana - sing
chalnu - deceive, trick
cusna/cusnu - suck
dharakna - beat
ganaganaunu - grumble, murmur
chamnu - touch, feel
cutnu - thrash, beat
dherai logne hunu - ply polyandry
ganathanaunu - talk nonsense, gossip
cunna/channu - choose, select, sieve
cyatnu - tear
dherai vivaha garnu - ply polygamy
gansnu - join together
chapa marna - raid
dabana - oppress
dhokha dena - deceit
gap marna - chat
chapinu - published
dabna - oppressed
dhona - carry
garaunu - cause to do
chapna/capnu - print, publish
dadhnu - burn, burnt up
dhonaa/dhunu - wash
garb se hona - get pregnant
charnu - scatter, disperse
daguraunu - to cause to run
dhulna - get washed
garerai chadnu - to perform at all cost
chatna - get sorted
dagurnu/dugurnu - run, hasten, race
dhulvana - cause to get washed
garhna - form
chaunu - to cover, to roof
dakhal dena - intervene
dhup khana - sunbathe
garjanu - thunder, roar, bluster
cheknu - stop, hinder
dhakhil karna - submit
dhurhna - search
garna - sink, stick
cherna - stir up
daknu - call, invite
dhyan dena - notice
garna chodnu - stop do something
chikna - sneeze
dalna - throw, put, place, pour
dhyan rakhna -take care
garna dinu ro - allow, cause to do
chilna - peel
dam lena - breath
dikhai dena - appear
garna thalnu - start doing
china - snatch
dam marna - drug
dikhai parna -show up
karna/garnu - do
chipana/chopnu - cover, hide
dank marna - sting
dikhana/dekhaunu - show
ganvana - waste
chipna - get hidden
dant majhnu/malnu - clean teeth
dikhna - be seen
ghabrana - worry
chiraunu - cause to go through
dant maskaunu - clean teeth
dil langa - feel home
ghar hernu - run the household
chirna/chirnu - break out, bore through
darana - terrify
dilana - transfer
ghasitna - drag
chuna/chun - touch
daraunu - frighten, frightened
dohrana - repeat
ghatana/ghatnu - decrease, decline
ghataunu - cause to decrease, subtract
hath batana - land a hand
jarna - fix
kam karna I - reduce
gherav karna - to gherao
hatna/hatnu - retreat, withdrew
javab dena - reply
kam karna II - work
gherna - surround
hernu - see, look at, watch
jhakana - peep
kamar kasna -gird up
ghontna - squeeze
hilna - shake, move
jhakjhak - argue
kamaunu - acquire wealth, cultivate
ghum jana - get lost/misplaced
hilna-dulna - tremble, wonder, stray
jhalkanu - to shine/glitter
kandhinu - get fat
ghumna phirna - go sightseeing
hindnu - walk, go, move, set off
jhamtanu - spring upon, assault
kapal kornu - comb the hair
ghumana/ghumnu - move/roam around
ho calna - emerge
jhantnu - thresh, rebuke
kapal nuhaunu - rinse hair
ghus khana - take bribe
ho jana - become
jharna/jharnu - fall off, drop, shaken off
kapna/kamnu - tremble, shiver
ghusna - sneak
hona/hunu - be
jharu lagana - sweep
kapnu - carve, chisel
ginna/gannu - count, reckon, deem
hos sahalna - be aware
jhaskanu - startled, alarmed
kar dena - accomplish, achieve, finish
ginti karna - calculate, measure
hosh garnu - be cautious
jhepna - get shamed
kar sakna/parna/pana - be able to do
giraftar karna - arrest
huri calnu - be stormy
jhiknu - take out, take off
karaunu - shout
girana - cause to fall
iccha karna - wish
jhukna/jhuknu - bend, stoop, bow down
karvana - cause
girna/girnu - fall, drop, get degraded
ijazat karna - allow
jhulna - swing
kasna/kasnu - tighten, pull firmly
godnu I - beat severely
ikatha karna - gather
jhumna - sway
kataunu - cause to be cut/be beheaded
godnu II - weed, remove weeds
ikh phernu - take revenge
jhuth bolna - lie, fib
kathana/katha halnu - tell a story
gota lagana - dive
imathan dena - exam
jina/jiunu - live
katinu - be cut
gunjna - reverberate
inkar karna - refuse
jitna/jitnu - win
katna/katnu - cut, chop, cancel
gumaunu - lose, forfeit
intazam karna - arrange
jokhnu - weigh, measure
kayam garnu - fix a date
guzaarna - spend time
intazar karna - wait
jorna/jodnu - add, join
kehi kurako anurodh garnu - request
guzar jana - pass way
istamal karna - use
jotnu - plow, harness
kehi kurako mato milnu - agree
guzarna - get through
itrinu - be mischievous, talk about sex
jua khelna - gramble
kelaunu - sift, remove impurities
hackanu - get frightened, hesitate
izhar karna - declare
jujhna - fight
khana I - eat, take, use
hagna - defecate
jabhai lena - yawn
juktanu - collected, united, entangled
khana II - receive [often in a violent way]
halnu - put, serve
jadutona karna - bewitch/cast evil eye
julus nikalna - march
khana III - be a target [bullet, insult, etc.]
hani pahucana - damage
jagana - awake
junta - join
khanaunu - cause to be dug
haninu - run very fast, fly very fast
jagna - awaked
juramuraunu - active, alert
khaninu - be poured out
hanknu - drive, challenge, exaggerate
jagnu - wake up, be alert, be angry
jutaunu - collect, gather
khannu - dig
hannu - strike, shoot, jump
jalana/jalaunu - set on fire, burn
juthyaunu - get dirty, to soil
khanu - eat
hansaunu - cause to laugh
jalna - become jealous
jutnu - be collected, be united
khanyaunu -pour out
haphna - puff
jalnu - burn, be kindled
juva khelnu - gamble
khara hona - stand
har carhana - garland
jamaunu - make solid, freeze
ka nam lena - mention
khara karna - park
harana - defeat
jamnu - be frozen
ka nam na lena - neglect
kharaunu - fry hard, over parch
harna/harannu - loose, defeated
jancna/jancnu - test, examine
kahlana/kahalaunu - be called/famous
kharc karna - spend
hasil karna - obtain
janmanu - be born
kahna - say
kharidna/kharidnu - buy, purchase
hansna/hansnu - laugh, smile
janmaunu - give birth to
kaid garnu - arrest
khasaunu - cause to fall
hat aunu - fall into someone's hands
janna/janu - go
kakrinu - become stiff by cold, nimble
khashiya manana - celebrate
hat halnu - lend a hand
jannu - know, understand
kakryaunu - make numbed
khansna - caugh
hatana - drive off
japna - repair
kam - work
khasnu - fall, die
hath ana - come to hand
japnu - repeat mantra, tell beads
kam calau - cause work
khatm karna - finish
khednu - chase
larbarinu - reel, stagger, sway
man parcha - like
nasta karna - eat breakfast
khelaunu - cause to play
larna - fight, argue
man pardaina - dislike
nazar lagna - get corrupted
khelna/khelnu - play, act
latakna - dangle
mana karna - feel home
nibhana - fulfil
kheti garnu - till the ground
lautana - give back
manana - believe, feel, agree, comply
nibhnu - go out, be extinguished
khilana - feed
lautna - return
manaana/manannu - celebrate
nica dikhana - humiliate
khincna - pull
le ana - bring
manna/mannu - accept, respect, suppose nicorna - extract
kho jana - become lost
lekhinu - be written
manparaunu - like, approve, prefer
nid ana - sleep
khojnu - search
lena/le jana - take
mapna - measure
nid khulna/tutna - wake up
kholna/khulna/kholnu - open, unfasten
letna - lie down
mar khana - bitten
nidaunu - get sleepy, become numb
khona - be lost
likna - write
marammat karna - repair
nigalna - swallow
khumcinu - shrink
lilna - devour, consume, eat up
marna/marnu - strike, kill, die, perish
nikaalna - take out
khun karna - murder
linu - take, acquire, accept
marodana - twist
nikalna - go out
khuvaunu - feed
lipatna - get cling
matnu - get drunk
niptana - complete
khvab dekna - dream
lipna - plaster
maya garnu - love
niscay karna - decide
kinamel garnu - go shopping, buy
liptana - cling
maza ana - have fun
niskanu - come out, appear
kinnu - buy
litana - lay down
mil jana - become found
niyuct karna - appoint
kitnu - grind teeth, decide, resolve
launu/lagaunu - put on clothes, wear
milana - join
nuhaunu - take a bath
kornu - scratch
luga dhunu - wash clothes
milanu - cause to join, solve, balance
ochyaunu - spread bedding/rug/mat
koshish karna/koshish garnu -try
luga launu - put on clothes, wear
milaunu - reconcile, resolve, arbitrate
odhaunu - cover up somebody else
kosna - curse
luga phernu - change clothes
milna - meet
odhnu - cover oneself
kotyaunu - prick, scratch
luga phukalnu - take off clothes
milnu - agree, fit in, mingle, befit
ogatnu- occupy, reserve, hinder
kucyaunu - crush
luga phukan - take off clothes
misaunu - mingle, mix up together
ohralnu - cause to descend
kudna - jump
lukna/luknu - hide
mit lagaunu - make friends (ritually)
oilaunu - wither, fade
kudnu - run
lurhakna - tumble
mitana - erase
oilinu - be withered
kuhunu - rot
lutna - loot
mitna - erased
oiranu - drop, fall headlong
kundnu - hew, carve
lyaunu - bring, fetch
mohi parnu - make buttermilk
oiraunu - cause to drop/fall in masses
kurnu - wait, attend
maccinu - swing
mol lena - take on
oirini - drop, fall in masses
kusti - wrestle
macha marnu - fish
motaunu - get fat
oirinu - flow continually
kutnu - beat, hit
macna - be created
mukh dhunu - wash/clean the face
okatnu - occupy, reserve, hinder
ladna - load, apply a burden, impose
madad karna - help
mukta garnu - free
orhna - wrap
ladnu - fight, struggle, fall down
madat dinu - help, assist
murna - turn
orlanu/orlinu - come down, descend
lagana/lagaunu - apply, wear, set up
madrana - hover
muskarana - smile
osarinu/osarnu - transfer
lagna/lagnu - appear, begin, start, join
maf karna - forgive
muskaunu/muskuraunu - smile
pacana - digest
lahad aunu - wish
maf magna - apologize
mvain khanu - kiss
pachi hatnu - move back
laihernu - try on clothes
magana - ask for
myaun garnu - mew
pachi janu - follow
laijanu - carry, take away
mangna/magnu - ask for, demand
na pasand karna - dislike
pachi sarnu - step back, step down
lamkanu - walk with long steps, stride
manjna/majhnu - clean, scrub
nacna/nacnu - dance
pachtana - regret
lana - bring
makkhiya marna - laze around
nafrat karna - dislike, hate
pacna - get digested
lanu - take away, remove
malum karna - ascertain
nahana - bath
pad marna/pad corna - fart
lapetna - wrap
man hona - feel doing
najitnu - not win
padharna - take a sit
padhana/padhnu - read, study
pasnu - enter, go in, come in
pochna - wipe
sabit karna - prove
pagalnu/paglanu - melt
pata calna - be aware, find out
poila janu - run away with a man
sadi karna - wed, be married
pahacanna - recognize
pathaunu - send, dispatch
potna - smear
sadna - become rotten, spoil
pahanna - wear
pattyaunu - plait, fold
prapt karna - attain
sagai karna - get engaged
pahnana - dress
paunu - obtain, receive, bear, beget
prarthana garnu - pray, request
sagaunu/saghaunu - help, assist, aid
pahuncana - convey
pauranu/pauri khelnu - swim
prashansa karna - praise
sahna/sahanu - endure, withstand
pahuncna - arrive
pesh - get offered
prayog karna - use
sajana - decorate
paida hona - be born
pesh ana - behave
puchna - ask
sakna/saknu - be able, finish, complete
paida karna - introduce
pesh karna - submit
pugnu - reach, fulfilled, sufficient
salabalaunu - move restlessly
pakana/pakaunu - cook
peshab karna - urinate
puja garnu - worship, adore
samajana - understand
pakarna - catch, grab
phaida advantagephailanu - scattered
pukarna - call out
samajh me ana - be known
pakhalnu - rinse
phailana - spread
pura karna - complete
samjhana - explain
pakka garnu - confirm, make sure
phailanu/phailinu - scattered
pura parna - suffice
sammyaunu - level, make plain
pakna/paknu - ripe, ripen, cooked
phailna - get spread
puryaunu - exert, lead, fulfil a wish
sampark karna - contact
pakranu - capture, seize, understand
phalna - thrive
pyar ho jana - fall in love
sang/sath ana/calna - accompany
palanposan karna - look after, upbringing phalnu - bear fruits, cleanse, husk
pyas-lagna - get thirsty
sangai lanu - take along, take away
palatna - turn back
phaalnu - throw away
qasam khana - take oat
sangit bajana/bajnu - play music
palnu - take care, bring up, nourish
pharkanu - return, come back
racna - compose [transitive, intransitive]
sapna dekna - dream
paltana - turn over
pharna - split
ragat aunu - bleed
sarapnu - curse
pana - manage
phasana - trap
rahna/rahanu - live, dwell, inhabit
sarnu - spread, shift, copy, infect
panchaunu - evade, push aside
phasnu - get trapped
rakhna - keep, have, put
sath calna/calna - tag along, accompany
pani parnu - rain
phastaunu - develop, become fat
rakkhna/rakhnu - guard, protect, hold
Sayukt - joined, united
par karna - cross
phatna - burst
raksa karna - defend
saza dena - punish
parakhna - examine, test, assess, judge
phekna - throw
ramaunu/ramnu - pleased, delighted
se bachane - avoid
parha likna - educate
phijinu - to spread
rangaunu - color, paint, dye, tint
sekna/sekaunu - roast, warm up
parhana/padhaunu - teach
phikri garnu - be worried
rato mato - red clay paint on the wall
selaunu - cool
parhez karna - abstain
phirna - turn back
riha karna - release
shaid hona - martyred
parhna - study
phisalna - slip
risaunu - angry, irritated
sharm ana - feel shamed
paricit karna - introduce
phunkna - puff
risvat lena - get bribed
sharmana/sharminda - ashamed
pariksha dena - take test
phul carhana - place flowers
rittinu - be emptied
shor macana - rustle
parkhanu/parkhinu I - wait
phulna - swell
rokinu - be stopped, be hindered
shram karna - labor, work
parkhanu/parkhinu II - have patience
phusphusana - whisper
rokna/rukna/roknu - stop, prevent
shuru hona/garnu - start, begin
parna - fall
phutna/phorna - crack
rona dhona - weep
siddh karna - prove
parnu - happen, occur, ignite, cause
phyanknu - throw away
rona/runu - weep, cry
siddhyaunu - finish, complete, kill
paroshna - dish out
pica karna - chase, pursue
rulana /ruvaunu - cause to cry/weep
sikayat karna - complain
parvah karna - care
pilana - give drink
runa man lagnu - feel like weep
sikhna/siknu - learn
pas ana - come near, approach
pina - drink
ruthna - sulk
silvana - get down
pasand karna - prefer
piralnu/pirolnu - torment, tease
saamna karna - confront
sina/siunu - sew, stitch
pasi dena - hang
pisna - grind
sabhaalna - take care
sisakna - sob
paskanu - serve [food]
pitna - trash
sabhalna - manage
siti bajana - whistle
skulma padhnu - go to school
tang ana - annoyed
torna - break
umkanu - escape, get free, slip out
so jana - doze off, sleep away
tang karna - annoy
tukrinu - be divided
umlanu - boil, simmer
socna/socnu - think, ponder, consider
tanna - stretched
tulna - declare
umranu - sprout, spring up, grow up
sona - sleep
tannu - draw, pull, drag
tulna karna - compare
unnu - pass a thread through a needle
sucit karna - inform
tansnu - stick, fasten, join
tunginu - be completed
uphranu - jump, leap
sudharna - get corrected
tapakna - drop in
tutlana - lisp
uralnu - instigate, incite
sudharnu - correct, reform, amend
tarif karna - praise
tutna - break
urana - squander
sui lagna - inject
tasvir utarna - paint
ubalna - boil
urlanu - surge, rise up, come in waves
sujhav dena - suggest
tataunu - heat, warm up
ubharna - emerge
urna - fly
sujhna - occurred
tatti karna - defecate
ubhinu - stand up
usinnu - boil while cooking
sujna - swell
taulna/taulanu - weigh, compare
ubhyaunu - raise up
utarna - get down
sukhna/sukhana - dry
tay hona/karna - decided
ubjanu - grown, produced
utarnu I - cause to ascend
sulajhna- be solved
tayar garnu - make ready
ubjaunu - cause to grow
utarnu II - cause to take off (clothes)
sulana - lull
tayar hunu - be ready
ubna - be bored
uthana - lift
suljhana - solve
tekna - support
ubranu - be left over
uthaunu - wake up, cause to rise
sunai dena - be aware
ternu - respect, pay attention
ucalnu - to lift up
uthna/uthnu - rise, get up, stand up
sunai parna - be heard
thagnu - cheat, deceive
uchalana - throw
utranu - get off, rise above
sunana - recite
thaharna - stay
uchalna - leap
utrinu - get off, come down, descend
sunaunu - make others hear, tell
thakanu - exhaust
udaunu - cause to fly, squander
vada karna - promise, vow
sunna - listen
thaknu - get tired/exhausted
udaunu - rise (sun or moon)
vadakhalafi karna - break promise
suselnu - whistle
thalnu - begin, start, commence
udhar dena - lend
vah vah kahna - laud
sustana - relax
thamana - deliver
udhar lena - borrow
vapas ana - go back
sutnu - sleep/lie down
thamaunu/thamyaunu - recognize
udharnu - rip up
vapas dona - give back
svagat karna -give welcome
thamna - restrain
udhinnu - dig up, pick out, select
vapas jana - give back
svapna dekna - dream
thannu I - think, determine, know
udnu -fly
var karna - attack, strike
svikar karna - accept
thapnu II - establish, erect, place
ugharnu - open, unlock
varnan karna - describe
tadkanu/tadkinu - walk speedily
thapthapana - pat
ughranu - be opened
vasul karna - collect
tangna - hang
tharkaunu - to frighten, to shake
ugna - grow
vicar karna - discuss
tah karna - fold
thegnu - last, persist, endure
ukalnu - lift
vida karna - bid farewell
tahalna - stroll
theknu - fix, sum up, appoint post
ukasnu - raise, rouse
vimarsh karna - discuss
tairna - swim
thes pahuchana - hurt
ukelnu - vomit, spew out
virasat me pana - inherit
taiyaar karna - prepare
thicnu - press, crush, squeeze
ukhelnu - uproot, remove
vot dena - vote
takar lagna/takrana - collide
thik karna - fix
ukkaunu - break open, initiate
yad ana - reflect
taklif dena - give trouble
thukna - spit
ukkinu - selected, picked out
yad dilana - remind
talas karna - search
thuprai aunu - pour in, swarm in
uklanu - climb up, ascend
yad karna - remember
taliya bajana - clap
tikna - rest
ukusmukusaunu - stifle
yad rakhna - mind
talkanu/talkinu - shine, glitter
tirnu - pay
ulajhna - entangle
yakin hona - be sure
talnu - avoid
toknu - determine, appoint, decide
ulti karna - vomit
zakhm khana -get wounded
tarna/tarnu - fry, deep fry
tolna - consider
umalnu - cause to boil
zakm dena - wound
tamsanu- be forward/active
topalnu - pretend, make a pretext
umarnu - cause to sprout
zor dena - highlight
adjectives
akado - obstinate, stubborn
amshumat III - pointed
anubhavi - experienced
abaddha - bound, tied up, confined
akal/akkali - skillful, clever, wise
amulya - priceless, invaluable
anukul - favorable, agreeable,
abela/aber - late
akalpaniya - inconceivable
amurta - formless
anupasthit - absent
abhiprerit - motivated
akamakka - confused, disconcerted
anadi - without beginning, self-born
anurup - resembling, corresponding
abhipret - planned
akantak - trouble free, unobstructed
anakta - uncut, unmown
apaci - undigested, undigestible
abhiram - sublime
akapat - guiltless, frank, open
analamaya - fiery
apalak - unblinking
abhiyukta - accused
akarana/akaran - baseless, causeless
anandi - happy
aparicit - unknown, unfamiliar
abkari - pure, unadulterated
akaraniya - unfit to be performed
ananta - infinite, endless
apena/aphno/aphnu - one's own
accha - good, nice, fine
akarath - futile, pointless
anatha - uncared for, orphaned
aprakashit - unpublished
acyuta - unbitten, imperishable
akarmak - intransitive
anautha/anautho - unique, peculiar
apratyashik - unexpected, sudden
adalati - judical
akarmanya - useless, good for nothing
anavarat - unceasing, constant
apurva - new, strange
adarniy/adarniya - respectable
akartavya - improper, unfit
anbita - unspent
aramdeh - comfortable
adbhut- remarkable, fantastic, marvelous
akasmik - abrupt, accidental, casual
and band - nonsensical
ardhura - incomplete, partial
adha/arddh - half
akathaniya - inexpressible, obscene
andha - blind
arhat - entitled, worthy, praised
adham - mean, low, base, vile
akathya - inexpressible, obscene
andhandhundh - indiscriminative
arini - free from debt
adharbhut - basic, fundamental
akbare - chilly, extraordinary hot
andheri - dark, gloomy
arthik - economic, financial
adharit - based upon
akbari - pure unadulterated
andhyaro - dark, gloomy, ignorant
asabhya - uncivilized, uncultured
adharm - irreligious, not dutiful, sinful
akele/akelo - alone
angikrit - adopted, agreed, promised
asadharan - unusual, uncommon
adhikrit - occupied, controlled
akhiri - last, final
anginti - countless
asahaya - helpless
adhin - subject, docine, subservient
akkar I - recalcitrant, stubborn
angkit - marked, written, endorsed
asal/asli/asali - real, true, genuine
adhunik - modern, recent current
akkar II - arrogant, presumptuous
anhona - impossible, supernatural
asamayik - untimely, inconvenient
adig - unflinching
akkar III - foolhardy, fearless
anicchit - undesired, unwished for
asambhav/asambhava - impossible
adrishya - unseen, invisible
akut - immeasurable, inestimable
aniscit - indefinite
asan - easy
advittiya - unparallel, second to none
alag - separate different
anivarya - essential, inevitable
asankhya - innumerable, countless
adyatan - current, up
alikati - a little, a small quantity
anjana - unknown, ignorant
asanna - imminent, impending, near
agadha - unfathomable, bottomless
alilo - lacking salt, tasteless
ankhula - unopened
asantusta - displeased, reluctant
agla pichla - whole, entire
alocanatmak - critical
anmana- distracted, preoccupied
asaphal - unsuccessful, failed
agra - foremost, first, prominent, best
alp - little
anokha - uncommon, unique, strange
asat - evil, bad, nonexistent, illusory
agyan - ignorance; ignorant
alpasankhyak - marginal
ansuljha - unsolved
asatya - false, untrue, lying
agyat - unknown, secret, obscure
alsi/alchi - lazy, idle
antar - difference, interval, inner
ashcaryalagdo - surprising
aham - important
am - common, general, ordinary
antardeshiya - inland, domestic
ashlil - indecent, vulgar
ahat - struck beaten
amanav - inhuman
antargat - comprised
ashu - quick, immediate, swift
aincatana I - controlled by others
amanya - unaccepted, unobeyed
antargrasta - involved
Ashubh - bad, inauspicious, evil
aincatana II - out of control
amar - immortal, undying
antarik - interior, inner, internal
ashuddha - impure
aitihasik/itihasik - historical
amilo - sour
antarnihit - absorbed, engulfed
ashutos - contended, easily pleased
ajab - astonishing
amir - wealthy, rich
antarrastriya - international
asima/asimit - boundless, unlimited
ajan - ignorant
amol - priceless, invaluable
antarvasi - indoor, indoor living
aspast - indistinct, dim, obscure
ajang - huge, enormous, formidable
amrit - elixir, nectar; immortal
antarvasit - interned
asta - set
ajib - strange, foreign, peculiar, weird
amshumat I - fibrous, juicy
antim - last, final, conclusive ultimate
astik - religious
ajnabi - strange, alien, foreign
amshumat II - radiant, luminous
antuta - unbroken, whole
ashulpi /f - impermanent
asvabhavik - unnatural
badmas/badamash - immoral, villainous behetarin - exceptional
bhedpurn - discriminatory
asvasth - unhealthy morbid
badnam/badanam - notorious, infamous
behosh - unconscious
bhinn - different
atal - firm, irrevocable, unwavering
badsurat - ugly
behtar - better
bhola - simple, innocent
atangkit - terrified
badtamiz - rude, ill-mannered
beiman - dishonest
bhrast/bhrasta - fallen, corrupted, defiled
ateri - headstrong, obstinate
badtar - worst
bejhijhak - free, unhesitating
bhrastacari - corrupt
athah I - unfathomable, immeasurable
bahadur - brave, courageous, defiant
bekar - useless
bhukha - hungry, starving, desirous
athah II - bottomless, endless
bahra/bahiro/badhir - deaf
bemajja - not pleasing
bhumandalya - global
atirikt/atikrita I - additional, added
Bahucarcit - well-known, discussed
berozgar - unemployed
bhumigat - underground, subterranean
atirikt/atikrita II - surplus, excessive
bahumulya - valuable, expensive
bes - good, very good
bhutpurv/bhutpurva - former, previous
atisanvedansil - hypersensitive
bahusankhyak - predominant
beshak - sure, without doubt
bicara I - helpless, poor
ativadi - extremist, zealot
baitha - seated
besqimti - invaluable, precious
bicara II - formless, unfathomable
atkalpacchu I - random
baka - crooked, bent
betuka - absurd, meaningless, pointless
bicvala - the middle one
atkalpacchu II - guessed, supposed
baki - remaining, left over
bevafa - faithless
bihaite - married, wedded
atmiy - intimate
baklo - thick
bevaquf - stupid, full
bimar - sick, ill
atpata - absurd, ludicrous
bali - strong, powerful
bevasta - indifferent, careless
bodhak I - explanatory, indicatory
atulit - incomparable
balistha/baliyo - strong, powerful
bhaara - supporting, bearing, bestowing
bodhak II - symptomatic
atulya I - immeasurable, incomparable
bana banaya - ready made
bhaara/bhaari - heavy, weighty
bolbala - all in all, all powerful
atulya II - unequalled
banavati - artificial
bhaari bhrkam - bulky, substantial, sizable bor - bored
atur - sick, wounded, anxious
band I - close, shut, off
bhadda - ugly, awkward, clumsy
brihat - big, large, huge
atut - unbroken, continuous
band II - clogged
bhadra - good
buddh - enlightened
atyacari - excessive
band III - discontinued
bhagyavan - fortunate
buddhijivi - intellectual, rational, logical
atyadhik - over the top, excessive
bango - crooked, bent, twisted
bhakt desh - patriotic
buddhiman - intelligent, wise
atyavashyak - highly essential
baqayda - proper, regular
bhala I - good, decent, kind, righteous
buddhu - fool
atyuttam - the very best
bara sa - biggish
bhala II - healthy, fortunate, prosperous
buland I - high, lofty
audyogik - industrial
barabar - equal, constant, comparable
bhanne - called, named
buland II - loud
aupacan/aupacarik - formal, ceremonial
barazban - memorized
bhara/bhari - full
buniyadi - basic, foundational
aur to aur - apart
barbar - barbarian, savage
bharibharau/bharipurna - full to the brim
bura - bad
avara - wandering, vagrant, abandoned
barbarisch - wild
bharkila - gaudy, showy, flashy
burha/buzurg - elderly
avashyak - necessary, inevitable
barfila - snowy, iced, icy
bharosemand - trustworthy
calak/calakh - clever, cunning
avicchinna - uninterrupted
barhiya - fine, superior
bharpur - abundant, bountiful
calit - actuated, powered, run
avidya - ignorant, foolish, unwise
barik - slender, delicate
bhasi - language speaking
caltik - common, in circulation
avikasit - undeveloped
barkhar - better, greater
bhattarak - revered, respectable
calu I - active, current
avivekpurna - reasonless, unfounded
basi - stale
bhaugolik - geographical
calu II - devious, slick
azad - free
batho - clever
bhavatmak - emotional
caram - final, ultimate, extreme
baca - left, remaining
batuni - talkative
bhavnak - sentimental
Carcit - discussed, talked about
bad - bad, evil, wicked, inauspicious
bauddhik - intellectual
bhavya - grand, splendid
casmadid - eyewitness
bada/bado - big, large, gigantic
baya/bayan - left
bhayakrant - horrified, terror stricken
caura/cauda/caudai - wide, broad
badhak - hindering, obstructing
bebas - helpless
bhayanak - fearsome
cha patra - sixfold
badhi - more, larger, higher
becain - restless
bhayankar - fearful
chamkila/camkilo - bright, glittering
badhiya - superior, of high quality
beglo - separated
bhaybhit - scared, afraid
charko I- hard, bitter, heavy, difficult
charko II - loud, lively, excessive
dhania - fortunate, blessed
ekvacan - singular
gilo - soft, overripe, overcooked
chichla - shallow, superficial
dharke - striped
faltu - spare, extra
golidvara - by peel, by bullet
chirkemirke - spotted
Dharmanirpeks - secular
fauladi I - made of steel
gopya - confidential, secret, private
chito - quick, smart
Dharmarth religiously
fauladi II - steely, strong, unwavering
gora/goro - fair-complexioned
chittakarsak - captivating, fascinating
dharmic - religious, following, believing
fikar - anxious, worried
guga - dumb
chota/choto - short, small, condensed
dhidhla - vague, dim
gadagad - happy, pleased, joyful
gulaphi - pink/rose colored
chupa - secret, hidden
dhima - low, faint sound, slow
gaddar - revolutionary
guliyo - sweet, sugary
cikna - smooth, sleek
dhuki/duhkhi - sad, distressed
gaddu - bear's cub, worthless
gumaraha - misled, astray
cinta - concern, worry
dhukka - free from anxiety, secure
gahiro - deep, profound, solemn
gunaguna - lukewarm
cintit - sad
dhvanyatmak - phonetic
gahraun/gahrungo - heavy, weighty
gunga - dumb, dumbstruck, speechless
cipcipa - sticky, clingy, slimy
dhvast - destroyed, obliterated
gahro - difficult, arduous, hard
gupt/gupta - hidden, secret, private
ciplo - slippery
digo - sustainable
gaihra - all, whole
gurh - mysterious
cirsthayi /adj - long standing, everlasting
dilcasp - interesting
gairaprajatantrik - undemocratic
gussa - angry
ciso - cold wet, moistened, damp
din - humble
gairhazir - absence
gustakh - rude
cokha I - pure, real, genuine, sincere
dirgha - large, wide, tall, huge, deep
gairqanuni - illegal
gyani - learned, intelligent, informed
cokha II - good, excellent
dirghakalin - chronic, long term
galat - wrong
haara - weary, lost
cokha III - sharp, pungent, strong
dobar - double, twice, twofold, again
gambhir - deep, grave, serious
haara/haariyo - grassy, green, greenish
cunavi - electoral
doklo - double
ganda - dirty
hairan - amazed, perplexed
cunda - weak sighted
dosi - defective, faulty, guilty, sinful
ganja - bald
halka - light, mild, lenient, faint, quiet
cup - silent, quiet
drrh - firm, resolved, tough, unyielding
garam - hot
hamdard - sympathetic
curn - crashed
drrhsankalp - determined, resolved
garbar - confused
hansilo - humorous, cheerful, jolly
dahina/dahine -right
drut - quick, rapid, speedy, fast
garbhvati - pregnant
haram - forbidden, illicit, illegitimate
dakhil - registered
drutgami - fast moving
garha - thick, dense, deep/dark [color]
haramzada - ill begotten
daksha - dexterous, able, astute
dubla/dublo - weak, thin, lean, skinny
garib - poor, needy
hasil - obtained, acquired
Dakshin purva - southeastern
dudhmuha - infantile, milk-mouthed
gatihara - lazy, idle, stagnant
hastilikhit - handwritten
dalit - oppressed
duguna - double
gatta/gattam - hopeless, penniless
hasyaspad - ridiculous
daridra - poor, needy, penurious
dur - far, distant
gatvar - transitory, perishable mortal
hatas - dejected
dariyadil - generous
duragraha - prejudice, improper
gaun - secondary, indirect, inferior
hatash - desperate, despairing
darlagdo - dreadful, dangerous
durgam - remote
Gauravanvit - honored, glorified
hatotsahit - discouraged, defeated
darle - out of fear
durlabh - rare
gaurtalab - significant, notable
hazijavab - quick thinking
dayalu - compassionate, kind
dusti - corrupted, contaminated
gayab - missing, vanished,
hazir - present, here
dayan - right [side]
ek jaise - same, of the same kind
gazab ka - amazing
tandurust - healthy
dayaniya - pitiable, arousing pity
ekaki - alone, solitary
ghana - thik, dense, solid
hi - only
debre - left, reverse, opposite
ekikrit - integrated, united, unified
ghanisht - intimate, close
Hin - lesser, inferior, lacking
dehati - rural, rustic
eklauti - monopolistic
gharelu - domestic
hina - low, vile, degraded, base
der se - late
eklo - lone, solitary, alone, single
ghatiya - of poor quality
hind-arya - indo-aryan
Deshavyapi - nationwide, national
eknas - similar, monotonous, uniform
ghayal - wounded
hinsatmak - violent
dhamilo - unclear, dirty, muddy
eksaro - single, without cover, once
ghisa pita - outworn
hoco - short, low
dhani - golden
ekta - unity, sameness, solidarity
ghosit - declared, proclaimed
honhar - full of potential
dhani - rich, wealthy
ektrit - united, gathered
gila - wet
hoshiyar - cautious, careful, clever
hrdyahin - heartless, unfeeling
juda - different
khatarnak - dangerous [also great]
lamba/lamo - long, tall
hrst pust - stout, robust
juktanu - collected, united, entangled
khatm - finished, completed
lampasar/lamtanu - prostrate
icchit - desired. wished for
jungli - wild
khatre se khali - danger free
lamtann/lampasar - stretched out
icchuk - interested
jyada - too much, in excess, excessive
khatta - sour
laparvah - careless
ikattha - gathered
kacca/kanco - raw, unripe, immature
khota - fake counterfeit
lapata - missing
imandar - honest, trustworthy, faithful
kada - hard, harsh, cruel, unkind
khub - good
lataramma - in bunches, in clusters
irsyalu - jealous, envious
kafi - quite, enough
khubsurat - beautiful
lato - dumb
ishqiya - erotic, amatory
kakrinu - stiff by cold, nimble
khula - open
layaq - worthy, suitable
ista - wished, desired
kala I - black, grimy
khush - happy
lazimi - obligatory, proper
itar - other
kala II - great, terrible, fearful
khushal - prosperous
laziz - delicious
ittifaq se - by chance
kalilo - ender, soft, delicate, young
khushamizal - jolly
likhat/likhit - written, in writing
jahazmar - anti aircraft
kalyanakari - auspicious, beneficial
khushquismat - fortunate
lobhi - greedy, stingy, covetous
jail I - false, counterfeit, imitated
kam - little, less, small
kirtiman - renowned, celebrated
lok - folk
jail II - net, netting, web, lattice
kamta/kamti - less, insufficient, short
kishora - young, youthful, infantine
lokpriy - popular
jaisa - similar to, like, identical to
kamyab - successful
komal - delicate
madhyakalin - mediaeval
jald - quich, fast, swift
kanggal - poor, penniless, penurious
kora I - blank, empty, unused
madhyapasan - Mesolithic
jali - fictious, bogus, counterfeit
kankrila - gravelly
kora II - flat out, complete, thorough
mahaga - expensive
jaljanit - waterborne
kapit - imaginary
kramcor/kamcor - work shy, indolent
mahan - great
jama I - collected, gathered
kara - rigid, strict
Krami /m - working, engaged in work
mahango - expensive
jama II - submitted, deposited
karva/kadava - bitter
kramik - serial
mahattvakankshi - ambitious
jan - beloved
kathin - hard, arduous
kramjor/kamzor- weak, ineffective
mahattvapurn - important
jana pahcana - well known
kathit - said, narrated, told
kritagya - thankful, grateful
mahattvapurna I - royal, regal
janatantrik - democratic
kathor - harsh, rigid, unkind, cruel
krshni - black
mahattvapurna II - generous, palmy
jangali - savage, wild, beastly
kattar - diehard, orthodox
kukhyat - notorious infamous
mahattvapurna III - magnanimous
janieko - known
kayam - fixed, settled, firm, steady
kund - blunt, dull, dimwitted, blunt
mahbub - beloved
janit - generated, borne
kendrit - centered
kushal - wellbeing, proficient, expert
mahin - delicate, fine
janmajat - innate, from birth
kesari - saffron colored
kya bat hai - brilliant
mahir - expert, skilled
janmeko - born
khada - erect, upright
labhkar - beneficial
mahsus - felt, perceived
jari - on going
khali - only, merely, alone
lacar - unable, helpless, obliged
maila/mailo - dirty
jaruri - urgent, immediate
khali I - empty, vacant
lagaeko - used
majako - pleased, funny
jatil - complicated
khali II - desolate, bare
lagatar - consecutive
majbur - compelled
jatiy - racial
khamosh - silent, quiet
laghu - light, small, short
malilo - fertile, manured
jatiya - national
khandani - ancestral
lagria - lame, disabled
malum - known
jhagralu - quarrelsome
khandit - broken into pieces, split
lagu - intoxicating, exciting
mamuli - ordinary, usual
jhalmal - bright, resplendent, brilliant
khara - standing, erect
laingik - sexual
mana - forbidden
jhatpath - straightaway
kharab - bad, spoiled, naughty
lajavad - beyond comparison
mananiya - honorable, venerable
jhutna/jhutha/jhutho I - false, untrue
kharecalu - expensive
lajjit I - shy, bashful
manasib - right, just, proper, fit
jhutna/jhutha/jhutho II - counterfeit
kharij - dismissed, rejected
lajjit II - ashamed
manda - ill, sick
jhutna/jhutha/jhutho III - unreal
khas - real, proper, particular, special
lalci - greedy
mangal - auspicious, happy
jivit - alive
khasro - rough, coarse, frank
lamba caura - huge, endless
mani - respectable, respectful
manmana - pleasing, agreeable, soothing
mulyavan - valuable
nirahar - fasting
parajit - defeated, overthrown
manovigyanik - psychological
mumkin - possible
nirakshar - illiterate
parakrami - heroic, gallant, valiant
Manyataprapt - recognized
murcchit - fainted, unconscious
nirala - distinctive, strange
param - unmatched, absolute, ultimate
manzur - accepted, approved
murda - dead deceased
nirantar - continuous, constant
paramparagat - traditional
marmagathak - heartbreaking
musaldhare - torrential, heavy
niraparadh - innocent, faultless
paramparik - traditional, hereditary
marmsparshi - affecting, concerning
mushkil - difficult
nirarthak - insignificant, futile
pararastriya - foreign, alien
marsuf - busy, occupied
nabhikiya - nuclear
nirash - disappointed
paraspar - reciprocal, with one another
masaledar - spicy
nagarik - civil, urban, metropolitan
nirbhar - dependent
paraya - strange, foreign, alien, another's
mashur - famous
naitik - moral, ethical
nirdaya - brutal cruel, unkind
pareshan - anxious, worried
masino - thin, mild, gentle, delicate
najayaj - improper
nirdos - innocent, blameless
pargamya - permeable, pervious
maskalik - monthly
nam - humid, dump
nirjan - desolate, uninhabited
paricit - acquainted
mast - intoxicated, delighted, carefree
Nam - moist, dump, wet
nirmit - made, formed, built, created
paripatra - circular
mastana - passionately intoxicated
namak - named, bearing the name of
nirogi - healthy, in good health, not ill
parishrami - laborious, diligent
masum - innocent
Namanzur - disapproved
nirpeks - absolute, indifferent
paristhit - esteemed
matako - earthen
namdar - famous well known
nishcal - motionless, immovable
paryapt - sufficient
matra - merely, only, just
namumkin - impossible
nishcit - sure, unfailing, decided
paryayavacak/prayayavaci - synonymous
matt/madmatt - intoxicated, overpowered nanga - naked
niskantak - thorn less, trouble free
pasand - pleasing
maujud I - present, in attendance
nangge/nanggo - naked, uncovered
nispaks - objective, impartial
pasandida - favorite, chosen
maujud II - extant, in existence
nanha - tiny
nitya - constant, constantly engaged
patit - fallen, degraded, outcaste
maulik - original
naqali - fake
nivaran - prevention, deterrence
patla dubla - lean and thin
mausimi - seasonal
naram - soft, delicate, kind, gentle
niyutta/niyukta - appointed, assigned
pauranik - legendary
mazbut - robust, strong, steady, firm
naramro - bad, not good
nukila - pointed
pavitra - pure, sacred
mazedar -interesting
naraz - angry. displeased
nunilo - salty
pecida - twisted, complicated
mehnati/mihineti - laborious, diligent
nasamajh - foolish
nyayapalika - judiciary
pesh - presented
mihi - fine spun, soft, smooth
nashila - intoxicating
nyuntam - minimum, minimal
peshvar - professional
milansar - sociable, friendly
nast - destroyed, spoiled, ruined, lost
ojhel - hidden, screened off
pharakilo - spacious, extensive
milkar - together, united
natishitosna - temperate, moderate
pacan - digestive
phika - bland, dull, faint, washed out
mishrit - mixed
natkhat - naughty
pachaute - late, hinder, backward
phohor - dirty, foul, filthy
mitho - delicious, tasteful, tasty
naun caleka - well known, famous
pachimi - western
phurtilo - smart
mota chota - insignificant
nava/nai/nayan - new
padha-likha - literate
pichra - lagging, backward, not modern
mota/moto - thick, rough, fat
Navpasan - Neolithic
padonnat - promoted
pidit - afflicted, tortured, oppressed
mrt - dead, deceased
Navshastirya - neoclassical
pagal - mad
pirit - pained, afflicted
mrtpray - seemingly dead, half dead
Navvivahit - newlywed
paida - born, created. arisen
piro - hot [in taste]
mubarak - blessed
nek - good, decent, virtuous, pure
paidaisi - inborn, innate
prabhavashali - powerful, radiant
muft (ka) - free
nekdil - sincere, heartfelt, genuine
paitrik - paternal, ancestral
prabhavsali - influential
muft me - for nothing, gratis
nic/nica/nico - low, inferior, mean
pakeko - ripe, cooked, mature
pracalit - widespread, customary
muhmanga - verbally requested
nihsantan - without offspring
pakka - certain, ripe, durable
pracand I - intense, strong
mukhya - principle, chief
niji - personal, private
pako - aged, experienced
pracand II - raging, burning
mukta - liberated, released
niko - cured, well
panc patra - fivefold
pracand III - excessive
mulayam/mulayat - soft tender
nipun - dexterous, skillful, clever
papi - sinful, profligate, criminal
pracarit - circulated, prevalent
pracin - ancient, aged, old, antique
purn/purna II - accomplished
roshan - bright, lit, illuminated
samapta - completed, accomplished
pradeshik - regional
purnakalik - full time
rugna - ill, unwell, morbid, diseased
samartha - powerful, strong, able
Pradhan - chief, prime, foremost
purv - east, former
rukha - rough, harsh
samast/samasta - whole, entire, all
pragatishil - progressive, modern
purvagraha - prejudice
saada - plain, bland, pure, frank, direct
samasyagrasta - problematic
pragativadi - progressive
purvi/purviya - eastern
sabhya - civilized
samatal - plain, level, smooth, even
prajatantrik - democratic
purvottar - northeastern
sabik - former, previous
samayanusar - timely, opportuned
prakashit - published
pyara/pyaro - dear, beloved, pleasant
sabut - whole
sambandhit - related to
prakhyat - renowned, celebrated, noted
pyasa - thirsty
sac/sacca/saga - true, honest
sambhav - possible
prakritik - natural, physical, material
qimati - valuable, precious, expensive
sadabahar - evergreen
sambhranta - perplexed, confused
pramanbhut - authoritative, canonical
racanatmak - creative, constructive
sadar - respectful
samet - assembled, gathered
pramanik - factual, authoritative
racit I - manufactured, fabricated
sadharan - common, simple, ordinary
saminya - simple, common
pramanit - certified
racit II - composed, invented
saf - clean, pure
sammanya - honorable
pramukh - principal, chief, head
radd - cancelled
Saf-suthra - neat and clean, tidy
sammilit - with eyes shut/covered
prapt/prapta - obtained, found, befallen
radiodharmi - radioactive
sahansil - tolerant
sampaadakiya - editorial
prarambhik - rudimentary, elementary
raji I - pleased, content
sahasi - brave, courageous
sampadit - edited
prasann - happy, pleased
raji II - willing, desirous, complacent
Sahasra - thousand
sampanna - rich, prosperous, wealthy
prashasta - abundant, sufficient
rajkaji - administrative
sahi - correct, right here/there
sampat I - finished, completed
prasiddh/prasiddha - famous, celebrated rajnaitik/rajnitik - political
sahit - inclusive
sampat I - terminated
prastut - presented, submitted
rajyanusar - by state
sahityik - literary
sampurna - complete, whole, perfect
pratham - first, best, primitive
raktapatpurna - bloody
sahmat - in agreement
samriddha - important
prati vyakti - per capita /fi admi
rama - pleasant, lovely, beautiful
saiddhantik I - according to principle
samtal - even, leveled, flat, plain
pratibaddha I - restricted, conditioned ramailo - pleasant
saiddhantik II - theoretical
samuca - whole, entire, intact
pratibaddha II - banned
sainik - military
samudayik - collective, communal
pratibandhit I - restricted, conditioned ranghin - colorless
sajha - cooperative, joint enterprise
samuhik - collective
pratibandhit II - banned
rangicangi - multi colored
sajilo - easy, simple
samyavadi - communist
pratibimbit - reflected
rangila - colorful, vivacious
sakali - true, pure, good, genuine
samyukt - joint
pratigama - retrogressive
rangin - colored, colorful, vibrant
sakht - harsh, strict, rough, severe
sancalit - managed, conducted
pratikatmak - symbolic, allegorical
rasila - juicy
Sakhtadil - hard-hearted
sanco - key, real, sincere, genuine
pratyaksadarshi - eyewitness
rastriya - national
saksham - capable, competent
sandigdh - doubtful
praya - most of
razi - agreeable
salakhala - on the average
sanggathanatmak - organizational
priy - dear, famous
reshmi - silken
salana/salinda - annual, yearly
sanggathanik - organizational
priya - dear, lovely, beloved
retila - sandy
salona I - savory, salty, salted
sangketik - symbolic, indicative
punarjivit - revived, resurrected
ribhu - skillful, expert, master
salona II - beautiful, attractive
sanianusar - timely, opportune, apropos
punya - virtuous, sacred
rikt - empty, void
sam/saman - similar, equal, alike, uniform sanjida - serious grave
pura I - full, complete, entire, gross
risaeko - angry
samagra - whole, all, entire, complete
sankeern/sanguro - narrow
pura II - fulfilled
rishitva - rishiness
samajhdar - discerning, sympathetic
sankhyabodhak - numerical
puran/purana/purano I - old, ancient
rita/ritto I - empty, hollow
samajik - social
sanki - eccentric
puran/purana/purano II - long standing
rita/ritto II - desolate, bare
samakilin - contemporary
sanksipt - concise, short
purapasan - paleolithic
ritavan - truthful, faithful, just
samanti - feudal, feudatory
sano - small, little, inferior
samanya - ordinary, common, trivial
sansadiy - parliamentary
ramro - good, beautiful
purn/purna I - complete, whole, absolute rocak - interesting
sanshodhit - amended, revised
sarvopari I - supreme, highest, chief
shist/shista I - left over, remaining
suhana/sukhad - pleasant
sanskritik - cultural
sarvopari II - of highest importance
shist/shista II - civil, polite, well bred
suhavna - charming, lovely
sanskritmaya I - sanskritized
sashakta - potential, forceful
shist/shista III - elegant, suave, courteous sukha I - dry, parched
sanskritmaya II - full of sanskrit
sashastra - armed, carrying arms
shital - cool
sukha II - arid
sansthagat - institutional
saskrtik - cultural
shitil - lax, slack
sukhi - happy, pleased, delighted
sant - saintly, pious
sasta/sasto - cheap
shosit - exploited
sukhiya - pleasant, happy
santosjanak - satisfactory
satya - true, real, right, honest, righteous
shresth - excellent, first class
suksma - subtle, fine, precise, atomic
santulit - balanced
saur/saurya - solar
shuda talak - divorced
sukumvasi - homeless
santust - satisfied, content
savar - aboard, mounted
shuddha - pure, genuine, chaste
suna - deserted, desolated, empty, lonely
sanu - small, little, inferior
savdhan - carful, cautious
Shukra - resplendent
sunahra/sunhalo/suvarn - golden
sanvaidhanik - constitutional
savla - dusky, dark
Shukraguzar - thankful, grateful
sundar - beautiful, nice, charming
sanvedanshil - sensitive, sensible
sayana I - wise, intelligent,
shuna - empty, desolated, lonely
suniscit - sure, indefinite
sanvia - dark, lightly black, sooty
sayana II - cunning shrewd
shunsan - desolate, lonely, lifeless
sunn - still, silent
saph - clear, pure, obvious, bright
sepilo - shaded, dark
shunya - empty, nil, zero
sunsan - lonely, empty, lifeless
sapha - clean, clear, pure
sevanivritt - retired
shusk I - dry, shriveled, arid
suntale - orange colored
saphal - successful, effective
shadishuda - married
shusk II - dull, uninteresting
suraksit/surakshit - well protected, safe
saphalibhut - successful
shahi - royal, befitting of a king
Shvet - white
susajjit - well adorned, well prepared
sara - rotten, putrid
shaitan -naughty
shyam - black
susangat - well associated, reasonable
sara - whole, entire, complete
shakta - able, vigorous, energetic
siddh - proved, perfected
sust/susta - slow, lazy, depressed, inactive
Sara-gala I - decaying, rotting
shaktihina I - powerless, enervated
siddha - straightforward
sust-dimag - slow, dull-witted
Sara-gala II - corrupt, disreputable
shaktihina II - impotent
siddha-saada -simple, innocent
Suthra - neat, clean, properly done
saraha - similar, like, resembling
shaktiman - capable, vigorous
sidhe - straight
suti - made of cotton
Sarakchap - vulgar, unsophisticated
shaktishali - powerful, strong
sighra - quick, rapid, speedy
suvarn I - brilliant in color
saral - easy, simple, plain, sincere
shamel/shamil - assembled, united
simit - limited, restricted
suvarn II - good pedigree
sarasar - utter, sheer
shamil - participating
sincit - irrigated, drenched
suvidhajanak - convenient
saria - rotten, putrid
shandar - magnificent
sindure - scarlet/vermilion colored
svach/svaccha - clean, clear, pure
sarikha - similar, like
shankalu - suspicious, questionable
sipalu - skillful, experienced, clever
svadhin - independent, autonomous
sarkari/sarkari I - governmental
shant/shanta - peaceful, serene, grave
sirf - only
svadist - tasty, delicious
sarkari/sarkari II - administrative
shararati - mischievous
sitha - tasteless, insipid, without juice
svarn - similar looking, same caste
sarkari/sarkari III - public, official
sharif - noble, upstanding
sojho - straight forward, honest
svarn/savarn I - same colored
sarthak - meaningful
sharirik - bodily, physical
spast I - clear, lucid, apparent, evident
svarn/savarn II - similar looking
sarva - all, entire, whole, complete
sharmnak - shameful, disgraceful
spast II - intelligible
svarn/savarn III - of the same caste
sarvajanik - public
shasakiya I - governmental
sthagit - postponed, adjourned
svarn/savarn IV - similarly spelt
sarvanamik - pronominal
shasakiya II - administrative
sthaniya - local, regional topical
svarthi - selfish
sarvangsam - congruent [geometry]
Shasanhin - anarchic, lawless
sthapit - propounded, established
svasth - well, fit, healthy
sarvapracin - oldest
shasit - ruled, administered, governed
sthayi - permanent, unchanging, durable
svatah - spontaneous, on own accord
sarvashrestha - preeminent, supreme
shastriy - classical
sthira - immovable, determined
svatantra - free, independent
sarvasva - entire property, everything
shat - one hundred
sthit - situated, created
svayam - oneself
sarvatomukhi - all pervading
shes - remaining
subistako - comfortable, easy
svayatta/svayattashasi - autonomous
sarvesarva - supreme, chief of all
shiksit - educated
suddh - clear, correct, accurate, pure
svikrit - accepted, agreed, consented
mitha - sweet, pleasant, gentle, tender
udaharaniya - exemplary
vahi - the same, identical
visam I - irregular, heterogenous
tabah - destroyed, ruined
udar - generous, noble minded
vaicarik - ideological
visam II - uneven
tadha - far away
udarashaya - generous, noble minded
vaidhanik - constitutional
visam III - harsh, intense
tainat - appointed
udas/udasi - sad, gloomy
vaivahik - martial
visam IV - odd [mathematics]
taiyar - ready, prepared
udyamashil - industrial
vajrit - prohibited
vishal - huge, great, expensive
tamam - whole entire
udyat - ready, prepared, brought up
vampanthi - leftist, left-winger
vishista - extraordinary, distinguished
tang - narrow
udyogi - industrious
vaqai - true
vishvaprasiddh - world renowned
tarah tarh ka - of various ways
ugra - wrathful, angry, fierce
varg I /m- category, group, section, class
vishvasniya - trustworthy, creditable
tarksangat - logical
ujad - deserted, isolated
varg II /m - square
vishvavikhyat - world famous
tatasth - neutral, objective, indifferent
ujla I - bright, lustrous
vargahin - classless
visphotak - explosive
tathakathit - so called
ujla II - white
varnandh - colorblind
vistar se - at length, detailed
tato - warm, hot
ujyalo - light
varnhin I - colorless, achromatic
vistarit - expanded, enlarged
tay - decided, fixed
ukta - mentioned, said
varnhin II - classless, casteless
vivahit - married
tazah/taja - fresh, green, unfaded, recent
uljha - entangled, complicated
varsik - annual
vivash - helpless, subjected
terha - tricky, twisted, complexed
ullekhniya I - remarkable, notable
vartaman - current, modern
vividh - diverse, miscellaneous
tez - sharp
ullekhniya II - worthy of mentioning
vaspcalit - steam-powered
vriddha - old, aged, mature, ancient
thaka - tired
ullikhit - written, mentioned
vastav - real, actual
vusula - toxic, poisonous, venomous
thanda - cold, chilly
ulta - inverted, inside out, upside down
vastavik - essential, genuine, virtual
vyakta - clear, discernible, expressed
thapp - kaput, out of work
ulto - opposite, upside down
vasu - good
vyaktigat - personal, individual
theth - genuine, pure
unca/unco I - high, lofty
vayujanit - airborne
vyapta - diffused, pervaded, scattered
thik - right, correct
unca/unco II - high minded [figuratively] vibhagiya - departmental
vyarth - useless, vain
thople - spotted
uninda/nindasa - sleepy, drowsy
vibhin/vibhinna - multiple, diverse
vyast - busy, occupied
thos - solid, substantial
unnat - risen, progressed, improved
videshi - foreigner
vyavaharik - practical
thulo - big
unnatishil - progressive
vidheya - necessary, obligatory
vyavasthapika - legislative
thunuva - imprisoned, arrested
upalabdha - gained, acquired, attained vidit - known, understood acquainted
vyavasthapit - systematized, managed
tikau - durable, stable
upanyas - novel
vigat - past, gone away
vyavasthit - systematic, methodical
tikha - pungent, strong, spicy, hot
upashtit - present, not absent
vikalang - disable
yashasvi - renowned, glorious
tikho - sharp, pointed
upavas - fast
vikasit - developed
yatharth - real, realistic
tingma - dwarf, midget
upayukta - proper, suitable
vikassil - developing
yatro - so great, so big
tivra - sharp, intense
upekshit - discarded, disregarded
vikat - dreadful, difficult, hideous
yaun - sexual, venereal
trikoniya - triangular
uplabdh - available
vikhandit - divided, separated, cut off
yogya - worthy, suitable
turunta - immediate
upyogi - useful
vikhyat - renowned, famous
yuddhapriy - bellicose, militant
tvarit - fast, hasty, hurried
upyukt - appropriate
vimanbhedi - anti-aircraft
zabadast - vigorous
ubala - boiled
utsahit - enthusiastic, exited
vinamra - humble, modest
zahir - clear, apparent
ubar khabar - rough
uttam - supreme, best
vipanna - distressed, afflicted
zakhmi - wounded
ubau - boring
uttano - flat on one's back
viparit - opposite, adverse, hostile
zaruri - necessary
uca - loud, high
uttardayi - responsible, accountable
viphal - fruitless, useless, unsuccessful
ziddi - stubborn
ucc I - high, lofty
uttejit - excited, quickened
vir/bir - brave, valiant, heroic, gallant
zimmedar - responsible
ucc II - loud
uttolan /m - act of lifting, raising up
viran - deserted, desolate
zinda - alive
ucca - high, lofty, upper, superior
vadya - musical
visakta - toxic, poisonous, venomous
zordar - strong, powerful
adverbs
amne samne - face to face
bhara - bearing, bestowing, supporting
fauran - immediately
ab tak - yet, on to
andaji - appropriately
bharkar - right now
gaur se - attentively
aba - now, from now on
anumantah - approximate, by estimate
bholi - tomorrow
halka - quietly, softly, slightly, mildly
abhyasvas - habitually, out of habit
aparjhat - surprisingly, suddenly
bhukhe pet - on empty stomach
ham - also, as well, likewise [rare]
acanak - suddenly, unexpectedly
apas me - with one another, as one
bihana - morning; in the morning
hamesha - always, ever, continually
accha - wellag
apeksakrit - relatively, in comparison
bilkul - entirely, absolutely
har hal me - for sure, definitely
acel - nowadays recently, presently
aphai - self, personally
buri tarah - badly
harbakhat/hardam - always, ever
adarpurvak - respectfully
aram se - comfortably
candai - soon
hargiz - at any time, ever
adatan - habitually, customarily
as pas/asapas - nearabout, nearby
cando - fast, soon, immediately
haule - slowly, softly, quietly
adharm - wickedly, impiously
asadhya - very, extremely
caraitira/cartira - on all four sides
haule haule - little by little
agal bagal - left to right, on both sides
asal me - in fact, actually, really
caupattai - exceedingly, exceptionally
hijo - yesterday
aghaun - next year
asani se - easily
cautarph/cartarph - on all four sides
hijo rati - last night
aghi - already, previously, ago
asti - day before yesterday
cupcap/chupke se - quietly, silently
hijoaja - nowadays
aghi aghi - long ago, in times one by
astiko … - last …
dabe pav - stealthily
hubahu - identical
aghi nai - already, long ago
athawa - or else, otherwise
daraasal - actually, truly
ird gird - around, nearby, in the vicinity
aghi pachi I - some other time
ati - very much, exceedingly, beyond
darmiyan - amidst, among
itna - so, so much
aghi pachi II - generally, usually
atit - past, gone
datkar - stubbornly
iva - thus, as, almost
aghi pachi III - sequentially
atkalpaccu - at a guess
dave ke sath - confidently
jaldi - quickly, hurry, soon
aghi pachi IV - surrounded by
austan - on average, usually
dhime - solely
jama/jamma - toll, sum, altogether
aghiltira - in front of
avashya - certainly
dhire - slowly
jan bujhkar - deliberately
aghisamma - until recently
avatah - automatically, without help
dhire dhire - slowly, bit by bit
jhat se - instantly, soon
agla - next
avilama - straightaway
dhyanpurvak - carefully, attentively
jhutmuth - falsely
aguva - leading
bad - later
diunso - at day time
jyadai - extremely
ahile - now, this time
bad me - later on
dohori - pertaining to both sides
kadacit - perhaps, maybe, possibly
ahista - slowly, quietly
badulat - by the grace/genericity of
dophar - in the afternoon
kadapi - ever
aihtiyatan - as a precaution
bhar - all, every, whole, entire
drritapurvak - firmly
kahile kahin - from time to time
aj rat ko - tonight
bajay - instead, alternatively
dhurbhagyavas - unfortunately
kahin kahin - at some places
aj sham ko - this evening
bakhubhi - very well [in a good way]
dusri or - on the other hand, conversely
kal - tomorrow, yesterday
aj/aja - today
balpurvak - forcibly, by force
ek chin - for a moment/short time
karib - nearly, almost, approximately
aja bihana - this morning
bamojim/bamojit - in accordance
ek na ek - one or other
karmana - by one's actions
ajha - still, yet, moreover
banam I - against, versus
ekaarkalai - each other
kaske - heavily, strongly, forcibly
ajkal/ajakal/ajaboli - nowadays
banam II - addressed to, in the name of
ekabihana - very early in the morning
ke atirikt - additionally
akartha - without cause, pointlessly
bar bar - again and again
ekaek - suddenly
keval - only, mere, whole
akasmat - accidentally unexpectedly
barabar - without interrupting/delay
ekatira - to one side, on the one hand
khali hat - empty handed
akhir - at last, eventually
bas - merely, only
ekdam - very, utterly
khas taur par - particularly
aksar - frequently, usually, a lot
basar - to an end/completion
ekdam se - suddenly
khuleam - in the open, for all to see
alag alag - separately
bekhabar - unawares
ekkai coti - at the same time, at once
khulkar - openly, freely
alava - moreover, furthermore
besari - abundantly [excessively/nicely] ekkasi - suddenly, at once, all at once
khushi se - with pleasure, pleasurably
am taur par - usually, generally
betahasha - wildly, crazily, thoughtlessly eklai - alone, only
kramashah - step by step, successively
am taur se - commonly, popularly
bhale - it may be that
kramshah - piece by piece, gradually
ektak - incessant, continuous
kuch kuch - slightly, somewhat, a little
phalsvarup - consequently, thus, so
sambhavatah II - possible
uta - there, thither
kul - in total
pharpur - very, extremely
sammat I - unanimous, agreeing
utnikher - meanwhile, at that time
kunni - not sure, perhaps, maybe
phatapath - quickly, suddenly
sammat II - approved, permitted
vahin - right there
lagabhaga - about, nearly, almost
phir se - once again
sammat III - sanctioned
vaise - actually, in fact
lagatar - continuously, without pause
phir/pheri - again, afterwards, then, so samyak - totally, wholly, entirely
lagbhag - approximately
pohor - last year
samyanusar - in accordance with the time vaqai - truly, actually, really
lapakka - attaching, sticking
pratah - in the morning
sanjha - in the evening
varipari - all round, on all sides
mahaz - merely, simply
prathamtah - firstly, first of all
saream - publicly, openly
vastav me/vastavama - in fact, indeed
mane - that is, that is to say
pratidin - daily, every day
sarvatha - completely
vastutha - in fact, de facto
marnoattar - post mortem, after death
pratimah - per month, monthly
satvar - quickly, swiftly, hastily
vicarpurvak - thoughtfully
mastira - above, up
prayah I - almost, nearly, mostly
savare - in the morning
vidhipurvak I - systematically
milke - together
prayah II - often, generally, usually
savdhani se - carefully
vidhipurvak II - methodically, duly
motamoti - about, approximately
pumatah - completely, totally, perfectly sayogvas I - by chance, fortuitously
vidhivat I - systematically
mukhyatah/mukhyat - chiefly, mainly
punah -again
sayogvas II - serendipitously
vidhivat II - methodically, duly
mulatah - fundamentally, essentially
purnataya - completely, totally
shayad - perhaps, maybe
vidhivat III - as prescribed by law
multah - originally, in original form
rafta rafta I - step by step, gradually
shayad hi - hardly likely
viruddha - adverse, hostile
mushkil se - hardly, barely
rafta rafta II - leisurely, easily
sidhe, correctly, right
vishes I - extraordinary, unusual
na ki - and not
rahasyamaya - mysterious, hidden
sighra - immediately, presently, soon
vishes II - distinguished, famous
nahi/na - neither, nor, not
rati - at night
spastatah - clearly, obviously
visheskar - especially, particularly
narso - three days ago
ravani se - fluently
sthayi rup se - permanently
vyaktigat rup se - personally
natijtan - consequently, thus
rozana - daily
subah - in the morning
yahan - here, at this place
nihayat - extremely
rta - rightly, truly, duly, sincerely
sudridha - very strong/firm/rigid
yahan vahan - here and there
nissandeh - undoubtedly, indisputably
saber/saberai - early
sukhpurvak - happily
yahin- right here [emphatic]
nitya - continually, perpetually
sabse - most [superlative of adjective]
svabhavatah/svabhavik - naturally
yaqinan - certainly, unquestionably
nityaprati - forever, eternally
sacmuch - really, truly, indeed
svatah - by oneself, automatically
yasaigari/yasogari - consequently, so
pahari - mountainous, hilly
sada/sadain I - ever, always
svayam/svayamev - personally, self
yasmadhye - by that, in this
pahle - firstly, previously
sada/sadain II - perpetually, continually
svayang - personally
yata - here, at this place, hither
pahle se - already
sada/sadain III - forever, eternally
sveccha - voluntarily, by one's own will
yatauta I - in all directions
paidal - on foot
sadaiv - always
taqriban - nearly about
yatauta II - hither and thither
pani - also, too, even
sadharantah - usually, commonly
tarso - the day after/after parso
yatha - in that manner, so thus
para - separate, beyond, further
saf saf -directly, clearly, noticeably
tatha - in the same way as
yathakram - respectively, in order
paraghaun - after two years
sahamat - of one and the same opinion
taumra - throughout one's lifetime
yatharup - as it is, in its original form
parantu - but, still, in spite, however
sahsa - suddenly, all of a sudden
thik se - properly
yathavat - in situ, intact, as before
parar - two years ago
sakbhar - as much as possible
turant - immediately, by and by
yatiko - so much
pardabhitrai - secretly
salbhar - all year, for the entire year
tvarit - quickly, soon
yo hi - simply, by chance
pardesh - abroad
salintapurvak - decently, decorously
tyahan - there
yo to - as a matter of fact, actually
parinamsvarup - consequently, thus
samastigat - collectively
tyas tak - at that time
zabardasti se - unjustly, forcibly
parso - day before yesterday
samayantah - usually, normally
tyasai - just like that, without reason
zar zar - bitterly
parso/parsi - the day after tomorrow
samayanusar - in accordance with time
tyasprati - concerning this
zor se - forcibly, violently
pascat - afterward, then, after
sambhavatah I - in all probability
uhile - then, at that time, long ago
zyadatar - principally, mostly
vaise bhi - anyway, nevertheless
particles
ke sang - together
jaisa - of such kind, similar/identical to
Correlatives conjuctions
ka/ke/ki I - belonging to
ke viprit - contrary of
jastai/jasto - for example, i.e., like
athawa - either…or
ka/ke/ki II- part of, from
khabi - even
ke rup me - in the form of
balki - but rather
ka/ke/ki III - made of, consisting of
khair - anyway, so
ke saman - equal, like
bhi...bhi - both…and
ka/ke/ki IV - concerning with
Kina/kinabhane - because
kintu - but, only, without
dono - both, the two
ka/ke/ki V - prospective case
kyonki - because
lekin - but, however
jo…so - whoever… they
ka/ke/ki VI - compound postpositions
pachipachi - immediately after, next
magar - but, however
jyohi…tyohi - as soon as
ki/ke/ko VII - or, weather, either
pesh - in front of, before
maslan - for example
kahi aur - rather more
ka/ke/ki VII - that
roz/har roz - every day
par - but, however, nevertheless
koi na koi - some or other
ka/ke/ki VIII - on to towards
samaksha - before, in front of
ra - and
na…na - neither…nor
ka/ke/ki IX - in the time of
se - since
tara - but, nevertheless
pani ... pani - as well as
Ka/ke/ko X - worth, useful
so so - therefore
tatha - and
ubhay - both, two, both of
kya - initial interrogative
taipani - though, notwithstanding
tathapi - even then, still, in spite of that
varna - if not, otherwise, else
conjunctive adverbs
taki - for, in order, so that
ti - those
schedules
agar - if
talak - up to, as long as
to - so, then, as for, at least
ab ki bar - this time
agarce - although
tapani - although, nevertheless
to bhi -furthermore, moreover
abhi - right now
ajhai - even then, even now
tasartha - for that reason, therefore
to hum - well, so
age - before, future, in future
atah/ataev - hence, therefore, thus
tyasaile - therefore, so
tyaso hunale - so, thus
age calkar - from now on
aur bhi - even more
vaise - although
tyasto - such, that kind of, like that
ainda- in the future
bahira samet - even outside
yadi I - if, weather, though
Tyo - that
ajivan - for a whole lifetime
baru - better, rather, or
yadi II - weather, supposing that
uso - like that, such
atho pahar - all day, round the clock
bhale hi - though it may be
yas karan/yas kramma - for this reason va - and
bhare - later in the day, afterwards
bhane - if, what if
cordinators
vagairah - and so on, etc
bittikai - as soon as
bhi - also, too, even, either
abhi tak - yet
vah - that
dainik - daily
bhulkar bhi - even by mistake
adi - etc
vahi - that, that very one
dherai aghi - long time ago
cahe - even if, although
aisa vaisa - like this/that
vaisa - of that kind
dinahun - daily
cunki - because, since, whereas
aise - this way, thus
vaisa jaisa - one like the other
dinbar/dinbhari - for the whole day
halaki/halanki - although
aise hi - just like this
ve- those
filhal - in the meantime, now, currently
hi - only, merely, solely, exclusively
albatta - however, but
vo vala - that, that one
hal me - recently
is lie - because
ani - and, then, and then, so
ya - or
hundi - during
isi - just this, exactly this
arthat - in other words, i.e, viz
yah - this
is bar - this time
isi lie - that's why
athva/athava - or
yahi - this very
is bic - meanwhile
jaise - like, as well, as if
aur/au - and, more
yahi nai - this and no other
isse - then he/she
jaise hi - just as, as soon as
bhanera - that
yani - in other words, i.e., viz.
itne me - meanwhile, then
jati - that much, about
ejan - ditto, as mentioned above
yaso - like this, such
jab - when
jyo - in the way that, as
evam - and, thus, so
yasto - like this, of same kind, in such
jab bhi - whenever
kash - if only
evan - and, as also
ye/yi -these
jab se - since
ke alava - as well as
falana - so and so
yo - like this, thus
jab tak - until
ke karan - because of, due to
isme - in this
Yo - this
jabki - as, whereas
ke mare - because, out of
ityadi - etc.
Yo cahi - this one
ke bad - after
ke daruan - during, while
ke bhitar - inside of, included in
tarf/taraf - towards
kai bar - several times
ke pahle - before
ke bic me - between
tinma - under it/them/there
kaiyaun/kaiyun - many, several
ke purv - before
ke caro or - all around
tira - towards, in direction to
kam - few [small number]
khabi khabhi - sometimes, ever
ke caro taraf - on all sides, all around
udhar - over there
kamobesh - a little, some, more or less
khabi nahin - never
ke nazdik - near
upar - above, over, for
katipaya - some, few
kheri - during
ke niche - below
vaha - there
kuch tak had - to some extent
pachi/pachadi - later
ke par - across
vahin - right there
nikai - much
pahle/pahile - before
ke pas - near
vapas - back
sabai bhanda - of all
pichla - previous, last, back, behind
ke piche - behind
quantifiers
sabaijaso - almost all
rat bhar - all night long
ke samne - opposite of
adhik - more, much
tebbar - thrice, threefold, triplicate
ratorat - overnight
ke tale - beneath, under
anek/aneka - several, many
tibara - thrice, threefold, triplicate
sakesamma cando - as soon as possible ke upar - on top, above
arko - another, next, second
thor/thora/thorai - little, few, less
sanksep me - in brief, briefly
ke yaha - at place of
aru - another, more, either further
thora thora karo - bit by bit
se - then
ki bagal me - next to, by the side
atyant/atyanta - a lot, much, utterly
zyada - more, very
ta - now, then
ki or - toward, in direction of
bahut - very, much, many
zyada se zyada - at the most
tab - then, afterwards, back then
ki taraf - towards
bahut thora - a certain amount
ya to … ya - either…or
tabhi - at that moment, just then
mathi - above
bhar - the whole
prepositions
locatives
me se - among, from, out of
cahi - the…one
alava - in addition to
age - forward
muni - below, under
cand - a few
aisa - this kind, like this, such a
aghadi - in front of, before, ahead
muntira - downwards, below, under
caubar - four times
bina - without, lacking
Aghi - in front, facing
nazdik/najika - nearby, close, next to
dherai - much, many, a lot
prati I - towards, against, opposed to
aghillo - first, former, front, previous
nera/neri/nira- near/close by, not far
dheraijaso - many, a lot
prati II - per
andar - inside
niche - below, down, downstairs
do ek - one or two
bagair - without
antarghat - within, inside of
nicla - lower
dubara - second time, once again
bataur - in the manner of
apas me/apas ma - amongst
nikat - near, nearby, close by, not far
dusra - second, other
postpositions
baahar/baahira - outside, away
pachadi - behind, later, in the back
ek baji - once
agahdi - in front, ahead, first
baen - on/to the left
pachi - behind, later, in the back
ek coti - once
anusar - in accordance/conformity
bai taraf - on/to the left
pachillo - last, hindermost, back, rear
ek ek karke - one by one
apitu - however, nonetheless, rather
bhitar/bhitra - inside, within, in
par se - from on
ek khep - once
ashrit - depending on, relying on
bic me - in the middle
pas - nearby
ek palta - once
bahek - except, besides
dahine/daen - on/to the right
piche - behind, afterward
eka - in any
bare/barema - about, concerning
dahini taraf - on/to the right
qarib - near, approximate
ekhad - some, couple, few
bata - from, by
hokar - via
rasta me - on the way
ghati - less, few, little
Bhanda - than, more…than
idhar - over here, over here, this way
rubaru - face to face
har/harek - each, every
bic - among, during
idhar udhar - here and there
samip - near, close, in proximity
har qimat par - at any cost
dekhi - from, after, owing to
is taraf/us taraf - this way/that way
samne - opposite
yati - this much, thus much, so much
dvara - from, by, through
ke age - in front of, ahead of
samu - in front of, opposite, facing
jhan - more
ek - about
ke andar - inside
sidhe hath - to the right
jhan jhan - more and more
ek sath - together
ke antargat - within, inside of
tak - for, up to, until, even
jitna - as much/many
iva - as, like
ke as pas - in the vicinity
tale/tala - beneath, down, below
kai - several
ke anusar I - according to
ke anusar II - on the authority of
me/ma I - in, into, inside, within, during
jisne - whoever, whichever [jo/ergative]
kaun - who?
ke anurup I - corresponding with
me/ma II - for the price of
jin - whoever, whichever [jo/oblique]
kaunsa - which?
ke anurup II - in accordance with
me/ma III - between, among
jisme - in which
ke - what?
ke badle me - in exchange
mujhse I - by me, through me
jo - who, which
khidar - where? which way?
ke bagair - without
mujhse II - than me
jo bhi - who/whatever
khoi - where? (is it)
ke bahar - outside, out
mulak I - depending on, based on
jo koi - whoever
kina - why?
ke bajay - in place of, instead
mulak II - growing/originating from
jo kuch - whatever
kis lie - why?
ke bare - about, pertaining to
nimti/nimitta - for sake/cause of
jun - which, whichever
kis samay - at what time?
ke barfe me - concerning
par - on top, on, at, across
junsukai - whichever, whatsoev
kis taraf - which way?
ke bavjud - in spite of, despite
pare/se pare - above, beyond, further
kahan pani - nowhere, not anywhere
kis tarah - how?
ke bina - without
paryanta - till, unto, up to, pending
kahi - somewhat, somewhere
kiska - whose?
ke dvara - by means of
pe - on top, on
kahi aur - somewhere else
kisko - whom?
ke khilaf - against
purvak - together, with
kahi bhi - everywhere
kitna - how much?
ke lie - for
rat - devoted to, absorbed/engaged in
kahi nahin - nowhere
kitni bar - how many times?
ke maddenazar - in light/view of
rupi - having the form/shape of
kahin - wherever
kun - which, what?
ke madhyam - by means of
Saga - with
kehi - something
kuncahin - which one?
ke muqable me - in comparison with
samet - along with, included
kisi - some, any, somebody
kya - what?
ke mutabiq - according to
samma- up to, as far as, from…to
koi/kohi - any, some, anyone, someone
kyo - why?
ke pas - in possession of
sanga - with, along with
pratyek - every, everyone
Interjections
ke sahare se - by means of
sangasangai - together
sab kuch - everything
ae/he/eh/oh/oe/aha/au ho - amazement
ke sath - with
sath - together, with, including
sab/saba/sabhi/sabai I - all, every
accha I - oh, "oh, really?"
ke sivay - except, other then, beside
se - by, with, to, from
sab/saba/sabhi/sabai II - everyone
accha II - I see, I understand
ke tahat - subject to
se pahle - before
sara - all, whole, entire
accha III - well well
ke vaste - for, for sake of
sita - with, along with
sarvajan - everybody
achhchhachha - okay, okay
ke viruddh - against, opposed to
tarphbata - on the part of, from
satvatra - everywhere
ahan/nahin/mat/ma/na - no, do not!
ke yaha - at place of
vihina - devoid of, deprived of
yadyapi - although, even, if, however
aji - excuse me! look!
ke zariye - by means of, through
viruddha - opposed/contrary against
zara - a little, just, somewhat
Lo - look? Behold!
ki apeksa - compared to
yaha tak ki - to the extent
interogatives
are/abe - hey! moment!
ki bhanti - like, similar to
determiner pronouns
kab - when?
chi - yuck, eww, yech
ki dekabal - by care of
api - although, however
kaha/kahan - where?
cu cu - chirp, tweet
ki khatir - in sake of
antai/anyatra - elsewhere
kahile - when? at what time?
ha/an - yes, affirmative!
ki jagah - in place of, instead of
aur koi/aru kohi - someone else
kaisa - how? of what kind?
hey/re -woe! alas!
ki tarah - like, in the manner of
aur kuch - something else
kaise - how? in what manner?
Re man - alas, my heart!
ki tulna me - in comparison
harek - everyone, all
kasalai - whom?
o/ayya - ow, ouch
kul milakar - all together
har koi - everyone, people
kasari - how? in what way
oye/ai/e - hey! listen!
Lai - to for
hara - every, everyone
kati - how much? how man
uf - ugh!
Le - by, with, through
jagah jagah - everywhere
kati baje - at which time?
vah ah! - bravo!
Lagi - for, for the sake of, in order
jaha/jahan - where
kati bajyo - what's the time?
kya kubh/kya kubh hai - bravo!
lagayat - including, together with
jidhar - wherever
kati bhayo - how much is it?
wah/vah vah/re vah - wow! marvelous!
madhye - among, in the middle
jise - whoever, whichever [jo/dative]
katima - for how much?
hat/dhat/dhik - scam! be gone! Fie!
dhatteri - sorrow/frustration
ji han/ ha ji - yes sir
prefix
atmak - pertaining, concerning, containing
Lah - here you go
ji huzuri - yes sir [flattery]
a - an/ana/ma - non, un, a-, an-, im-
au - qualitative adjectives from verb stem
cup - keep quiet, shush, shut up
ji nahin - no sir
aa - up to, complete, full
ava - masculine nouns from verb stems
hasa - okay [responding to superiors]
hajur I- sir, ma'am, presence
ab - water, aqua-
Baz - one who is skilled, player
hi - affirmative! Yup, okay, aye
hajur II - pardon me
abhi - to, towards, against
Dan I - knowing,
to - "at least, right?"
mehrabani - please
adhi - over, above, additional
Dan II - container, holder
aila - oh no, oh
krpaya/krpa karke - kindly please
anu - according to, per
Dar - having, processing, holding
thik hain - okay/all right, yes/understood! shukriya - thank you
ati - more
Gardi/giri - doing, act of
bale bale - hooray! Hurrah!
dhanyavad - thank you
ba - with, by, to, on, upon, through
I - qualitative adjectives and nouns
chalega - that will do
Svagat/svagat hai - welcome
bahu - very, many, multi-, poly-
Ic - intensifying, very
jhakas - smoking, fantastic
jite raho - may you live long
be - un-, in-, an-, without
ik - adjectives from nouns
ghanta - "yeah, right", rubbish
sukhi rahi - may you be happy
cau - four
ika- one who does, -er
bas/bas kijiye - no more! Enough!
Shubh prabart - god morning
du - do, two
Ikran - the process of, -isation
svaha - good call
Shubh ratri - good night
gair - non, not, un-
Ila - adjectives from nouns
zarur - of course, defiantly, for sure!
shubh kamana - best wishes
ham - same, co
it - adjectives from nouns. -ed
Shubh yatra - have a god journey
ik - one
iya - adjectival
subhanallah - praise the lord
kam - less
iyat - form nouns, ness, -ity
salam/salam aleikum - greeting
khud - oneself, self
Janak - format, causing, progenitor
Pranam - greeting [touch the feet]
maha - great, massive, divine, big
Ji -honorific
Adab - respect [greeting]
mano - heart, mind, spirit
kalik -time
namaste/namaskar - hello, goodbye
ni - without
Kar/karta - one who do -er
sat sri akal - hello, goodbye
ni - in a good way, free
Karak -causing, leading to, -tal
alvida - goodbye
ni I - down, back, in into
Log/lok - people
khuda hafiz - goodbye
ni II /m/n - leading, guide, leader
Na - infinitive, to
ram ram - farewell, so long, cheerio
pari - around, away, according to, very
Na/nai - isn't it! [empathic]
Phir milenge - see you again
pra - act of, very, much
Ner - city/town of
Maf/ksama kijiye - I'm sorry
punar - re, again
Pan - masculine abstract nouns
Zara suniye - excuse me
sa - with, similar, resembling, con-
Purn - having the quality of, -ful
Pahle ap - after you, you first
achi sehat [ke lie] - cheers! Good health
Sah - with along with, together with, co
Sa - ish
murdabad - down with
koi bat nahi I - don’t mention it
saga - real, from same parents
Sali - adjectival, -ous, -ful
shabash - good job, good work
koi bat nahin II - never mind
sautela/sauteli - step
Suda - adjectives from verbs
bap re - drear me!
had ho gai - that is going too far
su - good, nice, beautiful
Ta I - feminine abstract nouns
badhai ho - congratulations
kya hona - what do you want!
subh/shubha - auspicious, good, happy
Ta II - masculine agent nouns
tauba - my god! god heavens!
kya hua - what happened?
sva - self, private
Tah/purvak/se - forms adverbs, -ly
sac to - really, actually, the truth
kaise ho/ke cha - how's it going?
up - subordinate, lesser, vice
Tva - sanskitised abstruct nouns
chakhe/cal chakhe - begone!
deun kya - shall I give you?
vi - specialization, distinction, apposition Va - ordinal numbers, except ek
harayo - it has got lost! It's gone!
suffix
Vad - following ideology, -ism
avastu/evamastu - so be it! amen!
a - feminine
Vala I - he who does/about to do
vande mataram - I praise thee, mother
ana - forms adjectives, ly
Vale II - those who do/about to do
Satyameva Jayate - truth alone triumphs
ashay - container, vessel [in compounds]
Vasi - follower, supporter, -arian
afsos/apashoc - regret, pity! shame! kyare - I suppose, I guess pata nahin - don't know na jane- god knows Ram jane/ishvar jane - god knows He bhagavan/hey ram - oh my god bhagvan na kare - god forbid hoshiyar - caution! savdhan- caution! take care! khamosh - silence! khabardar - watch out! don't you dare! Khayal rako - take care! Ruko - stop! kat le - get out, leave from here
mujhe bhi - same here zindabad - long live! jay ho - hurrah! Jay… - victory/glory to…
Nouns
adarniya sadasya - honorary member
agarbatti /f - joss stick
ajat - low caste, not born
abadi /f - population
adarsh - ideal, value
agati - decline, lack of progress
ajatshatru - having no enemy
abela - lateness, late
adat /f - habit
agena/ageno - fireplace, hearth
ajayabghar/ajayabkhana /m - museum
abhar /m - obligation, gratitude
adda - office, court of law
agh I /m - worth, value [poetic]
ajna/agya /f - permission
abhas - glimpse, faint memory
adda /m - stand, base, station
agh II /m - respect, honor [poetic]
ajnabi /m - stranger
abhav - nonexistence, absence, lack
adesh /m - order instruction, command
aghadi - in front of, toward the front
akad - insistence, persistence
abhaya - lack of fear
adhaini - senior woman in harem
aghat - blow, assault
akal - wisdom, intelligence, cleverness
abhibhasa/adhibhasa /f - proto language
adhar /m - foundation, basis, support
aghata I /m - injury, trauma, hurt
akangksha - aspiration, expectation
abhibhavak - guardian
adharma - sinfulness, irreligiousness
aghata II /m - accent [linguistics]
akanksha /f - wish, desire, intention
abhigam/abhigaman /f - access, approach adhera /m - darkness
aglo I - latch, bolt
akantak - trouble free, unobstructed
abhilasa /f - desire
adhi/adha rat /f - midnight
aglo II - tall, high
akar - shape, form, outline
abhilekh - inscription
adhikar /m - authority, proprietorship
agniashay /m - pancreas
akarma - unnecessary act, wicked act
abhinaya - mimicry, imitation
Adhikari /m - officer, official, bureaucrat agnikan - fire, conflagration
akarmi - do nothing, evil doer
abhineta/abhineti /m/f - actor/actress
adhikhari /m - officer, magistrate
agnipariksa /f - trial by fire
akarna - deaf, having no ear
abhipray /m - purpose, intention, plan
adhiraj - sovereign overlord
agnishamak I /m - fire extinguisher
akarna - official record, list of records
abhiruci - inclination, earnest desire
adhirajkumar - prince
agnishamak II /m - firefighter
akarsan /m - attraction
abhivriddhi - development
adhirajy - empire, kingdom
agnishastra /m - firearm
akash /m - sky, space
abhiyan - expedition, exploration
adhis /m - lord, ruler, magistrate
agnishman /f- firefighting
akashe-tara marg - cable railway
abhiyog - accusation, allegation
adhiveshan - session, meeting, sitting
agrah /m - insistence
akashganga /f - milky way
abhrak - talc
adhogati - fall, downfall, degradation
agraha - desire, longing, craving, zeal
akashvani /m - radio broadcast
abhyas /m - practice
adhyaks/adhyaksha /m - chairman
agulto - piece of burning wood
akavat - duty, god
abhyaskram /m - curriculum
adhyaksa /f - chairmanship
aguthi /f - ring
akelapan /m - loneliness
abra/abhra /m - cloud [poetic]
adhyapak/adhyapika /m/f - teacher
aguv - leader, leading
akhbar vala /m - newspaper seller
acambha /f - marvel, wonder, spectacle
adhyatmikta /f - spiritually
agya - order, instruction, permission
akhbar/akhabar /m - newspaper
acamma - surprise, amazement
adhyay /m - chapter, section, canto
agyakari - obedient
akhir /m - end
acano/acanu - cutting board for meat
adhyayan /m - study, reading, tuition
agyan - ignorance; ignorant
akkal -thought, knowledge
acar /m - pickles, chutney, salsa
adi - beginning, primary, origin, basic
agyapatra /m - a writ [law]
akraman /m - attack, invasion
acaran /m - conduct, behavior
adijati - tribe, tribal
ah /f - sigh
akrami - sinner, evildoer, villain
accer - alphabet, written character
adikal - primeval time
ahangkar - arrogance, conceit
akrista - attracted, drawn, charmed
acchali /f - good, merit
adikaran - first/fundamental cause
ahar/ahara - food, diet
akriti - size, shape, form, outline
achuti - untouchable/low caste
adikavi - first poet, pioneer poet
ahat /f - sound of footsteps
aksar/akshar /m - letter, character
achutoddhar - caste reformation
adikavya - first epic, ramayana
ahmiyat /f - importance
aksarambha /m - initiation into literacy
acraj /m - surprise, amazement, wonder
adivasi - aborigine, indigenous
aimai - woman
akshansh - latitude
ad - support, prop
admi /m - man
ain - law, legal code, rule
alangkar - embellishment
ada /f - charm, flirtatious gesture
adrash /m - ideal
aina /m - mirror, looking glass
alasya - laziness, idleness
ada/adrak/aduva/atuva //f - ginger
afsos I /m - regret, remorse
ainak /f - glasses, spectacles
alay /m - place, home
adalat/adda /f - court of law
afsos II /m - sadness, sorrow
ainda /m - the future
alekha - script, anything written
adambar /m - conceit, ostentation
afvah /m - rumor
ainselu - yellow raspberry
alhad - delight, fulfilment
adan pradan /m - give and take
ag/ago/agan /f - fire, flame
aish /f - pleasure
ali I - a bit, a little, few
adar /m - respect
agami - forthcoming, ensuing
ajang - huge, enormous, formidable
ali II - edge of a field terrace
alkatra - asphalt
andha /m - blindman
angshiyar - co heir, sharer, partner
antran /m - transfer
allare - rover
andhabhakta I - blind follower
angul/aunlo - finger, a finger's breadth antya - end, last run
almari /f - cupboard, shelves
andhabhakta II - superstitious
anguli - fingerprint, name ring
antyesti /f - funeral ceremony
alocana - criticism, critique
andhakar - darkness
anguli pratimudra - finger impression
anu /m - molecule, particle, atom
alok - enlightenment, brightness
andhapan /m - blindness, shortsightedness angur/anggur /m - grape
anubhav /m - experience, sensation
alpasankhya/alpamat /f - minority
andhi - storm, strong wind
angutha /m - thumb
anubhuti - real knowledge, experience
alu /m - potato
andhivishvas /m - superstition
anikal - famine
anudan - grant
alubakhada - plum tree
andhiyar - sharer of half the crop
anil - wind
anugaman - follow up
amarkosh - sanskrit dictionary
andolan /m - agitation, riot, movement
aniyayi /m - follower
anuhar - face, countenance
amcur /m - mango
andra - entrails
anjali/anjuli - greeting posture
anukramnika - list of contents
amdani /f - income
anduva - uncastrated animal
ank /m - number, figure,
anuman /m - estimate, presumption
amdani badhaune - income generating ang /m - body, portion, limb, procedure
ankan/ankai - counting, evaluation
anumati /f - permission, consent
amganit /m - arithmetic
anga bhanga - mutilation of a limbs
ankh/ankha /f - eye
anupat /m - ratio, succession, progression
amkhora - brass pot for drinking
anga raksha - protection of body
ankhako nani - pupil
anupras - alliteration
amnirvacan - general elections
anga rakshak - body guard
ankhibhuin - eyebrow
anurodh /m - request, entreaty, prayer
amrit - elixir, nectar; immortal
angacched - amputation
ankuro - fresh shoot, seedling or bud
anusandhan - research, investigation
amrud/amba /m - guava
angalo - hug, embrace, bent arm
ankush - hook
anusaran - compliance, accordance
anadar /m - disrespect
angan - yard, courtyard, house home
anna bhandar - granary
anushasan /m - discipline, control
anadarvaci - non honorific
angan /m - court yard
anna/anaj /f - grain, food
anusvar/anunasik /m - nasalized vowel
anand /m - joy, pleasure, bliss
angar - cinder, ember, charcoal
anna-jal /m - the necessities of life
anuvad /m - translation, imitation
anar/anardana /m - pomegranate
angdan /m - organ donation
anp - mango
anuvakta - translator
anarsa - sweet butter bread
angethi - iron/clay vessel to carry fire
Ansh /m - part, portion, degree, amount
anuvar - face, countenance
anashan - fasting
anghi - storm, whirlwind, hurricane
anshu - tear, teardrop
anveshan - exploration
anath /m - orphan
angikar - acceptance
ant - courage, boldness
anya/tritiya purus - third person
anathalay /m - orphanage
angikrit - adopted, agreed, promised
ant/anta /m - end, conclusion
anyaya - injustice
anautikta - immorality
angikrit nagarikta - adopted civics
antaksari /f - Indian singing game
apadha - illiterate, unlettered
anban /f - discord, dispute
angka ganit - arithmetic, mathematics
antar /m - difference, inner, inter
apaharan - abduction, kidnapping
ancal /m - zone, region
angka ra akshar - figure and letter
antardeshiya vanijya - internal trade
aparadh - crime, offence, guilt, sin
ancal adalat - zonal court
angka/anka I - digit, mark, score
antardhvans - sabotage
aparadhi - criminal, wrongdoer
ancal nyayadhish - zonal judge
angka/anka II - issue number
antariksha - space, universe
apas - relatives
ancal prashasan - zonal administration angkamal - embrace
Antarjal /m - internet
apatti /f - objection
ancal sabha - zonal assembly
angkapatra - label, fillet
antarmukhi - introvert, inward look
apbiti /f - recount of what has befallen
ancaladhish - zonal commissioner
angkuran - germination, beginning
antarrastriya mudrakos - imf
apman /m - disrespect
anchar /m - spell, incantation
angocha - towel, napkin
antarvarta - interview
apradh /m - offence, crime, fault, sin
anda /m - egg
angrej - westerner white man
antarvasan - confinement, limits
apradhi /m - guilt
andakosh /m - scrotum, testicle
angsha I - clause, sub clause
antarvasan - internship
apravasi - immigrant
Andaz /m - style, manner
angsha II - share, fragment, portion
antarvasi - internee
apsara - nymph, fairy, spirit
andaza I /m - guess, estimation
angshadan - contribution, donation
antarvirodh - self/inner contradiction
apvad /m - exception
andaza II /m - hypothesis
angshadhar - shareholder, heir
antastha desh - buffer state
arab /m - arabia
anderi - castor oil plant
angshako hak - right for property
anti - ultimatum
arabi /m - arabian language
arajakta - anarchy
ashirvad /m - blessing, benediction
atmavibhorta - fascination
ayog - commission
arakshan - reservation
ashis - blessing, benediction
atmavishvas - self confidence
ayojana - project
aram /m - rest, comfort
ashram I /m - hermitage
atmiyata /f - intimacy
ayu /f - age, lifetime
aram kursi /f - armchair
ashram II /m - one of four stages of life
atripti - insatiability
azadi /f - freedom
arambh/arambha /m - beginning, start
ashraya - dependence, resort, reliance
attalika - balcony, verandah
baal I /m - child, infant
ardhayu /f - half-life [physics, chemistry] ashru/ansu /m - tear [poetic]
attar - scent, fragrance
baal II /m - hair
ari /f - hand sew
Ashubh /m - bad, evil, sin
atyacar - atrocity, tyranny, oppression baal-bacce /m/pl - children, family
arje - prophecy, prediction forecast
asman/asaman /m - sky
atyukti - hyperbole, exaggeration
baba /m - elder, child's endearment
arop - insinuation, accusation
astbhuj/astkon /m - octagon
aucitya - appropriateness, validity
babu /m - respected man, clerk
arth/artha I /m - meaning, significance
astha - faith, reverence, veneration
aunsi - new moon
Bacca I /m - child, baby
arth/artha II /m - wealth, prosperity
asthipanjar - skeleton
aupcarikta /f - formality
Bacca II /m - young [of animals]
arthadanda - fine
astikvad /m - theism
aurat /f - woman, wife
bacca/bacapan /m - childhood
artha-mantri - minister of finance
astitva - existence, being, entity
ausadhipasal - pharmacy
bachra I /m - calf
arthamiti /f - econometrics
astra shastra /m - weapon
ausat /m - average
bachra II /m- child, boy
arthashastri /m - economist
astrashastra - arms, weapons
auzar /m - tool, implement
bada - big, large, gigantic
arthavyavasta /f - economy
asu /m - tear
avadhi /f - period, limit, term, a while
badal /m - cloud
arthik matava - economic importance
asuvidha /f - inconvenience
avahela/avahelna- neglect, contempt
badam - peanut
arthshastra /m - economics
asvikar - rejection, denial
avajahi /f - coming and going
badam /m - almond
arti - advice, precept, moral lesson
ata /m - fine flour
avalamban - support, reliance
badbu /f - odor, bad smell
aru - peach
atank/atangka - fear, terror, panic
avalokan - look, gaze
baddua /f- curse
arubakhad - plum
atankvad /m - terrorism
avanati - decline, downfall
badh /m - dam
arzi /f - application
atankvadi /m - terrorist
avarodh - hindrance, restraint, taboo
badha - hinderance, obstruction
asahmati/asahamati /f - disagreement
atikraman - contravention, violation
avas /m - dwelling, place of residence
badhai /f - congratulations
asahyog /m - noncooperation
atish I /f - fire, flame
avashyakta /f - necessity, requirement
badhazmi /f- indigestion
asamanta - inequality
atish II /f - anger, rage
avastha /f - condition, state, age, phase
badi I - evil, wickedness
asamaya - untimeliness, bad timing
atishayokti /f - exaggeration
avasyakta - need, requirement
badi II - the dark half of a lunar month
asan /m - seating posture, post, throne
atit - past, gone
avat javat I - coming and going
badla I /m - exchange
asangati - incompatibility, inconsistency
atithi /m - guest
avat javat II - transmigration
badla II /m - revenge
asani /f - ease
atithighar - guest house
avatar /m - incarnation
badmash /m - villain
asantusti - dissatisfaction
atithishala - guest chamber
avaz/avaj /f - voice, sound, uproar
badsha /m - emperor
asar /m - impact, influence, authority
ativad /m - extremism
avdhi /f - hindi dialect
badtamizi /f - rudeness, discourtesy
asha/ash /f - hope
ativadi /m - extremist
avesh /m - frenzy, exitment
bag /m - garden
ashangka - suspicion, doubt, fear
Atkal /f - guess, estimate, conjecture
avishvas - distrust, suspicion, doubt
bagal I /f - armpit, side
ashanti - lack of peace, unrest
atma /f - mind, heart, soul, the self
aviskar /m - discovery, invention
bagal II/ f - side, next to
ashay /m - abode, home
atmabhiman - self-respect/esteem
avkash/avakash /m - free time, leisure
bagbani/bagvani - horticulture
ashaya - meaning, aim, intention
atmahatya /f - suicide
avran /m - covering, veil, coating
baggi - horse carriage
ashcarya /m - surprise, astonishment
atmakatha /f - autobiography
avsar/avasar /m - opportunity, occasion
bagh /m - tiger
ashiksha - illiteracy
atmanirbhar - self dependence/support avyavastha - disorder
bagha - obstacle
ashikshit - uneducated, illiterate
atmasamarpan /m - surrender
ay /f - income
bagica/bagainca /m - garden, orchard
ashirvacan - blessing, benediction
atmasamman - self-respect/regard
ayaram gayaram - frequent defector
bagubhuj /m - polygon
bahadur /m - hero, campion
ban I /m - forest
barsati /f - rooftop room
beluka - evening, after sunset
bahaduri /f - bravery
ban II /m - arrow
bartan /m - utensil, dish
bemajja - not pleasing
bahar /f - spring, blossom, bloom
bancaro - axe
bartav /m - behavior
bensi - valley, lower portion of a hill
bahas /f - dispute, controversy, debate
bandagi I /f - servitude, bondage
barud /f - gunpowder, explosives
bepar - trade, commerce
bahav /m - flow, current
bandagi II /f - devotion, worship
barudkhana /m - magazine, arsenal
bepari - trader, merchant
bahirapatti - the outside
bandar /m - monkey
barulo - wasp
ber - time, delay, late
bahiskar - exclusion, expulsion
bandarghar/bandar /m - port, harbor
bas /m - power, control
berozgari/berojgar /f - unemployment
bahudaliya vyavastha - multiparty
bandel/banel - wild pig
basai sarai - migration
bes - good, very good
bahun - brahmin
bandgobhi/bandakopi /f - cabbage
basant/basanta /m - spring [season]
besar - turmeric
bahurupiya /m - impressionist, clown
bandi /m - hostage, prisoner
basera /m - abode, shelter, lodging
beta /m - son
bahusankhya/bahumat /f - majority
bandighar/bandigriha /m - prison, jail
basinda - inhabitant, resident
beti /f - daughter
bahut sara - lots of, many
bandikhana - prison, jail
basobas/basovas - place of residence
bevafai /f - faithlessness
bahuvacan /m - plural
banduq /f - rifle, gun
basti /f - settlement
bevaquf /m - stupid, fool
bail /m - bullock, ox
bang /f - crowing
bat /f - matter, idea, thing said
bevaqufi /f - stupidity
bailgari /m - bullock cart
bangur - pig
batas - wind, air
bhada - rent, hire, fare, freight
baingan /m - aubergine
banh I / f - upper arm, forearm
batcit /f - conversation
bhag /m - part, share
baithak /m - living room, reception
banh II /f - sleeve
bato - road, path, way
bhagvakaran /m - saffronization [politics]
baithakkhana /m - living room
bani - habit, disposition, character
battai - quail
bhagvan /m - god, the supreme being
baj - hawk
baniyan /f - vest
batti /f - light, lamp
Bhagya/saubhagya /m - fortune, fate
baja /m - musical instrument, orchestra
banjar /m - wasteland, fallow field
batua /m - purse, wallet
bhai bharadar - king's address
bakbak /f - gabbling
banki - remainder, left over residue
batuko - cup, bowl
bhai-bahan /m/pl - siblings
bakhan I /m - praise
bans /m - bamboo
batvara /m - division, partition
bhain - ground, earth, floor
bakhan II /m - broad description, account bansko purda - bamboo curtain
bauchar /f - rain shower
bhainsi - female water buffalo
bakhat - time, moment, opportunity
bansuri /f - fluite
bauddh /m - buddhist
bhajan - vessel, object, deserving
baki /m - remainder, the rest
bar /f - time, day of the week
bauddh darma /m - buddhism
bhajan /m - devotional song, hymn
bakra/bakhro /m - billygoat
baras /m - year
bavasir /f - hemorrhoids
bhaji /f - cooked vegetables
bakri /f - she-goat
barat /f - bridegroom's procession
bavla/baulaha - mad, lunatic
bhaka - promise
bakvas /f - nonsense, chatter
barbarta /f - barbarity, vandalism
bayan I /f - exposition, statement
bhakta/bhagat /m - devotee, follower, fan
bal I /m - strength, power, force might
barf /f/m - ice, snow
bayan II - left
bhakti /f - devotion, worship, veneration
bal II /m - twist, bend, wrinkle
bargad /m - banyan tree
bazar /m - market
bhaktiman - devotee, devoted, pious
bal III /m - military force, army
barh/barth I /f - flood, deluge, torrent
bazu I /m - arm, forearm
bhala - spear, lance, pike
balak /m - child
barh/barth II /f - swelling
bazu II /m - side, flank
bhalai /f - decency, gentleness, wellbeing
balatkar /m - rape
barhai /m - carpenter
bazu III /m - wing
bhalu /m - bear
balgatiki /f- kinetics [chemistry]
barhotari I /f - increase, growth
becaini /f - restlessness
bhand /m - closing, tying, fastening
bali - standing crops, harvest
barhotari II /f - development, progress
begam I /f - high ranking Muslim lady
bhand II /m - closure [curfew]
balidan /m - sacrifice
bari - dry field, garden
begam II /f - queen [ cards or chess]
bhand III /m - imprisonment, captivity
balti /m - bucket
bari /f - turn [in game]
beimani /f - dishonesty
bhand IV /m - labor strike [hartal]
baltor /m - boil caused by hair plucking
bariki /f - fineness
bekari /f - unemployment
bhand V /m - bond [chemistry]
balu /f - sand
barish /f - rain
bela/vela - time, occasion
bhand VI /m - structure, formation
balyavastha/balyakal /f - childhood
barsat/bharka /f - rains, rainy season
belanakar /m - cylinder
bhandakunda - pots and pans
bhandaphor I -unveiling, revelation
bhav/bhava II /m - emotion, feeling
bhucal / m - earthquake [earth shaking]
bij/biu III /m - kernel
bhandaphor II - unmasking, betrayal
bhav/bhava IV /m - manner, intent
bhugarbha vigyan - geology
bijand /m - ovule
bhandar - store room
bhavan /m - house, mansion, building
bhugol /m - geography
bijaropan - cornerstone ceremony
bhando - cooking pot, vessel, pot
bhavan nirman kala - architecture
bhuin - ground, floor, earth's surface
bijilighar /m - power station
bhangero - sparrow
bhavdiy - yours sincerely
bhuincalo - earthquake
bijli/bijuli /m - electricity, lightning
bhanjan /m - breach, break, violation
bhavisya /m - future
bhuinkatahar - pineapple
bikha - poison, venom
bhanjyang I - narrow valley
bhavisyavani /f - prediction, prophecy
bhuja - boiled rice [upper class]
bil /m - hole [rodent or snake]
bhanjyang II - mountain pass
bhavna/bhavana /f - sentiment, emotion
bhukamp/bhucal /m - earthquake
billi/biralo /f - cat
bhansa - kitchen
bhay /m - fear
bhukh/bhok /f - hunger
bimari /f - sickness, illness, patient
bhansar - customs office/duties
bhed I /m - differentiation, division, split
bhukmari /f - starvation, hunger
Bindas /m- carefree/relaxed person
bhanti I /f - type, kind
bhed II /m - secret, mystery
bhul /f - mistake, error
bindi /f - dot, forehead mark
bhanti II /f - way, mode, manner
bhedbhav /m - discrimination, inequality
bhul cuk /f- mistake, error
bindu /m - dot, drop, point
bhap /m - steam, water vapor, gas
bheja /m - brain [anatomy]
bhul sudhar /m - correction of mistakes
binti - request, prayer
bhar - trust, faith, fullness
bhek - neighborhood, locality, area
bhulbhulaya /f - maze, labyrinth, tangle
bintipatra - application, petition
bhar /m - weight, burden
bhela - gathering of people
bhumandal /m - the earth
biri /f - beedi
bharadar - a high official
bher/bhedo /f - sheep
bhumandalikaran /m - globalization
birta - free hold land
bharat - india
bhet /f - meeting, interview, formal gift
bhumi I /f - ground, floor, earth's surface
birtaval - owner of free hold land
bharat sarkar /f - government of india
bhikh/hiksha /f - begging, alms, charity
bhumi II /f - land, country
bistar /m - bedding, bed
bharatiy/bharatiya /m - indian
bhikhari /m - beggar
bhumigat - underground
bivi/bibi /f - wife
bharatvars /m - india
bhimsarat /m - extinct reptile, dinosaur
bhumigat rel /f - subway, metro
bodi - kind of bean, blackeye bean
bhari - full to the brim, full
bhindi /f - lady's fingers, okra
bhumika /f - role, part, introduction
boko - he goat
bharipan /m - heaviness
bhinnata - difference
bhundi - stomach
bolcal - conversation, talk
bharipurna - full to the brim, full
bhir /f - crowd
bhurajniti / f - geopolitics
bolcalma - common language
bharopeli/bharopiya - indoeuropean
bhir bhar /f - throng
bhusampada /f - real estate
boli /f - speech, dialect
bharosa /m - hope, trust, reliance
bhitriya - family or group member
bhusuno - gnat
bolivacan - conversation, talk
bharottolan /m - weightlifting
bhitte - wall
bhut /m - ghost; the past
bora /m - sack
bharotyolak /m - weightlifter
bhitto - side of the wall
bhuteko - makai popcorn
brahma-bhoj /m - brahman feeding ritual
bharti /f - admission, enrollment
bhogate - grapefruit
bhuteko masu - fried meat
brahman /m - brahmin
bhartsana - reproach, abuse
bhogdan - help, assistance
bhutkal /m - the past
braj bhasa /f - hindi dialect
bharya - wife, female consort
bhojan /m - food
bhutla - fur, hair
bu /f - smell, scent, odor
bharyang - stairs
bhojanalay/bhojnalaya /m - restaurant
bhutuva - fried meat
buddhi /f - knowledge, intellect, wisdom
bhasa /f - language
bhor /m - dawn, sunrise
bhuvigyan /m - geology
buddhical - chess
bhasan /m - speech, lecture
bhote - tibetan
bhyaguto - frog
buddhijivi /m - intellectual, learned
bhasavigyan - linguistics, philosophy
bhraman - travel, travelling, roaming
bic /m - middle
buddhu /m - fool
bhat /m - boiled rise
bhranti /f - error, delusion, misconception bicar - thought, consideration, idea
budhi aunlo - thumb
bhatamas - soyabean
bhrastacar /m - corruption
bicchu/bicchi /m - scorpion
budho - old [person]
bhaumiki /f - geology
bhrastacari - corrupt person
bichauna /m - bedding
buingal - upper store of a house, attic
bhav tav /m - cost, price
bhu /f - earth, world, land
bigauti - beestings
bukhar m - fever
bhav/bhau I /m - existence, being, soul
bhu ksharan - soil erosion
bij/biu I /m - seed, seedling
bulbula /m - bubble
bhav/bhau III /m - rate, price
bhu parivestit desh - land locked state
bij/biu II /m - nucleus
Bulla /m- bubble
bunda - main point, main issue
cammac /m - spoon
cautariya - member of royal family
chimeki - neighbor
buniyad /f - basis, foundation
camri/camra/camada /f - skin, hide
cauthai /f - a quarter
chindi - cellar, basement
burhapa/m - old age
camsur - pungent medicinal vegetable
caval /m - rice
Chora chori - children, progeny
burhiya /f - old woman
cana /m - chick pea
cay/ciya /f - tea
chori - daughter
but I /m - idol
cancun - about, a little, miscellaneous
cecak /f - smallpox
choro - son
but II /m - mistress
cand/candra/candrama /m - moon
cehara - appearance, countenance
churavaji - exchange of dagger blows
butta - design
canda /m - subscription, donation,
cehra /m - face
churi /f - knife
buzurg /m - old person
candi /f - silver
celi - female disciple, female pupil
chuskar - telltale, backbiter
bvanso - wolf
candni /f - moonlight
celibeti becvikhat - girls trafficking
chutkara /m - release, freedom, rescue
byah/biha /m - marriage, wedding
candrabindu /m - nasalized vowel
cetane - intelligence, rationality, spirit
chutti /f - holiday, time off
byora /m - details, detailed statement
candragrahan /m - lunar eclipse
cetavani /f - warning
chuvachut I - untouchability
cabi /f - key
canpo/shimpu /m - shampoo
chahari - shade, shelter, protection
chuvachut II - contamination
cabuk /m - whip
cap I - circle's segment, semicircle
chakkar /f - affair
cihan - graveyard, burial ground
cadar /f - sheet, bedsheet, chador
cap II - rainbow
chakyaunu - to tell lies, to deceive
cihn /m sign, mark, emblem
cakacunda /f - magnificent sight
capal /f - sandal
chala - skin
cijbij - goods, furniture, wares
cakkar I /m - curve, turn, circle, spiral
capati /f - flatbread
chalang /f - leap
cikitsa /f - treatment, medication
cakkar II /m - dizziness, lightheadedness
caqu /m - knife
chalphal - discussion, debate
cikitsak /m - doctor
cakku - knife, cutting knife
carampanthi /m - extremist
chalphal garnu - to discuss
cikitsalaya - hospital, dispensary
cakra I /m - circle, ring, wheel
caran - foot, leg, a quarter of a stanza
chamahi /f - six months, half a year
cil - eagle
cakra II /m - cycle, sequence, progression carbi /f - fat, grease
chana - roof
cimta /m - tongs
cakramar - ring road
carca /f - enquiry, discussion, talk
chanavin - selection, scrutiny choice
cin /m - china
caksu/ m- eye
cardivari /f - protecting wall [settlement]
chand - meter, prosody, intention
cin vigyani /m - chinese studies, sinology
cal /f - pace, movement
carhav /m - rise, incline
chandas /m/pl - poetic meters
cin vigyani /m - sinologist
cal dhal /f - way of presenting oneself
carit - character, conduct, occupation
channe - filter, strainer
cinari - acquaintance, intimacy
calaan - habit, style
caritra - character, occupation
chap /f - mark, stamp, brand, mold
cini /f - sugar
calak /m - driver
carkha /m - spinning wheel
chapa /f - raid
ciniyan - chinese
calaki /f - cunning
carmrog /m - skin disease
chapakhan - press, printing press
cinta /f - anxiety, concern, reflection
calan - conduct, dispatch, consignment caro - bird
chat /f - roof
cintan - reflection, contemplation
calan /f - booking, committal
carpai /f - bedstead, charpoy
chata /m - umbrella
cirag /m - lamp [any source of light]
calcitra - /f - movie, film
carvaha /m - herdsman, shepherd
chati /f - chest, breast bravery courage
ciriya /f - bird
calcitrant /m - filming, cinematography
casma /m - pair of spectacles
chatr/chatra /m/f - student
ciriyaghar /m - zoo
callo - young chicken
catni /f - chutney
chatra - scholar, disciple, pupil
cirsthayitva /m - immortality, permanence
calu /m- devious person
Cattan I /f - rock, cliff, rock formation
chatravas - hostel, boarding, lodging
ciso pani - cold water
camak I /f - brightness, luminosity
Cattan II /f - reef
chatrivritti /f - scholarship, grant
cita/citva /m - leopard
camak II /f - glow, shine, radiance
cauk /m - town square, market place
chauro - cub, puppy, kitten
cithra /m - rag
camak III /f - glitter, sparkle
cauka /m - eating/cooking space/store
Chaya/chayan /f - shadow, reflection
citra /m - picture, illustration, image
camak IV /f - sudden pain
caukidar /m - watchman
ched /m - hole, crack, cut
citrakala /f - painting, drawing
camal - husked but uncooked rice
caukon /m - square
chetri - kshatriya
citrakar /m - artist
camca /m - spoon, [also sycophant]
caurai /f - width, breadth
chikrut /m - a loser
citraktha /f - comics, comic book
camero - bat, vampire
cautara - benevolent royalty
chilka /m - skin, peel, shell
citta - mind, feeling, attention, thought
cittha - lottery, game of chance
dabal roti /f - western style bread
daman - suppression, oppression
dashak /m - decade
citthi/cithi /f - letter, written message
dadu - ladle
dampati /m - married couple
dasi - proof, evidence
cituva - leopard, panther
dafa /f - time, occasion
damphu - kind of drum
dast /m - diarrhea
ciundo - chin
daftar /m - office
dan /m - religious donation, charity
dasta - slavery, servitude, bondage
ciura - flattened rice, beaten rice
daftarsha /m - bureaucrat
dana I /m - grain, seed, bead
dastavez/dastavej /f - document, deed
ciz /f - thing, object, precious item
Dagad /m - stone
dana II /m - a small dot, point
dastur /m - custom, practice
cod patra - consent of divorce
daha - pond, lake
dand/dandi /m - stick, rod, stuff, pole
data /m - giver, donor, benefactor
codghar /m - brothel [vulgar]
dahej /m - dowry
danda /m - fine, penalty, punishment
datri sanstha - donor agency
cok - courtyard
dahi /m - yoghurt
danda/dando - hill, hillock, roof pole
daudaha I - touring, travelling
cor /m - thief, robber, swindler
dahine - right
dandalnu - back
daudaha II - inspection
cori /f - theft
dahri - beard
danga /m - riot
daur /f - race, run
cot /f - blow, injury, mental agony
dailo - door, gate, passage, entrance
dank /m - sting
daura - firewood, fuel, dried wood
cucuro - peak summit, highest point
dak /m - post
danphe - nine colored pheasant
dava/davai /f - medicine
cuda - crown, crest
dak ghar /m - post office
dant /m- tooth
davakhana /m - pharmacy
cudamani - jewel worn on the head
Dak khana /m - post office
dant katha /f - legend
davat /f - dinner/party/feast invitation
cuha /m - mouse
dak tikat /f - postal stamp
dantmanjan /m - toothpaste
daya /f - compassion, pity, mercy
cuk /f - mistake, error
dakar /m - belch, burp
dapha - section of a law
deh /f - body
culensi - tool for cutting vegetables
dakhal /m - access, gasp
dar I /f - fear alarm, risk, danger
dehant /m - death, bodily demise
culo - cooking place, stove
dakhila /m - admittance
dar II /f - rate, price, interest rate
dehat /m - rural area, countryside
cultho - plaited hair, interwoven hair
Dakshina amrica - south America
dar III f - door, gate, oppening
dehati /m - villager
cumban /m - kiss, kissing
dakshinpanth /m - rightism, right-wing
darar /f - crack
dekhbhal /f - supervision, raising children
cuna - lime
dakshinpanthi /m - rightist, right-winger
daraz /f - long, length
den /f - contribution, gift, legacy
cunauti /f - challenge
daksin /m - south
darbar /m - royal court
der /f - a while, delay
cunav /m - election, selection, choice
daku /m - dacoit, bandit
dard /m - pain, ache, affliction, pity
dera - residence, booth, camp
curi /f - bangle
dal /m party, faction, group, crowd
darhi/dari /f - beard
desh /m - country, land, region
curn /m - powder
dal bhat /m/pl - essential food, staples
dari /f - cotton rag/mat
desh bhasa /f - national language
curna /m - digestion powder
dalal - broker, tout, middleman
darim - pomegranate
deshadroh /m - treason, subversion
curot - cigarette
dalbadlu /m - defector, traitor, turncoat
dariya /m - river
deshantar - terrestrial longitude
custi /f - smartness, agility
dalbal - whole party, army, strength
dariya ghora /m - hippopotamus
deshbakt/deshbhakta /m- patriot
cutai - beating, thrashing
dalbandi - party/group politics
darja /m - class, standard, grade, rank
deshbhakti /f - patriotism
cutar /m - bottom, buttocks
dalcini - cinnamon
darkhvast /f - application, request
Deshmukh /m - prominent national leader
cutpan /m - childhood, infancy
dalit /m - oppressed caste
darpok /m - timid person
deshraksha - national defense
cutyagiri /f - idiocy
dallo - round thing, cloth, lump
darshan /m - sight, view, vision, audience devi /f - goddess, lady
cyankhla - ground corn
dalo - basket
darvan /m - gatekeeper
devnagari /f - hindi script
cyau/pyau - mushroom
dalpati I - party leader
darvaza /m - door
devta/devata /m - a divinity
daal I /f - branch [tree, bank, shop]
dalpati II - chief commander
darzi /m - tailor
dhaba /m - roadside café
daal II /f - different kinds of lentils
dalvihinata - nonparty, unidentifiable
das - slave, servant, dependent
dhabba /m - stain, blot
daava/dabi /m - claim, demand
dam I /m - breath, life
dasamlav /m - decimal point/number
dhadas - encouragement, assurance
dab/dabav/dabau /II m - pressure, strain
dam II /m - moment
dasana - cotton rug for lying, mattress
dhaga/dhago /m - thread
dasha /f- state, condition, stage, period
dhairya /m - patience, fortitude
dab/dabav/dabau I /m - mark, impression dam III /m - price, value, cost
dhakane - rice in butter and milk
dharna - act of waiting for something
din /m - day
duniya /f - world
dhakka /m - push, shove
dharo - water current, people's stream dincarya /f - daily
dupatta /m - scarf
dhakkan /m - cover, lead
dharpakar /f - sound beating
Dipak/dipika /m - lamp, source of light
durbhagya /m - misfortune
dhalan /m - slope, decline
dhatu /m - metal
dipavli /f - a row of diyas, Diwali
durbin /f - telescope
dhamaka /m - explosion, crash
dhau - ore
diqqat /f - difficulty, problem
durdarshan I /m - farsightedness
dhamki /f - threatening, threat, reproof
dhayan/dhyan /m - attention, meditation
disha /m - direction, point of compass
durdarshan II /m - television network
dhan I - unhusked rice, paddy field
dher /m - pile, heap, large amount
divar/dival /f - wall
durdarshita - far sightedness, sagacity
dhan II - wealth, property, riches
dherai vivaha - polygamy
divas /m - day
durghatna /f - accident
Dhanadesh /m - money order, cheque
dhiki - a machine for husking rice
diya /m - lamp, source of light
duri /f - distance
dhanca - design, way, method, manner dhindo - boiled flour paste
diyasalai /f - match
durlekh /m - telegraph
dhanca /m - framework, structure
dhiraj /m - courage, patience, fortune
doko - big basket carried on the back
dursancar - telecommunication
dhandha I /m - occupation, profession
dhobi /m - washer man
dophar /m - early afternoon
durvavahar - misconduct, misbehavior
dhandha II /m - occupation as derogatory dhoka - door, gate, gateway
doreto - footpath, way to walk
dushman /m - enemy
dhandhali - chaos, chaotic state
dhokha /m - trick, deceit
dori - cord, rope
dushmani /f - enmity
dhang /m - way, manner, type
dhokhebaz /m - fraudulent, trickster
dos /m - fault, offence
dut - ambassador, messenger, courier
dhangabata - way, path
dhokhebazi /f - deceitful practice
dosi /m - guilty person
dutavas /m - embassy, legation
dhani - rich
dhonrhi/dhunni /f - navel, belly button
dost /m - friend
dvandva - couple, duel, quarrel
dhaniyan - coriander
dhuan/dhuen /m - smoke
dosti /f - friendship
dvar /m - door, gate, way, means
dhaniyanko sag - coriander green
dhukur - dove
drav /m - liquid
dvija - twice born, brahman oviparous
Dhanrashi /f - sum of money
dhukuti - barn, storehouse, treasury
dravya /m - substance, wealth
dvip /m island
dhanya /m - grain, paddy, rice
dhul /f - dust
Dravyaman /m - mass [physics]
Dvipasmuh /m archipelago, islands
dhar /m - trunk, body
dhulai /f - washing
dristikon - viewpoint, visual angle
dvitiyardha - second half
dhara I /f - flow, current, water tap
dhum I /m - fun blast, noise, clamor
droh /m - malevolence, intent to harm
dyotak - making clear, indicating
dhara II /f - section [law]
dhum II/ m - smoke
Drohcintan /m - thoughts of harm
ekadhikar /m - monopoly
dharahara - tower
dhumdham /m - pomp and show
drshya /m - sight, scene
ekanta - solitude, loneliness, lonely
dharan - holding, wielding
dhumrapan /m - smoking
drsti dos /m - evil eye
ekikaran - integration, unification
dharana - thought, memory
dhun /f - folk tune
drsti/dristi /f - sight, view, point of view
ekta /f - unity
dharatal - surface (of the earth)
dhundh /m - mist, fog, haze
drstikon I /m - perspective, viewpoint
ekvacan /m - singular number
dharavahik /m - serial program
dhunga - stone
drstikon II /m - approach
eri /f - heel
dhari /f - blade's edge
dhup /f - sun, sunshine, incense
drstptal /m - retina
etraz /m - objection
dharkhan /f - troubling, palpitation
dhvani /f - sound, tone
dua /f - prayer, blessing
euta - one [nonhuman]
dharm/darma /m - religion, duty, creed
Dhvansavshes /m - ruin, wreckage
duara /m - tour, circuit, attack, seizure
faisla /m - decision
Dharmabhumi /f - holy land/ground
dibba /m - box, compartment
dudh/dugdha /m - milk
farista /f - angel
dharmadhikari - jurisdiction official
dibiya /f - smallpox
dudhvala /m - milkman
farmaish /f - request, order
dharmagranth - religious text
dikpat /m - declination
dugdhasar - cheese
farq /m - difference
Dharmanirpeksata /f - secularism
dil I /m - heart
duguna /m - double, twice
farsh /m - floor
Dharmarth /m- religious donation
dil II /m - mind, soul, spirit
duhkh /m - sorrow, pain, distress
farz /m - duty, obligation
dharmashala /f -religious rest house
dilasa /m - consolation, solace
duj /f - the second day of a paksha
fasal /m - crop
Dharmasthal /m - shrine, holy place
dilcaspi /m - interest
dukan /f - shop
fasana /m - romance, tale
dharmik sthan - religious center
dimag /m - brain, mind, conceit
dukandar /f -shopkeeper
Fattu /m - wimp
fauj /f - army
gala /m - throat, voice
ganv/gaun /m - village
gaz /m - yard, fiddle bow
faulad /f - steel
galainca - carpet
ganvvala/gaunnivasi /m - villager
gehun /m - wheat
fayda/m - profit, advantage
galatfahmi /f - mistake, misconception
gap /f - chat
gend /f - ball
fikar/fikra /f - anxiety, worry
gali /f - lane, alleyway, street, by lane
gapphad - prattler, braggart, tattler
ghadi - clock, watch
filpav /m elephantiasis
galsua /m - mumps
gapshap/gapashap /f - gossip, prattle
ghailo - a large water vessel/pitcher
fisad /m - percent
galti /f - error, mistake
garaj /m - thunder, roar
ghaite - hurt
fita /m - tape, ribbon, shoelace
gam /m - sorrow, care
garbar /m/f - confusion, agitation
gham - sunshine, heat of the sun
fursat /f - leisure, free time
gamla /m - flowerpot
garbh/garbha /m - womb, embryo
ghamand /m - arrogance, conceit
gaali - rebuke, reproof
gana/gan /m - song
garbhavastha /f - pregnancy
ghan - large hammer, cloud solidity
gaali /f - abusive language
ganagan - grumbling, murmuring
garbhpat /m - abortion
Ghancakkar I /m - spinning top
gada - club, mace, bludgeon
ganaganahat - grumbling, murmuring
gardan /f - neck
Ghancakkar II /m - volatile person
gadar - mutiny, rebellion, revolt
ganatantra - republic
gari /f - car
ghanisthta /f - intimacy
gadda /m - soft and thick bed mattress
ganathan - idle talk, gossip, a long tale
garibi /f - poverty, penury, humility
ghanta /m - hour, watch
gaddar - mud, dirt, swamp
gandagi - filth, dirt, impurity
garjan tarjan - threat, intimidation
ghanta/ghatana /f - incident, accident
gaddar- door mat for rubbing off mud gandha - smell, odor, stink, scent
garmi /f - heat, warmth
ghantaghar - clocktower
gaddha /m - pit, ditch, hole
gandhadravya - sweet scented item
garmiya /f - summer
ghanti /f - bell
gaddi /m - throne, saddle, seat, cushion
gandhak - sulphur, brim stone
garo - wall
ghanti/ghati - throat, mountain pass
gadha /m - donkey, ass, fool
gandhakshat - puja scented item
garv /m - pride
ghapla /f - scam, scandal
gadhapaccisi I - adolescence
gandharva - heavenly musician
gasht /f - patrol, watch
ghar I /m - house, home
gadhapaccisi II - inexperience
gandharva ved - science of music
gate - nepali calendar's date
ghar II / m - den, nest
gadinarasing - enthroned as king
gandharva vidya - the science of music gatha - story, tale, verse, song, lay
gharelu udyog - cottage industry
gadryak gudruk I - footstep's sound
gandharva vivaha - love marriage
gathakar - author of a narrative tale
ghari /f - clock, watch
gadryak gudruk II - sound of hoofs
gandhi - perfume seller, sweet smell
gathan - construction, shaping
ghas /f - grass
gadryamma - big items falling sound
gandhigiri /f - nonviolence, honesty
gathaso - long tale of oneself, nonsense
ghat /m - river steps, bank
gadya /m - prose, ordinary writing
gandhik - scent of perfumery
gathjor /m - alliance, union
ghatak - factor, component, ingredient
gadya kavita - prose poetry
gandyaulo - earthworm
gati /f - speed, motion, condition, plight
ghatana - incident, event, accident
gadya kavya - prose, belles letters
gangacumbi /m - sky kisser, skyscraper
gatiki /f - dynamics [physics]
Ghatnasthal /m - site of incident
gagri/gagro - earthenware/metal jar
gangajal /m - holy ganga water
gatiman - speed, full motion
ghatta - corn mill, water mill
gahak/gakaki - buyer, customer,
gangato - crab
gatirodh - /m obstacle to movement
ghau - wound, sore, hurt, injury, ulcer
gahaki - buyer, customer, purchaser
ganit vidha /m - mathematics
gatishil - speed, full motion
ghera /m - siege, enclosure
gahat - lentils
ganja - marijuana
gatividhi - activity, state of progress
gherav /m - enclosure, blockade, gherao
gahrai /f - depth, profundity, gravity
ganjagol - confusion, chaos
gaunghar - neighbor, villager
ghi/ghiu /m - ghee, clarified butter
gahun - wheat
ganji - sweater, vest, jacket undershirt gaunthali - swallow
ghora/ghoda /m - horse, pony
gai - cow
ganjipha - a kind of playing cards
gaur /m - attention
ghoral - himalayan wild goat
gaibastu - cattle
ganna/ganana /f - counting, calculating
gaurav /m - pride
ghosana - declaration, announcement
gainda - rhinoceros
gans - mouthful, morsel
Gausala /f - cowshed
ghosanapatra - manifesto
gair sarkari sanstha - ngo
gantantra /m - republic
gavah /m - witness
ghosit - declared, proclaimed
gairhaziri /f - absence
ganth /f - knot
gavahi /f - evidence, testimony
ghosla /m - nest
gajar/gazar /m - carrot
ganthkat /m - pickpocket
gay /f - cow
ghosna I /f - announcement, publication
gal/gala /m - cheek, cheeks
ganti - number, reckoning attendance
gayak /m - singer
ghosna II /f - declaration, proclamation
ghosnapatra /m - manifesto
goth - cowshed, byre
gustakhi /f - rudeness, impatience
hamla /m - attack
ghrna /f - hatred
grahak /m - customer
guthi - benevolent society, trust
hanagra /m - anode [electronics]
ghughat /f - veil
grahan - taking/accepting/perceiving
guthli /f - pit, stone
hango - branch, offspring
Ghurasvar /m - horse rider, cavalry
grahan/graha - planet, evil star, eclipse
guzara /m - livelihood, sustenance
hani /f - loss, damage, harm
ghus - emolument, graft
gram /m - village
Gvarpatha /m - aloe vera
hans - duck, goose, swan
ghus /f - bribe
gram vikas /m - rural development
gyan - knowledge, intelligence, wisdom hans kukhura palan - poultry farming
ghut /m - gulp, draught, sip
gramin /m - rural, villager
gyani - learned, intelligent, informed
hansa - soul, vital air, life
ghutna/ghunda /m - knee
griha - house, abode, dwelling
gyankosh /m - encyclopedia
hanseuli - laughter, joke, jest, fun
ghyampo - a large clay jar, a store jar
Grihamantri /m - home minister
gyanmimamsa /f - epistemology
hansi /f - laugh, laughter, joke, jest
giddha - vulture
Grihayud /m - civil war
gyanvardhan /m - insight, enlightenment
hansi mazaq /m - humor, prank, joke
gija - gum
gubbara /m - balloon
gyapan - memorandum
hanso - laughter, laugh
gilahri /f - squirrel
Guda/gudadvar /f - anus, rectum
haal /m - condition, circumstances
hanssi - laughter, joke, fun
ginti /f - counting, calculating
gulab /m - rose
haal caal /m - condition, state
haq /m - right, privilege
girja/girjaghar /m - church, chapel
Gulab /m - rose, rosewater
haara pyaz /m - green onion
hara-bhara I /m - lush, rich, abundant
git /m - song
gulam /m - slave, servant
haari mirc /f - green chilli
hara-bhara II /m - prosperous, flourishing
gobar /m - cow dung
gulami /f - slavery
haariyali /f - greenery, greenness, verdure haramzada /m - illegitimate child, bustard
gobhi /f - cabbage
Guldasta /m - bouquet
habba/habbe - capacity, strength
hargilla /m - greater adjutant stork
god /f - lap, embrace
gun /m - quality, virtue, attainment
had /f - limit, boundary, extent
hari cai /f - green tea
godam - godown, storehouse, granary
Gunah /m - offence, sin, misdeed
haddi/had /f - bone
harit Kranti /f - green revolution
godamel - weeding, removal of weeds
gunank /m - coefficient [mathematics]
hade badam - almond
hariya makai - corn on the cob
gohi - crocodile
gunda /m - thug, hooligan
hadpa - confiscation, misappropriation hars /m - joy, happiness
Gojara/ /m - millipede
gundagardi /f - thuggish behavior
hadsa /m - accident
hartal /f - strike, lockout
gol /m - a sphere
gundri - mat made of straw
hadtal - strike, picket
hartal /m - strike, stoppage of work
gol cakkar /m - roundabout
gundruk - fermented dried vegetables
hafta /m - week
hastagat - received, obtained
Golardh /m - hemisphere
gunj /f - echo, hum
hairani /f - amazement
hastakala - handicraft, hand work
Golbandi /f - mass mobilization
gunjaish /f - scope, room
haisiyat /f - ability, capacity, status, merit hastaksar /m - signature
golbhinda - tomato
gupatcar /m - spy, agent, informant
hak - right, authority, claim
hastakshar - signature, handwriting
goli /f small ball, bullet, tablet, pill
gupha /f - cave
hal I /m - plough
hastakshep - interference, interruption
goli gantho - ankle bone
guptacar - spy, emissary
hal II /m - solution [to a problem]
hastashilp /m - handicraft
Golimirc /f - peppercorn
Guptang /m - private parts [anatomy]
hal val /m - condition state
hath/hasta /m - hand
Golmal /m - chaos, confusion, a scam
guptcar vibhag /m - intelligence division
halat /f - condition [road, health, etc.]
hathapai /f - fighting with hands and legs
goman sarp - cobra
gupti - spy, detective
halcal /f - commotion, furor, confusion
hathauri /f - hammer
gora /m - fair skinned
guru /m - spiritual teacher, master, guide
halkhabar - news current affair
hatheli /f - palm [of hand]
gorakdhandha /m - enigma, conundrum
Gurutva I / m - weight, heaviness
halla- noise, turmoil, uproar, tumult
hathi dat /m - ivory
Goraksa /f - cow protection [politics]
Gurutva II /m - gravity
haluka/haluko/halungo - light weight
hathi m - elephant
goru - ox [castrated]
Gurutvakarsan /m - gravity
haluva - flour/butter/sugar sweets
hathiyar /m - weapon
gosht /m - meat
gusalkhana /m - bathroom
haluvabed - a kind of sweet fruit
hathkari /f - handcuff
goshti /g- seminar, assembly, meeting
gushpaith /f - infiltration, incursion
hamala - attack, invasion, assault
hatkelo - palm
gota /m - dive, diving
guslakhana /m - bath, bathroom
hamdard /m - sympathetic person
hatti - elephant
gotakhor /m - diver
gussa /m - anger
hamdardi /f - sympathy
hatya - murder, killing, slaughter
hausla /m courage, morale
holi /f - festival of colors
irsiya /f - jealousy, envy
jaljanit bimari /m - waterborne disease
hauz /m - reservoir, tank
honth /m - lip
isai /m - christian
jalkar /m - water tax
hav bhav /m- gesture, mannerism
hosh /m - sensibility, consciousness
ishara /m - gesture, sign, hint, wink
jalpath/jalmarg - waterways
hava /f - air, breeze, wind
hoshiyari /f - cleverness, cautiousness
ishq /m - love
Jalprsth /m - webpage
havai - airy, relating to air
hoth /m - lip
ishtahar /m - advertisement, poster
jalsinh /m - sea lion
havai adda /m - airport, airfield, airbase
hrday/hridaya I /m - heart
ishvar /m - god, the lord
jalvayu /f - climate
havai dak /f - airmail
hrday/hridaya ii /m - mind, emotions
iskus - a kind of vegetable
jalvayuko prabhav - climate influence
havai jahaz /m - airplane
hrday/hridaya III /m - will
ispat /m - steel /loh, faulad
jama - congestion, dregs, rusts
havai marg - air route
hrdyaghat /m - heart attack
istemal /m - use
jamav I /m - blockage, obstruction
havan - fire sacrifice
hrdyarog /m - heart disease
istri /f - ironing iron
jamav II /m - dense gathering
havapani - climate, weather
hukka - water pipe
it/int /f - brick
jamin - land, field
havas - a word to indicate obedience
hulak adda - post office
itihas /m - history
jan /f - life, soul, beloved
Hazar /m - a thousand
huri - strong wind, storm
itihaskar - historian
jan nikalna - be in agony, leave life
hazma /m - digestion
ibadat /f - worship
izhar /m - statement
jan/jana /m - person, persons, people
hemanta - beginning of the cold season iccha /f - wish, desire, will
jaal /m - net, web, mesh
jana andolan - people's movement
hemanta - late autumn
id /f - eid festival
jabhai /f - yawn
jana sahabhagita - popular joining
her pher - change, exchange, transfer
id ka cad - a rare sight
jabra/jambh /m - jaw
janab - sir
hicki /f - hiccup, sob
idhan /m - fuel
jado - coolness, winter, chill, cold
janacetana - ethnic/civil consciousness
hifazat /f - courage, nerve
idriy/indriya /m - sense organs
jadu /m - magic
janadhar /m - support base [politics]
hijje /m - spelling
ii. puu.u /m - before Christ
jadugar /m - magician
janai - sacred thread of a brahman
him/hiun - snow, ice, frost
ijazat /f - permission
jadugari /f - magical arts
janajati - ethnic group, nationality
himalaya pradesh - himalayan region
ijjat - honor, status
jaga - foundation, ground work
janajivan - public life, public living
himank /m - freezing point
ikh - jealousy, envy, vengeance
jagah I /f - place, site, space, room
janakari - knowledge, information
himasrot baeko nadi - meltwater river
ilaj /m - cure, remedy
jagah II /f - space, room
janapakshiya - related to the people
himshail /m - iceberg
ilaka- jurisdiction, possession, control
jagah III /f - vacancy
janapravad I - hearsay, rumor
himskalan /m - avalanche
ilaqa /m - area, district, locality
jagaran - awakening, wakefulness
janapravad II - common talk
hind /m - india
ilayci/alainci /f - cardamom
jagat /f - world, the universe
janasamaksha -in public
hind mahasagar /m - indian ocean
iman - truth, belief, faith, honesty
jagga - land, field, estate
janasankhya - population
hindcin /m - Indochina
imandari /f - honesty, integrity
jagir - employment, job, wages
janashruti I - rumor, hearsay
hindu m - hindu
imarat /f - building
jahan - family, members of the family
janashruti II - common talk
hindusthani /f - indian, hindi language
imtahan /m - exam
jahaz/jahaj /m - ship, vessel, craft
janasvasthya - public health
hinsa /f - violence
inam /m - prize, rewards, gift
jal /m - water
janata - people, public, mass, mankind
hira /m - diamond
indra dhanus /m - rainbow
Jal cakra /m - water cycle
janatantravad - democracy
hiran /m - deer
inkar /m - refusal
jal shakti - water power
janavad - elected administrator
hisab /m - account, accounts
inklab - revolution
jal vibhajak - watershed
janbhasa /f - common language
hissa /m - part, portion, share
insan /m - person
jalan /f- burning feeling, jealousy
janc - exam, test
hit - gain, benefit
insaniyat /f - humanity, decency
jaldbazi /f - impetuousness, haste
janc /f - inspection, test, check
hiya I /m - heart
intazam /m - arrangement
jalhasti /m - hippopotamus
jand - beer
hiya II /m - mind, the seat of emotions
intazar /m - waiting
jali /f - net, netting, lattice, mesh
jang I /m - rust
hodabaji - contest, gambling, betting
irada /m - wish, desire, will, intention
jaljamav /m - water blockage
jang II /m - war
jangal /m - forest, the wild
javan /m - young man, youth, soldier
jivankal /m - lifetime, life
kaan /m - ear
jangal jamaune kam - afforestation
javani /f - youth
jivanshaili - habits, lifestyle
kaar /f - car
jangal tayar parne - afforestation
javaphdehi I - responsibility
jivanu /m - bacteria, unicellular organism kabja - possession, occupation
janganna/janaganana /f - census
javaphdehi II - accountability
jivashma - /m - fossil
kabutar /m - pigeon
jangh /f - thigh
jay/jaya /f - victory, conquest, profit
Jivasma indhan /m - fossil fuel
kabz /f - constipation
janjal - worldly domestic affairs
jeb /f - pocket
jiv-vigyan /m - biology
kac /m - glass [substance]
jankari /f - knowledge, information
jebkatra /m - pickpocket
jnan/gyan /m - knowledge
kacahri /f - court of law
janma - birth, life, nativity, production jehandar - intelligent, wise
joban - puberty, flower of youth
kacauro - cup
janma /m - birth through rebirths
jelkhana /m - prison, jail
jod - strength, addition, sum total
kacca loha /m - pig iron
janmabhumi - birthplace
jhagra/jhagada /m - quarrel, dispute
jodi - couple
Kacci samagri /f - raw materials
janmadar/janmathalo - birth place
jhakjhak /m - arguing, wrangling
jor /f - joint of the body
kachuva -turtle, tortoise
janmadata - father, progenitor
jhanda /m - flag, banner
jora /m - pair, couple, suit
kacinggal - quarrel
janmadin /m - birthday
jhatka /m - jolt, jerk, shock
josh I /m - excitement, passion, zeal
kadam - step, footstep
janmat - public opinion
jhep /f - embarrassment
josh II /m - boiling, stew
kadar - respect, value, appreciation
janmat sangrah /m - referendum
jhigur /m - cricket [insect]
jua /m - gambling
kag - crow, raven
janpratindhi /m - elected representative
jhil /f - lake
judai /f - separation, parting
kagati - lime
jansankhya /f - population
jhinge macha - shrimp
jugaad /m - frugal/innovative solution
kagaz /m - paper sheet
jansankhyiki /f - demographics
jhingo - fly, housefly
jugalbandi /f - duet [instrumental]
kahani /f - saying, proverb, story
janta/janata /f - the people/public/masses jhol - broth, soup
juhar - jewel, jewelry, gem
kahanikar /m - story writer
jantal - family, wife and children
jhola /m - shoulder bag
juka - leeches, tapeworms
kahavat /f - proverb, saying
jantantra - people's democracy
jhopri /f - hut
julus /m - procession, demonstration
kaici /f - scissors
janto - hand mill for grinding corn
jhula /m - swing
jumra - lice
kaid - imprisonment, jail
janvar/janavar /m - animal, beast
jhunda - group, assembly, bond
jun - moon
kaidi - prisoner, captive, convict
jap /m - telling beads
jhuth /m - lie
junaph- presence
kaidkhana - prison, jail
jara /m - cold, cold season, winter
jhyal - window
junar - orange
kailo - light brown [hair]
jarak /m - oxygen
jhyalkhana - jail, prison
junelo - large millet
kainyo - comb
jarayo - a kind of deer
ji /m - heart, mind, soul [figurative]
junga - moustache
kaiphat/kaiphiyat - description
jari - proceeding, continued, current
jibh/jibro /f - tongue
jungla /m - grille, grating, lattice
kaiphat/kaiphiyat - statement, remark
jari buti /f - medicinal herb and root
jilla - district
junkiri - firefly
kaj - work, duty, job, occupation
jari/jhari /f - medicinal herb, bush, shrub
jilla pramukh adhikari - c.d.o
Jurm /m - crime, sin
kaju /m - cashew nut
jarimana/jarivana - penalty, fine
jimma - responsibility, care, custody
jurmana /f - fine, penalty
kakh - cross legged, side above the hip
jasta - tin
jimmevari - responsibility
jut - group, party
kakhi - arm pit
jasus /m - spy
jindagi - life
jutta /m - shoe, slipper, boot
kaksa /f - school class
jasusi /f - spying, espionage
jira/zira /m - cumin
juva - game, gamble
kal /m - time, age, era, season, death
jati/jat /f - class, caste, type, specie
jit - victory, triumph, success
jvala /f - flame, blaze
kal kothri /f - black hole
jativacak nam - generic term
jiu - body, person, frame
jvalamukhi /m - volcano
kala /f - art, craft, technics
jatpat - caste system
jiundo - living, alive, lively
jyamiti /f - geometry
kaladhan /m - black money
jau /m - barley
jivajantu/jivjantu - living being
jyotirvidya - astronomy, astrology
kalaha - quarrel, scramble, dispute
jauhari /m - jeweler
jivan /m - life, existence animation
jyotis - astronomy, astrology
kalai /f - wrist
javab/javaph /m - answer
jivani - life story, biography
jyotisi - astrologer, astronomer
kalakar /m - artist, technician
kalakaushal - state of being skillful
kanchi - last born female, young girl
karmabhumi /f - sacred land/plot
kathak /m - dance type
kalakriti /f - artwork, work of art
kand - chapter, branch, incident
karmacari /m - employee, officer
kathan - utterance, narration
kalapani /m - exile
kand /m - serious matter or mistake
Karmi /m - worker, one who works
kathanak /m - narrative
kale - a dark skinned human being
kandha /m - shoulder
Karn I /m - helm, rudder
kathinai /f - difficulty
kalejo - liver
kando - thorn
Karn II /m - hypotenuse [geometry]
katmal /m - debug
kali pili /f/p/- taxicabs
kanjus /m - miser
karnama /m - chronicle of deeds/exploits
katori /f - small bowl
kaligad - artisan
kanka loti - ear lobes
karorbari /m - businessman, magnate
kattarpanthi /m - fanatic
kalij - pheasant
kankar /m - stone, pebble
karorbari yuddh /m - trade war
kavi/kavayitri /m/f/- poet/poetess
kalisiya /f - the church, Christianity
kankro - cucumber
karorpati /m - millionerd
kavita /f - poetry, poem
kalkram /m - chronology, lapsing of time kanparo - temple
kartavya /m - duty, task
kela/kera /m - banana
kalo dal/kalo mas - black lentils
kanper /m - mumps
kartavyapath /m - path of duty
kendra /m - center, middle, focus
kalpa - era
kanso - bronze
karuva - brass pot with a spout
Kendra Sarkar /m - central government
kalpana /f I - imagination, fiction
kanta/ /m - thorn, fork
karya samiti - working committee
kendrak I /m - cell nucleus [biology]
kalpana /f II - supposition, assumption
kanthmala I /f - necklace, garland
karya/carya I - action, act, role, duty
kendrak II /m -atomic nucleus [physics]
kalpanadarsh /m - utopia
kanthmala II /f - throat inflammation
karya/carya II - function, occupation
kendrak III /m - centroid
kalpanashakti - powers of imagination kantop /m - hood, hoodie
karyabhar /m - responsibility, charge
kendrikaran /m - centralization
kalyan - welfare, good
kanun - law, regulation
karyakal /m - incumbency, term in office Kendriya baink /m - central bank
kam I /m - work task, labor
kanun bamojit - according to the law
karyakarini/karyapalika - administration
kendriya kamiti - central committee
kam II /m - job employment
kanya /f - daughter
karyakarta /m - employee, official
kerau - pea
kam III /m - function, purpose
kapada - cloth, clothing, apparel wear
karyakram /m - schedule, plan, program
kesh - hair of the head
kam IV /m - lust, desire, sexual passion
kapal - hair of the head, head
karyalay/karyalaya /m - office
ketaketima - in childhood
kamaal /f - wonder, miracle
Kapal n/ forehead, head, skull
karyalay/karyalaya /m - workshop
keto/keti - boy/girl
kamai /f - earning, income, returns
kapat /m - fraud, deceit
karyanvayan - implementation
khabar /f - news item, message
Kamal /m - lotus
kaphal - a fruit with a hard pit
karyasamiti /f - executive council
khabarkagat - newspaper
kamar /f - waist
kapmyutar /m - computer
karyashala /f - workshop, brief course
khaccar /n - mule
kambal/kammal /m - blanket
kapra /m - cloth, garment
karyasuci /f - agenda
khadi /f - homespun cloth
kamdar - worker, porter, helper
kar /m - tax
kasaundi - pot with a narrow mouth
khadkundo/khadukunlo - cooking pot
kamero - white clay for painting walls
kara - imprisonment, confinement
kashaksi/f - conflict, struggle, clash
khadyanna - food grains
kami /f - lack, shortage
karadanda - prison sentence
kashamkash I /f - conflict, struggle, clash khagat - paper
kamilo - ant
karagar/karagriha - prison, jail
kashamkash II /f - dilemma
khaja/khajasaja - snack
kamkaj /m - business, occupation, work
karahi/karai /f - frying pan, cooking pot
kasrat /f - training, exercise
khajur - date
kammar - waist
karamat - miracle
kast I /m - inconvenience
khala - the outer layer of skin
kamna /f - wish, desire, lust, inclination
karan /m - cause, reason, occasion
kast II /m - pain, distress, hardship
khaldo - valley, ditch, trench, pit hole
kamonmad /m - orgasm
karavas - prison sentence
kasturi - musk deer
khalnayak /m - villain
kamra /m - room
kardata - tax paying, taxpayer
kasur /m -fault, offence
khamba - pillar, pole, post
kamyabi /f - success
karelo - bitter vegetable, bitter gourd
katahar - jack fruit
khamoshi /f - silence
kamzori/kamjori /f - weakness
karigar - artisan
katar /f - line
khana I /m - compartment, chamber
kan /m - particle, atom
karkhana /m - workshop, factory
katauro - cup
khana II /m - place of activity
kana/kano /m - blind in one eye
karm/karma I /m - action, deed, work
katauti /f - reduction, decrease
khana/khanekura /m - food
kancat - temple
karm/karma II /m - fate, consequence
katha /f - story, tale, fable, narrative
khanco - requirement, need, necessity
khand - part, section, division, chapter khilauna /m - toy
kinara /m - bank, edge
kranti /f - revolution, pace, movement
khandaan /m - family linage
khinctan I /f - tag of war
kintu parantu /m/pl - ifs and buts
krantikari /m - revolutionary
khandan - refutation, denial
khinctan II /f I tension between groups
kinvadanti - rumor, hearsay
krirasthal /m - playground
khand'har /m - ruins
khir /f - rice pudding
kira/kiro /m - worm, insect, bug
krishna paksha - dark fortnight
khani/khan /f - mine, query
khira /m - cucumber
kiran /f - ray, beam
krisi - agriculture
khanij - minerals
khirki /f - window
kiranpunj /m - beams of light
krisi utpadan - agricultural production
khanij padartha - mineral product
khoj/khojkhabar - search, quest
kiraya /m - rent, fare, hire
krit /m - work, task, project
Khan-pan /m - eating and drinking
khoji - inquiry
kirayedar /m - tenant
kriya vishesan/kriyayogi /m - adverb
khapat - consumption, sale, demand
kholo - small river
kisam/kisim - kind, sort, class, species
kriya/kriyapad /f - action, verb
khappar - skull
khop - hole in the wall for items
kisan /m - farmer, peasant
kriyakalap - functions, project, ritual
kharabi /f - fault, effect
khopri /f - shell, skull, head
kismis - raisins
krodh /m - anger, fury
kharash /f - hoarseness, irritation
khoriya - uncultivated land, reserve
kisti - tray
krpa /f - kindness, grace
kharau - wooden sandal/slipper
khorsani - chilli, hot pepper
kita/kira/kida / m - warm, insect
krtajnata/krytagyata /f - gratitude
kharayo - hare
khosuva - thieve, one who snatches
kitab /f - book
ksama /f - pardon, forgiveness
kharc/kharca /m - expenditure, outlay
khot /m - gault, defect
kitanu /m - germ, bacterium
ksamta/kshamata /f - capacity, ability
khargosh /m - rabbit, hare
khoya /m - reduced milk
kitvigyan /m - entomology
ksan /f - moment
khari boli /f - standard dialect
khubi /f - quality, excellence
kodali - spade with short handle
ksati /f - damage, loss
kharoc /m - scratch
khubsurati /f - beauty
kodalo - spade with long handle
ksay I /m destruction
khashiyat /f - special feature
khudkila - steps
kodo - a kind of millet
ksay II /m decline, failure
khasi - castrated goat
khudkushi - /f - suicide
koh /m - mountain, hill
ksetra /m - area, plot, field, action zone
khasi /f - cough
khujli I /f - itch, itchiness
kohenur /m - Kohinoor diamond
ksetradhikar /m - jurisdiction
khat /f - letter
khujli II /f - desire, want
koili - cuckoo
ksetraksan /m - fielding [cricket]
khat /m - bedstead
khukuri - nepalese curved knife
kon /m - angle [geometry]
kshetraphal - land's yield, field crops
khata /m - account book
khun /m - blood, murder
kona /m - corner
ksi kiran /m - x-ray
khatam - end, conclusion, death
khun kharaba /m- bloodshed, violence
kop - anger, wrath
kucakra - intrigue, a secret plot
khatra /m - danger
khun qatla /m - bloodshed, violence
kop bhajan - victim of anger
kuco - broom
khayal /m - opinion
khunda - a kind of sword/scimitar
kopila - bud
kuhni/kohni/kuhino/kuhuno /f - elbow
khed I /m - grief sorrow
khunti /f - peg
kort kacahri /f - court, legal institutions
kuhra /m - fog
khed II /m - regret
khushali /f - prosperity
kos - length of about two miles
Kuire - fog, mist, foreigner [derogative]
khel /m - play, game
khushbu/khushbudar /f - fragrance
kosh /m - treasury, dictionary, lexicon
kukhuri/kukhurako - hen
khel kud /m - sports
khushi/khusi - cheerfulness, gladness
kosharcana /f - lexicography
kukhuro/kukhurako bhale - cock
kheladi - player
khutrukka - small items falling sound
koshish /f - endeavor, attempt, effort
kukur - dog
kher I - time, length of time
khutto - leg
koshkala /f - lexicology
kul I /m - overall, gross, total amount
kher II - destruction, loss, waste
khvab /m - dream
kot /m - fort, castle
kul II /m - race, clan, dynasty, linage
khet /m - field, farming land, farm, yield
kicar /f - mud, mire
kotha /m - large room
kul III /m - community, group
kheti - agriculture, cultivation
kifayat /f - economy, saving
kothi /f - large house
kuldharma /m - family tradition
kheti bari/kheti pati /f - agriculture
kil /m - nail, peg
kotval /m - police chief
kuli /m - porter
khetikamai - agricultural income
kilakile - uvula
koyla/koila /m - coal
kulnam /m - surname, family name
khicadi - rice/lentils boiled together
kimbu - mulberry
kram /m - series, sequence, order, method kumari - princess, unmarried women
khicalo/khicolo - interference, quarrel
kimiya /f - alchemy /rasayan
krambodhak - ordinal number
kunba /m - family
kund - pond, tank
lahari - ripple, small wave, undulation
lekhak /m - writer, author
lvang - clove
kunji I /f - key
lahsun/lasun /m - garlic
lekhakar /m - accountant
ma bap /m/pl - parents
kunji II /f - key
laingikta /f - sexuality
lekhan /m - writing
maan I /m - measurement, measuring
kuposan - malnutrition
lajja/laj /f - shame, shyness, modesty
lekhika /f - writer authoress
Maancitra /m - map, cart
kura - word, matter, affair, talk
lakhpati /m - millionaire
lekhpadh - reading and writing, study
macan - stage
kura /m - rubbish, trash
lakir /f - line, rut, furrow
len den /f - deal, exchange
macch/machli/matsya /m -fish
kurakani - conversation, talk, chat
lakir ka faqir /m - conformist
lena-dena /m - relation, business, dealing macchar /m - mosquito
kurauni - milk boiled till nearly solid
lakkhan/laksha - a hundred thousand
leninvad - leninism
macchardani /f - mosquito net
kuredan /m - rubbish bin
lakri /f - wood, piece of wood
lid /f - dung
machli/macha/mahi /f - fish
kursi /f - chair
lakshya - aim, target, goal
lifafa /m - envelope
mad /m - intoxication, passion
kurta /m - loose shirt
lalac /m - greed
ligalige - uvula
mada /f - female
kushal /m - well being
lalfita /m - red tape
likhavat /f - writing, handwriting
madad /f - help
kushasan - maladministration
lalfitashahi /m - excessive bureaucracy
lila - a play, amusement, diversion
mades - the nepali tarai
kushbu /f- fragrance, perfume, aroma
lalsa /f - longing, desire
lilam - auction
madhu/maha /m - honey, mead
kushi /f - pleasure, happiness
lam - a long line, a queue
ling /m - gender, mark, sign, phallus
madhumakkhi /f - honeybee
kushkhabari /f - good news
lambai/lamai /f - length, height
linganupat /m - sex ratio
madhumeh /m - diabetes
kushqismati /f - good fortune
lamkhutte - mosquito
Lingayat dharma /m - lingayatism
madhusala /f - tavern, pub
kusti - wrestling
lanchana - stigma, blame, slander
lipi /f - script, alphabet, handwriting
madhyakalin - mediaeval
kut /m - appraisal, assessment, valuation
langur /m - long tail monkey
Lipyantran /m - transliteration
madhyam - medium
kutapita - beating, exchange of blows
lapravahi /f - carelessness
lobh /m - greed, covetousness, temptation madhyamik yug - middle ages
kutnaitik kshetra - strategical area
lapsi - a kind of sour fruit
log/lok /m/pl- people
madhyanha/madhya din - noon
kutniti /f - diplomacy
larai I /f - battle, war
logne - husband [common]
madhyantar /m - an interval, interlude
kutnitijha/kutnitigya /m - diplomat
larai II /f - fight, argumen
lognemanche/longemanis - male person madhyarat - midnight
kutta /m - dog
larakpan /m - childhood
loh/loha /m - iron, steel, metal
madhyavadhi - midterm
kutumb /m - family, linage
larka/ m - boy
lohar /m - blacksmith
madhyavarg /m - middle class
kuva - well
larki /f - girl
lohota - a small metal water pot
madhyavkash /m - interval, halftime
kvar I /m - prince, lordship
lash /f - carcass, dead body, corpse
lok - world, people, heaven/earth/hell
madhyayug /m - middle/medieval period
kvar II /m - child, son
lassi /f - yoghurt drink
lokgit /m - folksong
mafi /f - forgiveness
kvathanank /m - boiling point
latanpatan - deceit, fraud
loknayak /m - activist, leader, hero
magar/magarmacch /m - crocodile
lab /m - lip, edge
lathi /f - stick, truncheon
loknitya /m - folk dance
magaz/magaj I /m- brain
labh /m - value, profit, advantage
latti - kick
lokokti /f - popular saying, proverbs
magaz/magaj II /m - pulp, meat
labh-hani /f - benefit and detriment
lauha yug /m - iron age
loksabha /f - Indian parliament house
magne - beggar
ladain - war, battle, fighting, strife
lauro - stick
loksahitya /m - folk literature, folklore
magra /m - cathode
lagani - investment
Lavan /m - salt [formal]
loktantra /m - democracy
mah /m - a month
laghukatha - short story
lek - hilly region, mountain slopes
lomri /f - fox
mah/mahina /m - month
laghushanka /f - urination
lekh/lekha /m - written essay/article
Lon /m - salt
mah/mahtab /m - the moon [poetic]
lagra /m - lame person
lekha I /m - account, record
lotpot I /f - lying down resting
mahadhiveshan - general assembly
laguganak /m - logarithm [mathematics]
lekha II /m - evaluation, estimate
lotpot II /f - rolling on the flour, laughing mahadvip /m - continent
lahad - entertainment, amusement
lekhacitra /m - graph
luga - clothes, clothing
lahar /f - surge, frenzy, wave of emotion
Lekha-jokha /m - accounting, assessment lutf /m - enjoyment, pleasure
mahafil /f - cultural gathering mahajan I - wealthy/virtuous man
mahajan II - moneylender
malai /f - cream [dairy]
manovigyan - psychology
matar /f - pea
mahakavi - great poet
malba /m - rubble
mans/masu /m - meat, flash
matargasht /f/m - wandering, ambling
mahal /m - palace
malgari /f - goods train
mansha /f - aim, intention, goal
matbhed/matabhed /m- disagreement
mahamari /f - epidemic
mali /m - gardener
manspesi /f - muscle
matgannna/matganana /f - vote counting
mahanagar /m - city, metropolis
malik /m - boss, owner, proprietor
mansthiti - mental state
matha /m - forehead
mahapaur /m - mayor
maltal - article, goods
mantavya - opinion, comment
mathlo tala - upper floor
mahashay /m - gentleman, sir
maltyag /m - defecation
mantralaya /m - ministry
mati /f - clay
mahasul - tax, rate, custom, octroi
mamla /m - matter, affair
mantri /m - minister
matlab /m - meaning, motive, concern
mahasus - feeling, understanding
man /f - mum
manusya /m - human being, humanity
matmaila /f - dirty with soil, beige color
mahatta - magnitude, importance
man bap/m/pl- parents
manyata /f - recognition, validity
mato - consultation, counsel, opinion
mahattva /m - importance, magnitude
man I /m - mind intellect
manzil /f - day's travel, level
matoko sarvekshan - soil survey
mahattvakanksha I - high ambition
man II /m - heart, feeling emotion
manzuri /f - acceptance, approval, consent matra /f - amount, quantity, beat [music]
mahattvakanksha II - great aspiration
man III /m - soul
mapdanda - touchstone, standard
matribhakta - devotee of one's mother
mahaul /m - atmosphere
man IV /m - temperament
mar /f - beating
matribhasa /f - mother tongue
mahayuddh /m - great/world war
man V /m - intention, desire
maramar -fight
matriprem - mother love
mahila /f - lady, female, woman
manahi/manai- prohibition, control
marammat /f - repair
Matrisatta / f - matriarchy
mahima - exaltation
manan /m - thought, contemplation
mard/mardum /m - male, man
maudrik niti /f - fiscal/monetary policy
mahodata/mahoday /f/m - madam/sir
manashcikitsak /m - psychologist
mardshumari /f - census [rare]
maujudgi /f - attendance, presence
maida /m - fine ground flour
manav /m - human being, man, mankind
marg /m - path, road, street, route, way
mauna - silence, taciturnity, mum
maidan /m - open area, playing field,
Manavadhikar /m - human rights
margabhigaman /m - routing, rout control mauqa /m - chance, opportunity
mail /f - dirt
manavshastra - anthropology
margdarshan /m - guidance, direction
mauri - bee, honeybee
main batti - candle
Manavvigyan /m - anthropology
marghat /m - cremation ground
mausam /m - weather, season, monsoon
maina - few species of passerine birds
manc /m - stage, raised platform, pulpit
maric - black pepper
mausuph - royal honorific pronoun
maithun /m - coitus, copulation, paring
mancari - cluster of buds and flowers
mariz /m - patient
maut /f - death
maiyan - princess, daughter
manche - man, person
marka - loss, harm, damage
maya - love
maja - happiness, enjoyment rejoicing
mandal /m - disc, ring, zone, cycle, orbit
marm /m - core, inner meaning
Mayaka /m - mother's home
majburi /f - compulsion
Mandey /m - honorarium, reward
marpit /f - beating, trashing
mayan /m - anion [chemistry]
majh/majha/madhya /f - middle, center
mandi /f - market
marubhumi /f - desert area
mayka /m - wife's parental home
majhdhar I /f - the middle, middle part
mandir /m - temple
marusthal /m - desert
mayne /m - meaning, sense, i.e. viz
majhdhar II /f - the middle of the river
mandro - large bamboo or cane mat
marzi /f - preference, choice, wish
maza /m - fun, excitement, enjoyment
makai - corn, maize
mang/mag I /f - demand, claim
mas /m - month
mazaq /m - joke, fun
makal - moveable earthenware stove
mang/mag II /f - want, desire
masala /m - spices
mazdur /m - laborer
makan /m - house
mang/mag III /f - hair parting
masauda - draft, rough copy
mdata /m - creditor, lender
makan malik /m - landlord
mangal I /m - the planet mars
masi - ink
medhak /m - frog
makkanphal /m - avocado
mangal II /m - good fortune, wellbeing
masik dharma /m - period, menstruation
megh /m - cloud
makkhan/makhan /m - butter
mangga - demand, requirement
masjid /f - mosque
meha/mutra /m - urine
makkhi /f - fly
Manhani /f - slander, insult, defamation
masti /f - intoxication, enjoyment
mehant/mehanat /f - hard work, industry
makri /f - spider
manis - man, person
mastisk /m - brain, cerebrum [anatomy]
mehel - kind of a fruit
mal /m - goods, property, possessions
mann II /m - respect, pride, ego
mat /m - opinion, voice, dogma, belief
mehman /m - guest
mala /f - garland, necklace, rosary
manoranjan /m - entertainment
mata pita /m/pl- parents
mehrbani /f - kindness
mel I - meeting, unity, harmony, union morca /m - front [political, military]
mulvasi - native original inhabitant
nagarikta - adopted nepali citizenship
mel II - intimacy, friendship, alliance
mori /m - turn, turning
mulya /m - cost, price, worth, value
nagarpalika - municipal committee
mela /m - fair
mosam - orange
mulyankan /m - valuation, assessment
Nagarpalika /f - municipality
memsahab/memsahib /f - lady
moti /m - purl
munal - mountain bird specie
nahan I /m - bathing washing
menh /m - rain, rainfall
moticur /m - droplets sweets
munch /f - mustache
nahan II /m - idol bathing ritual
meva - melon
moza /m - sock
Mund /m - head
nai - used after the word for emphasis
mez /f - table
mrig/mirg /f - deer
mung /m - a kind of lentils, mung bean
nai /m - barber
mezban /m - host
mrtyu/mrityu /f - death
Munga cattan /f - coral reef
nain/naina/nayan /m - eye
mezbani /f - hospitality
mrtyudand/mrityudanda - death penalty mungphali /f - peanuts, groundnut
naitikta - morals, morality, ethics
micli /f - nausea
muck /m - mouth, face
munh/much/m - mouth, face
naito - navel
mihinet - labor, industry, work, toil
mudda - law suite, case
munim /m - accountant
najar - eye, vision, sight, look, glance
milibhagat /f - collusion, cahoots
mudki - blow of a fist
muqabla I /m - challenge, rivalry
najarana - gift, present, presentation
milipatthar /m - milestone
mudra /f - seal, coin, stamp, gesture
muqabla II /m - comparison
nak /f - nose
mimamsa /f - profound thought
mudrak - printer
muqadma /m - lawsuit, case
nakhun /m - fingernail
minar /m - tower, minaret
mudrakshar - printing type
murccha /f - faint, swoon
nakka pora - nostrils
mirc /f - peper, chilli
mudran - act of printing
murda /m - corpse
nakkal - copy, fashion
misal /f - example
mudranalay/mudralaya - printing press
murg /m - cock, cockerel
naksha - pattern, map, plan, chart
mishradhatu /f- alloy
muh I /m - mouth, face
murgi /f - hen, chicken
nal /m - tap, pipe
mishran /m - mixture
muh II /m - direction
murkh /m - fool
nala /m - seasonal stream
misri - sugar candy, rock candy
muh III /m - consideration [figuratively]
murkhata /f - foolishness
nali /f - tube, drain, channel
mistri /m - skilled worker, artist
muh IV /m - reputation [figuratively]
murti /f - image, statue, idol
Nali /f - tube, pipe
mit - friend (ritually concluded)
muhabat /f - love
murtipuja /f - idolatry
nalikhutto - shin bone
mithai /f - sweet dish, sweetmeat, sweets
muhan - source of a river or canal
musalman /m - muslim
Nam /f - moisture, humidity, dew
mithas /f - sweetness
muhar - facade
musibat /f - trouble, misfortune, crisis
nam /m - name, fame, reputation, noun
miti - date, limit, time, measurement
muhavra /m - saying, idiom
muso - mouse, rat
nam namasi - name and address
mitra /m - friend
muhurta I - time division; 48 minutes
musoko dulo - mousehole
namak /m - salt
mitrata /f - friendship
muhurta II - auspicious moment
musuro - a kind of lentils
Namankan /m - nomination, appointment
mitti/matti/mato I /f - earth, soil
muhurta III - moment
mutthi /f - fist
nami /f - dampness humidity
mitti/matti/mato II /f - dust
mukam - halting place, camping place
mutu - heart
nami girami /f - famed, renowned
mitti/matti/mato III /f - dirt, grime
mukhyalay /m - headquarters
mvain - kiss
namkaran - naming ceremony
mizal /m - temperament
mukhyamantri /m - chief minister, cm
nabhik /m - nucleus [physics]
namkarma - naming ceremony
mohani - charm, enchantment
mukyadhara /f - mainstream
Nabkhiya astra /m - nuclear weapon
namkin /m - savory snack
mohi - buttermilk
mul /m - origin, root
nac /m - dance, dancing
namnishan - name trace, vestige
moja - socks, stocking, hose
mula - radish
nadi /f - river
namuna /m - sample, example
mol /m - price, value
mulaksar /m - alphabet, letter
nadirshahi /f - cruelty, tyranny
namyogi - postposition
mol bhav /m - bargaining, haggling
mulaqat /f - meeting, encounter
naf/nabhi /f - navel, belly button
nang - nail
mol tol /m - bargaining, haggling
muldhan /m - capital, principal
nafrat /f - dislike, hatred
nangapan /f - nakedness
mom /m - wax
muli /f - white radish
nagar /m - town, city
nani - baby
mombatti /f - candle
mulsadak - main road
nagarik /m - citizen
naqal /f - copy, copying
mor/mayur/bhale mujur /m - peacock
muluk - country, realm, kingdom
nagarik shastra - civics, civic studies
naqqara/nagara /m - music
naqsha /m - map, plan
nazar /f - glace, evil eye of jealousy
nirnaya II - resolution, determination
okhati - medicine
Nar rup /m - human form
nebharo - fig
nirodh /m - prevention, condom brand
ola /m - hailstone
nara /m - trouser string
nem /m - rule, custom, religious rite
nirvacan - election
or /f - side, direction
nara /m -slogan, striking word, phrase
neta /m - leader, guide, chief, politician
nis - gneiss
os /f - dew
narak /m - hell
netra /m - eye
niscay /m - decision
oth - lip, lips
Narbhaksi /m - man-eater, demon
netritva - leadership, guidance, lead
nishan /m - mark, target
paad /m - fart
nardan - neck
nibandh/ibandha /m II - bond, fixation
nishcaya - determination, confidence
paadak /m - podium
narendra/naresh - king
nibandh/nibandha /m I - article, essay
nisto - plain, bland
paar I - end, limit, other side
nari /f - artery, pulse, wrist
nibuva - lemon
nitamba - hip
paar II - renunciation
nari /f - woman, wife
nicor /m - extract, essence
niti /f - policy, moral conduct, manners
paar III - accomplishment
nariyal/narival /m - coconut
nideshak /m - director, guide, superior
niun - pretext, excuse
paar IV - deliverance, liberation, relief
Narsanhar /m - genocide, massacre
nidhan - destruction, death, poor
nivas /m - residence, abode, dwelling
paatra I /m - cup, glass, container
Narvrsabh /m - minotaur
nidhar - forehead
nivasi /m - inhabitant, resident, native
paatra II /m - actor, character
nas/naso /f - vein, nerve, sinew
nidho - confirmation, final word
nivedan /m - formal request
pabandi /f - restriction, rule
nasal /f - breed, race, ethnic group
nigam /m - corporation
niyam /m - rule, principle, practice, law
pacan /m - digestion
nasalvad /m - racism
nigrani /f - surveillance, watch
niyantran - control, restraint
pacan tantra /m - digestive system
nasalvadi /m - racist
nihun - excuse, pretense, pretext
niyat /f - intention
pacchim - west
nash /m - destruction, devastation, waste
niji kshetra - private sector
niyati /f - fate, luck, fortune, destiny
pad I /m - foot, step, foot step, word
nasha /m - intoxication
nikaya - body, system
niyukti /f - appointment, meeting
pad II /m - job, rank, position, hymn
nashta /m - breakfast, snack
nimantran /m - invitation, invite
nok /f - point, tip
padadhikari - officer, authority
naspati - pear
nimitta - cause, motive, reason
nokar - servant
padadhikari /m - postholder
nastic /m - atheist
Nimna sadan /m- lower house
noni /f - fresh butter [from churn]
padak /m - medal, award, brand, seal
nata /m - relationship, alliance
nimnalikhit - mentioned below
nrtya /m - dance
padarth /m - substance, object
natadar - relative
nind/nidra /f - sleep, drowsiness
nuhaune kotha - bathroom
padartha - meaning of a word, matter
natak /m - drama, play
ninda /f - condemnation, censure, blame
nukkar /f - streetcorner
padavi - title, designation, post, rank
natija /m - result, consequence
nindan - vilification
nun - salt
padhai - study, teaching method
naujavan /m - young man, youth
niptara - settlement, reconciliation
nuqsan /m - loss, damage, harm
padhelekheka - educated, literate
naukar /m - servant, employee
nipunta /f - skill
nyauri - mongoose
padyatra /f - march, walk, hike
naukari /f - job, employment
nirakaran - annulment, removal
nyay/nyaya m - justice, equity, reason
pagal - a mad man
naukarshahi /f - bureaucracy
nirantarta - continuity, continuation
nyayadhish /m - judge, justice
pagalkhana /m - madhouse
naun - name
nirasha /f - disappointment, despair
nyayalay/nyayalaya - court of justice
pagri /f - turban
nauni - butter
nirdayata - cruelty, brutality
nyayapalika /m - judiciary
pahacan /f - characteristic feature
nausena /f - navy
nirdesh/nirdeshan - instruction, order
nyayashastra - jurisprudence
pahad /m - hill mountain
nav /f - boat, ship
nirdeshak /m - director, guide, superior
nyota /m - an invitation, invite
pahal /m - beginning, start [ of a task]
Navjivan /m - new life
niriksan /m - inspection
ochyan - bedding, sleeping mat, quilt
pahar /m - 'watch', three hours segment
navni/navnit /m - butter
nirman I - construction, manufacture
odhan - iron stand for cooking over fire
pahara /m - watch, guard
Naya niyam - new testament
nirman II - framing, formation
odhne - blanket, bedcover, bedroll
pahari /f - hill hillock
nayak /m - hero, leader
nirmata - producer, builder, creator
ohar dohar - coming and going
pahari pradesh - hilly region
nayakatva - leadership, hegemony
nirnay /m - decision, judgement
ohor dohor - coming and going
pahican - recognition, identity
nayapan /m - newness
nirnaya I - discernment, ascertainment okhar- walnut
pahiran - costume, suit, garments
pahiya /m - wheel
panna/pana /m - page [book leaf]
paripurti - perfection, completion
patang /m - kite [toy]
pahlu /m - aspect, side
pantha - path, sect, religious order
parishist - appendix, supplement
patanga /m - moth
pahuna - visitor, guest
panthi I /m- follower, sectarian
parishram /m - hard labor, toil
patani - irrigation
paidaish /f - birth
panthi II /m - traveler
paristhiti I /f - circumstances, situation
path I /m - lesson, reading, recital
paidavar /m - produce
pap /m - sin
paristhiti II /f - environment
path II /m - path, course
pair /m - foot
papi /m - sinner
paristhiti III - context
path III /m - chapter
pair ki ugli /f - toe
par /m - wing, feather, quill
parityag - abandonment, abdication
pathak /m - reader
paisa /m - cent
parajaya - defeat
parivar /m - family
pathapradarshak /m - guidebook
paitalo - sole
Parakh /f - test, assessment
parivartan /m - change, exchange
patho/pathi - lamb [male/female]
pajani I - overhauling of appointments parakram - power, strength, velour
pariyojana - project
pathsala /f - school, learning institute
pajani II - setting in order
paramanu /m- atom
parkhal - wall
pathshala - school, seminary
Pakau /m- very annoying person
paramatma /m - supreme being
Parn/parna I /m - feather [bird]
pathshalaya - school, college, academy
pakhala - diarrhea
paramdham I - heaven, paradise
Parn/parna II /leaf [tree]
pathyakram /m - curriculum [teaching]
pakheta - wing
paramdham II - the next world, demise paro - mercury
pathyapustak /f - textbook
pakhura - arm
parameshvar /m - god, lord, master
paros /m - neighborhood
pati /m - husband
pakku - meat fried in butter
paramgati - liberation, salvation
parosi/parosin /m/f - neighbor
patjhar - autumn, fall
pakrau - capture, arrest, seizure
parampad - salvation, liberation
parpatra /m - passport
patni /f - wife, better half
paks /m - side [argument], wing
parampara /f - tradition, sequence, order
parva I - festival, holiday
patra /m - letter, page, leaf, document
paksha - wing, part, party
parantu - but, still/the remaining life
parva II - chapter, section, canto
patrakar /m - journalist
paksi /m - bird
parapacuke - divorce
parvah /f - care, concern, heed
patrakarita /f - journalism
pal /m - moment
pararastra - foreign/another county
parvat - hill, mountain, rock
patravahak /m - postman, mailman
pal nav /f - sailboat
pararastra mantri - foreign minister
paryatak/paryatan /m - wanderer, tourist
patre cattan - sedimentary rock
palak/palunggo /f - spinach
parat /f - layer
paryatakharuko svarg - tourist paradise
patrika /f - journal, magazine
palan /m - care, upbringing, observance
parav /m - stage of a journey
paryavaran /m - environment
patta/pattha I /m - leaf, foliage
palan posan /m - upbringing [children]
parca - leaflet, settlement record
paryay /m - synonym
patta/pattha II /m - leaflet, address
palang /m - bed
parda /m - curtain, screen, veil, partition
pas /m - nearby
patta/pattha III /m - playing cards
palatvar /m - countermove, response
parela - eyelash
pasal - shop, warehouse, booth
patta/pattha IV /m - paddle
palthi /f - cross legged posture
pareshani /f - anxiety, concern
pasale - shopkeeper, merchant, vendor pattan /m - port, harbor
pan I /m - betel nut leaf
pareva - pigeon, young dove
pasan /m - stone [chiefly in compounds]
pattee /f - bandage
pan II /m - hearts [card game]
parhai /f - studies, studying
pashcim /m - west
patthar /m - stone
pancangga - almanac of astrology
pari - the other side /shore/boundary
pashu /m - beast, domesticated animal
patti - side
panchayat /m - village assembly
pari /f - fairy
pashupalan - animal husbandry
paudha /m - plant
pancsil /m - five principles agreement
paribhasa - definition, terminology
pasina /m - sweat
paur /f - porch, doorway, gate
pandit /m - brahmin scholar
paricalan - mobilization
pasli /f - rib
pauri - swimming
pani /m - water, rain
paricay/parcaya /m - acquaintance
pata - jute, hessian, silk, silk threat
pauroti - bread
panir /m - cheese
paricched - division, paragraph
pata /m - address, awareness
paustik - nutrition
paniun - flat ladling rice spoon
pariksha /f - examination, investigation
patak - times, occasion
pav /m - foot, leg
panjaa - gloves, covering of the hands
parikshan - examination, investigation pataka/patakha /- firecracker
Pavitra atma /f - holy spirit [Christianity]
panjika - register, list, calendar
parinam /m - result, consequence
pec /m - screw
pankh/pankha /m - fan, wing, feather
parinati - transformation, culmination patan - packing, package
patan - fall, downfall, degradation
peckash /m - screwdriver
per /m - tree
pindalu - a kind of root
pradurbhav II - appearance
prashansa /f - praise, commendation
per-paude /m/pl - flora, greenery
pindulo - calf of the leg
pradurbhav III - manifestation
prashasan - administration
pesha /m - profession, occupation
ping - swing
pradurbhav IV - serious outbreak
prashiksan /m - training
peshab /m - urine
pinrja /m - cage
pradusan /m - pollution
prashnavali - questionnaire
peshi /f - muscle, sinew, tendron
pir - anxiety, distress, mental trouble
pragati /f - progress, advancement
prashnottar /m - discussion, interview
pet /m -stomach, belly
pira - floor seat of straw or wood
prahari - police
prasn/prashna /m - question
peti I /f - belt, girdle
pira /f - pain, ache
praja - subject, people, progeny
prassanta /f - gladness, satisfaction
peti II /f - box, chest, casket
pirhi /f - generation
prajatantra - democracy, people's rule
prastav - proposal, foreword
phaisala - judgement, adjudication
pita /m - father
prakar /m - type, kind, way, sort
prastavana - introduction, preface
phaksha/pakhvara /m - fortnight
pital/pittal /m - brass
prakash I /m - light
pratha /f - custom, practice, system
phal I /m - fruit
pith/pithium /f - back
prakash II /m - manifestation, publication prathamikta - priority, precedence
phal II /m - result, outcome
pitho - flour, powder
prakashak - publisher
prati /f - copy
phalam - iron
pitr /m - father, parental ancestor
prakashan - publication, publishing
pratibaddhata - commitment
phalphul - fruits and flowers
poila - running away with a man
Prakashanu /m - photon
pratibha /f - talent, brilliance, wit
phalphul kheti - horticulture
pokhari - pond, lake, reservoir
prakashkiya - related to the publisher
pratibimb /m - reflection
phalvala /m - fruit seller
poleko masu - barbecued meat
prakashvarsh /m - light-year
pratibimba - reflection, image, shadow
phanda /m - trap, snare
posan /m - fostering, supporting, caring
prakriti /f - nature, talent
pratidhvani /f - echo
phansi /f - noose, hanging rope, hanging
poshak /f - dress, clothing
prakritik gyas - natural gas
pratik /f - symbol, fetish
phapar - buckwheat
pot /m - vessel, ship, boat
prakriya - method, technique
pratikar - retaliation, revenge
phaphola /m - blister
pot /n - belly, stomach, abdomen, uterus
Praksepastra /m - missile
pratikriya - reaction
pharak - difference, separation, apart
pothi mujur - peahen
praman I /m - proof, testimony, evidence pratiksha - expectation
pharar - absconding, fled
poto - a smearing rag
praman II /m - attestation, ascertainment
pratinidhi - representative, substitute
pharsi - large yellow pumpkin
prabandhak - manager, essay writer
pramanpatra - certificate, permit
pratinidhitva - deputation
phatak /m - gate
prabhat - daybreak, dawn
pramukh - principal, chief, head
pratipaksha - opposition, rival side
phatyangro - cricket, grasshopper
prabhav /m - influence, dominance
pran/prana /m - vitality, life, breath
pratipakshi - opponent, contralateral
phavra /m - spade
pracalan - custom, usage, movement
pranali - method, mode, way
pratisat/pratishat - percent percentage
phephra/phokso /m - lungs
pracar I - announcement
pranta - border, end, extremity
Pratishod /m - revenge, vengeance
pherabadal - change, modification
pracar II - advertisement
pranvayu /f - oxygen
pratishodh - retaliation, blood feud
phesan/faishan - fashion, trend
pracinta - antiquity, ancientness
prapti I - receipt, income, profit
pratisparddha /f - rivalry, competition
phila - thigh
pradarshak /m - presenter, guide, teacher
prapti II - procuration, acquisition
pratistha /f - reputation, prestige
phranseli -french
pradarshan /m - show, demonstration
prarambha /m - initiation, starting point
prativedan - report, representation
phul /m - flower [also egg]
pradarshani /m - exhibition
prarthana /f - prayer, entreaty, request
pratiyogita - rivalry, hostility
phulbari - flower garden
pradesh /m - region, territory, state
prasanga I - relation, association
pravacan - commentary, explanation
phuleko kesh - grey hair
Pradhan /m - master, head, principal
prasanga II - connection, context
pravesh /m - entry, admission, access
phulgobhi/phulkopi /f - cauliflower
pradhan mantri /m - prime minister
prasanga III - discussion
praveshmarg /m - doorway, door, gate
phuljhari /f - firework, sparkler
pradhanacarya /m - school principal
prasar - expansion, extent, diffusion
pravidhi - technique
phulka /m - chapati
pradhanadhyapak /m - headmaster
prasav /m - childbirth, delivery
pravidhigya - technician
phyauro - fox
pradhannyayadhish - chief justice
prasavvedna /f - labor/childbirth pain
pravrtti /f - tendency, inclination, trend
picha /m - rear
pradhyapak /m - teacher, lecturer
prashangsa I - praise, applause, eulogy prayas /m - effort, attempt, endeavor
pichvara /m - backside, back
pradurbhav I - prevalence
prashangsa II - appreciation
prayatna - effort, attempt, endeavor
prayog /m - effort, performance, usage
purusartha I - manly achievement
racayita - composer, writer, author
rajya - kingdom, state, territory
prayogkarta /f - user
purusartha II - energy, vigor, velour
racna /f - creation, artistic work, structure rajyadhikar - royal rights, jura regia
prayogsala /f - laboratory, lab
purvadhar - infrastructure
radhi - coarse woolen rug
rajyapal /m - state governor
prayojan /m - purpose, objective
purvagrah /m - prejudice
raftar /f speed
rakh /f - ash, ashes
prem /m - love
purvaj/purkha /m - ancestor, forebear
rag/raga /m - emotion, tune, harmony
raksa /f - protection, defense, guard
premi /m - lover
purvottar /m - northeast
ragmala /m - collections of ragas
raksi - alcoholic drink
pret I- spirit of the dead, ghost
purza /m - part, component, scrap
rah /f - route, way
rakt/ragat /m - blood
pret II - evil spirit, greedy person
pusta - generation, succession
rahar - kind of lentils
raktacap /m - blood pressure
pristh I /m - page
pustak /f - book
rahasya /m - secret, mystery
raktpat /m - bloodshed, violence
pristh II /m back, rear
pustakalay/pustakalaya - library
rahat /f - comfort, relief, ease
raktsancar /m - blood circulation, pulse
prithvi /f - earth, planet
pusti - nourishment, nutrition
rain /f - the night [poetic]
ralmahal /m - place, royal residence
priti /f - affection, love, attachment
putali - butterfly
rainbasera /m - night's lodging
ramban /m - potent and effective elixir
pritibhoj /m - banquet
puttha I /m - muscle, haunch, rump, hip
rais /m - aristocrat, nobleman
randi /f - prostitute
protsahan /m - encouragement
puttha II /m - spine [of a book]
raithane - local inhabitant, aborigine
rang /m - color, dye
prsthbhumi I /f - background, backdrop
pval - hole, opening
raiti - tenant, leaseholder, farmer
rangamanc - stage
prsthbhumi II /f - background record
pyala /m - cup
raja/raj /m - king, ruler, sovereign
rangkarma /m - stagecraft, acting
puchtach /f - inquiry
pyar /m - love, affection
rajaharuma - among kings
rangmanc /m - stage, platform
pudina/padina /f - mint
pyas /f - thirst
rajasva - revenue, royalty
rango - water buffalo [male]
puja /f - worship, adoration
pyaz/piaj /m/f - onion
rajbhasa /f - official/national language
rangrez /m - dyer
puja kotha - prayer room
qabra /f - grave
rajdarbar - the king's palace
rani /f - queen
pul /m - bridge
qabu /m - power, control, hold
rajdhani /f capital city
ranniti - strategy
pulinda /m - packet, bubble
qad /m - height, stature
rajdut /m - ambassador, diplomat
rap - heat of the sun/fire
punargathan - reorganization
qadam, /m - step, pace
rajdutavas /m - embassy
Raqs /m - dance, dancing [rare]
punarnirman - reconstruction
qadamta m - march, procession
rajhans /m - swan, flamingo
ras /m - juice, essence, delight, pleasure
punarvalikan - revision, review
qalam /m - pen
rajikhushi I - willingness
rasayan /m - chemistry, admixture, elixir
punarvas - rehabilitation
qamiz/kamej /f - shirt
rajikhushi II - gladly accepting
rasayanvigyan /m - chemistry
punch/pucchar /f - tail
qanun /m - law
rajinama - agreement, compromise
rashi /f - sum amount, zodiac sign
puniun - flat spoon used for ladling rice
qarz /m - debt, loan
rajkaj - governmental administration
rashipal /m - horoscope, rashifal
punji asti /f - capital asset
qasai /m - butcher
rajkarya - public affair, state affairs
rasid /f - receipt
punya /m - merit
qasam /f - oat
rajkul /m - dynasty, royal family
rasik /m - enjoyer, aficionado
punyatithi /f - death anniversary
qasur /m - fault, offence, failing, guilt
rajkumar - prince
rasoi /f - kitchen
purashcaran - repeating deity's name
qiat /f - instalment, episode
rajkumari/rajkanya - princess
rasoighar /m - kitchen
purashcarya - repeating deity's name
qila /m - fort
rajnaitik gatividhi - political movement rasoiya /m - cook
puraskar /m - prize, award
qimat /f - price, cost, value
rajneta /m - politician
rassi /f - string, rope
puratatva - archaeology
qism /m - a kind, variety
rajniti /f - politics, political science
rasta I /m - road, way, path
puri /f - deep fried/cooked in butter roti
qismat /f - fate, luck
rajnitihna/rajnitigya /m - politician
rasta II / m - direction, method
purnank /m - integer [mathematics]
qissa /m - story, tale
rajnitik labh - political importance
rastra /m - state, nation
purnaviram /m - period, full stop
qist /f - sort, kind, matter
rajparisad - council of state
rastrabhasa /f - national language
purnima - full moon day
racak - author, writer, maker
rajprasad - palace
rastragan /m - national anthem
purohit - family priest
racana - composition, formation
rajtantra - monarchy
rastranayak - head of state
rastravad /m - nationalism
rista /m - connection, relationship
sacetak - whip
sahakarmi /m - colleague, coworker
rastravadi - a nationalist, nationalistic
ristedar /m - relation, relative
saciv - secretary, advisor, companion
sahalekhak - co author
rastriya jagaran - national awakening
rivaj /m - practice, training
sacivalaya - secretariat
sahan I /m- patience, enduring, bearing
rastriya rastra - nation state
riyaz /f - custom, practice
Sad /m - sound, noise [archaic]
sahan II /m - tolerance, endurance
rastriya suraksa /f - national security
rodh - obstruction, obstacle, hindrance sadagi /m - simplicity, nativity
sahan III /m- forbearance
rastriya udyan /m - national park
rog /m - sickness, disease, illness, ailment sadak - road [metaled]
sahanubhuti /f - sympathy
rastriyata /f - nationality, nationalism
rogi /m - patient, sick person
sadan - residence, house, assembly hall sahara/sahaya /m - assistance, support
rat ka khana /m - dinner
rojgar - trade, profession, occupation
Sadan /f - decomposition, decay, rot
rat/ratri /f - night
rok /f - prohibition, restriction, limitation sadar - acceptance, approval, sanction
sahasrabdi - millennium
ratna /m - jewel, jam
roshni I /f - light, brightness, splendor
sadar namaste - respectfully yours
Sahasraman /m - kilometer [rare]
raun - hair of the body
roshni II /f - lamp, any source of light
sadar upatyaka - central valley
Sahasrapad /m - millipede
raunak /f - liveliness of mood or place
roti /f - flatbread, daily bread, livelihood
sadasya /m - member, user [internet]
sahayak /m - assistant, helper, colleague
ravaiya /m - attitude, manner, conduct
roz /m - day
sadasyanam /m - user name
sahayak nadi - tributary (river)
ravani /f - fluency
rtu/ritu /f - season of the year
sadasyata - membership
sahayog samiti - cooperative society
ray I /f - king
ruci /f - taste, liking, interest
sadbhavana - friendship
sahayog/sahyog /m - cooperation
ray II /f - opinion, belief
rugha - cold, catarrh, chill
sadhan I /m - material, resource
sahayogi - colleague, supporter, friend
ray III /f - advice
rukhai /f - dryness, roughness, harshness
sadhan II /m - medium, means, equipment sahayta/sahayata /f - assistance, support
ray IV /f - vote
rumal /m - handkerchief
sadhana I - devoted labor or striving
saheli /f - female's female friend
rayako sag - mustard greens [large]
rup /m - form, shape, aspect, appearance
sadhana II - object of devotion
sahitya /m - literature
raz /m - secret
rupantar I - metamorphosis
sadhana III - propitiating a spirit/ghost sahityakar - writer, author
razai /f - quilt
rupantar II - translation, conversion
sadhana IV - reciting sacred verses
sahityashastra - poetics, rhetoric
registan /f - desert
rupaya/rupiyan /m - rupee, money
sadharan sabha - general assembly
sahjivan /m - symbiosis, coexistence
rekha / I /f - line
ruprati daman niti - oppression
sadi I /f - wedding
sahmati/sahamati /f - agreement, consent
Rekha II /f - curve, stroke
ruprekha /f - outline, overview
sadi II /f - century
sahu I - businessman, merchant, trader
rekhagnit /m - geometry
saansad /m - member of parliament
sadiccha - good wishes, good will
sahu II - banker, moneylender
rekhakand /m - line segment [geometry]
saar I - substance, spirit, purport
sadupayog - utilization
sahuni - shopkeeper (female)
relgari /f - train
saar II - essence, kernel, chief part
sadyantra /m - conspiracy, plot, intrigue
sai /m - lord, saint
resham /m - silk
saar III - vigor
safai /f - cleaning, cleanness
sainik /m - soldier
ret /f - sand
sabaq /m - lesson
safar /m - journey, travel
sainik viman - military plane
rezgari /f - change, small change
sabha - assembly, meeting, gathering
sag /m - green vegetables
sair /f - trip, walk
rica - verse, hymn
sabhapati - chairman
saga bhai - real brother
saja/sajaya - punishment, penalty
rihai I - release, acquittal, discharge
sabhyata I /f - civility, courtesy, manners sagapat - leafy vegetables
sajjan /m - gentleman
rihai II - deliverance, setting free
sabhyata II /f - civilization
sagar /m- ocean, sea, sky, heaven
sakhti /f - hardness, strictness
rijha - gladness, contentment
sabut /m - proof, evidence, testimony
sagarkhand - sweet potato
saksatkar /m - interview
riktata /f - emptiness, lacking
sabzi/sagsabji /f - vegetables
sagarmatha - chomolungma, everest
sakshar - literate
rin/rina/m - debt, loan, due, obligation
sabzimandi /f - mobile vegetable stall
Sagartat /m - shoreline, coast
saksharta - literacy
rini - debtor, indebted
sac /m - truth
sage sambandhi /m/pl - close relatives
saksi /m - witness
ris - anger, wrath, irritation
saca /m - mould
sahab/sahib /m - honorific male
sal /m year of vikram samvat
rishi/risi /m - sage, saint, wise ascetic
sacai /f - truthfulness, honesty
sahabhagi - partner, accomplice
salagirah /f - anniversary, birthday
rishvat /f - bribe
sacca dost /m - true friend
sahabhagita - participation
salah - locust
sahas /m - courage
salai - matches
Samayavastha /f - equilibrium
sancalak /m - manager, conductor
sangram /m- battle, war, fight
salaiko batta - match box
sambal - support
sancalan - managing, directing
sangyojik - conjunction
sancar /m - communication
sangyukta rastra sangh - u.n.o
Sal-e-nau /m - the new year, coming year sambandh/sambandha /m - relationship saliab /m - flood
Sambar /m - south Indian vegetable curry sancar/sancaran - movement, motion
sanhar I /m - coming together
salig/salik - statue, effigy, idol, image
sambhavana /f - possibility, probability
sandarbh /m - context, appendage
sanhar II /m - annihilation, massacre
sallaha I /f - consultation, advice
sambhog /m - sexual intercourse
sandarbha I - context, appendage
sanjan/sangya /f - noun
sallaha II /f - conference
sambodhan - address, calling aloud
sandarbha II - formation, construction Sanjh /f - evening, dusk, twilight
sallahakar - advisor, consultant
samcar - news, information
sandarbha III - expansion
Sankalp /m - resolution, commitment
saluk /m - conduct, behavior
samiti - committee
sandarbha IV - treatise, anthology
sankat /m - emergency, crisis
salvar qamiz /f - women's suit
samjah /f - understanding
sandarbha suci - bibliography
sankhya I /f - number [total]
samacar /m - news, information
samjhana - remembrance
sandeh /m - doubt, suspicion
sankhya II /f - counting, calculating
samacar patra /m - newspaper
samlaingikta - homosexuality
sandesh I /m - information, news
sankramankal - transitional period
samadhan I /m - solution, resolution
samman /m - honor
sandesh II /m - message, command
sanracana - structure, anatomy
samadhan II /m - removal of doubts
sammati /f - consent, approval, consensus sandesh III - gift, present
sanrakshak - preserver, guardian
samadhi /f - state of trance, memorial
sammelan - conference, congress
sandhe - bull
sanrakshan - guardianship, conservation
samagri I /f - material, substance
samna /m - confrontation, encounter
Sandhya I /f - evening, dusk
sans /f - breath, breathing
samagri II - data, information
sampaadak /m - editor
Sandhya II /f - transition, juncture
sansad /m - parliament
samaj /m - society, community
sampaadakiy /m - editorial
Sandhya III /f - sandhyavandana ritual
sanshodhan I - correction, purification
samaj shastra - sociology
sampada /f - wealth, assets, estate
sanduq /m - box
sanshodhan II - revision, amendment
samajseva /f - social work, social service
sampark /m - contact, link
sangat /f - accompaniment
sanskar I /m - cycle of births
samajvad /m - socialism
samparka - company, association
sanggathan I - organization, union
sanskar II - reformation, purification
samajvadi /m - socialist
sampatti /f - property
sanggathan II - league
sanskar III - initiation, ritual,
samajvadi rajya - socialist state
sampatti /f - property, possessions, riches sanggharsa - struggle, conflict, friction sanskaran I - correction, refining
samalocana - review
sampradaya - sect, tradition, custom
sangh I - assembly, association
sanskaran II - edition
saman I /m - luggage, goods, furniture
samrat - emperor, king of the kings
sangh II - multitude
sanskriti /f - culture, customs, tradition
saman II /m - items, materials, belongings samtal I /m - plane, flat surface
sanghu - small bamboo/wood bridge
sansmaran - recollection, memory
saman III /m - apparatus, tools, appliances samtal II /m - plane [geometry]
sangi /m - companion
sanstha /f - institution, establishment
samanta /f - likeness, similarity, equality
samuccay /m - collection, aggregate, mass sangit /m - music
sansthan - institution, establishment
samanti - feudal, feudatory
samuday /m - community
sangitkar /m - musician
sansthapan I - foundation
samanvaya - uniformity, harmony
samudra /m - sea, ocean
sangkalan - collection, compilation
sansthapan II - initiation, inauguration
samaroh /m - function, event, ceremony
Samudratat /m - shoreline, coast
sangkalpa I - solemn promise
sant/santa /m - ascetic, pious, devotee
samarpan - offering, deliverance
samuh/samuha I /m - group, community
sangkalpa II - resolve, determination
santa mahanta - holy men
samarthak - supporter, vindicator
samuh/samuha II /m - association, block
sangkalpa III - solution
santan - family, lineage, genealogy
samarthan /m - ratification, support
samunnati - progress, development
sangkat I - hint, symbol, gesture, sign
santan nigraha/nirodh - birth control
samarthata - capability, competence
samvad /m - dialogue
sangkat II - peril, calamity, agony
santara /m - orange
samasti - collectiveness, totality
Samya /m - equality, egalitarianism
sanglo - roach
santos /m - satisfaction
samast-pad /m - compound word
samyasarni/samyasuci /f - timetable
sangmarmar/shalimar /m - marble
santulan /m - balance, equalization
samasya /f - problem, dilemma
samyatantra/samyavad - communism
sangrah I /m - collection, compiling
santvana /f - consolation
samata - equableness, similarity
samyukt parivar - joint family
sangrah II /m - compendium, ontology
Sanvad /m - correspondence, news
samay /m - time, season, occasion
san - jute
sangrahalay /m - museum
Sanvaddata /m - news reporter
sanvarddhan - breeding, fostering
sathi /m - companion, friend
Shabdabs /m - syllable
sanvidhan /m - constitution
sati - virtuous/chaste/faithful wife
Shabdadambar /m - extravagant language sharbat /f - a sweet drink
sanyukt parivar /m - joint family
satopuglo - spirit, presence of mind
Shabdasagar /m - dictionary
sharir /m - body
sanyuktaksar /m - conjunct characters
satra /m - session, term, semester
shabdkosh /m - dictionary
sharkara /f - sugar [granulated or candid]
saphalta /f - success, achievement
satta /f - existence, being, authority
Shabdsuci /f - wordlist
sharm /f - shame
sapna /m - dream, reverie, vision
satta I - change, exchange, interchange Shabnam /f - dew
sharma I /f - shame
saptah /m - week
satta II - speculation
shadi /f - wedding, marriage
sharma II /f - bashfulness, shyness
saptahant /m - weekend
sattarudh - ruling, wielding power
shagrid /m - pupil, disciple
shart /f - condition, [terms of agreement]
saptak /m - octave
satu - flour of dry fried corn
shahad /m - honey
shasak - administrator, governor
sar /m - head [anathomy]
saucalay /m - toilet, lavatory
shahar /m - city, town
shasan /m - government, authority
sarak /f - road, street
saundarya /m - beauty, charm, prettiness
shaharikaran - urbanization
shasan parivartan - coup, putsch
saranggi - a kind of violin
sauph /f - aniseed, fennel
Shaharvasi /m - city dweller
shasan pranali - constitution
sardar/sardani /m/f - sikh man/woman
saurmandal /m - solar system
shahi /f - rule, reign
shasana - punishment, suppression
sardi /f - common cold, head cold, winter sauta - co wife
shahid /m - martyr
Shasanhinata /f - anarchy, lawlessness
saripha - custard apple
sauteli ma /f - stepmother
shaili /f - style [in art etc.]
shasankal - term of office, reign
sarjan I /m - creation, making
savahak /m - conductor, manager
shaitan /m - devil
shasankarta - administrator, governor
sarjan II /m - abandonment, release
saval I /m - question, plumb
Shaitani dharma /m - satanism
shasanpaddhati - political system
sarkar /f - government, administration
saval II - a laden weight on a line
shak /m - doubt, suspicion
shasantantra /m - governance
sarkari bhasa - official language
savari /f - passenger, rider
shakahari /m - vegetarian
shastra I /m - learning scripture, treatise
sarni /f - table, schedule
savdhani /f - care, caution
shakarkand /m - sweet potato
shastra II /m - weapon, tool, instrument
sarpanc /m - head of Panchayat
savera /m - morning
shakha /f - branch [tree or organization]
Shastri /m - scholar, scientist
sarso /f - mustard plant
savidhan I /m - constitution [law]
shaks /m - person, individual, fellow
shatabdi/shatabda /f - century
Sarth /m - convoy
savidhan II /m - arrangement, assembling shakti /m - energy, strength, vigor, reach
shatakvir /m - centenarian
sarvahara - proletariat
saya/chaya /m - shade, shadow, shelter
shaktiparikshan - trial of strength
shatpad/calispad /m - centipede
sarva-islamvad /m - pan-Islamism
saza /f - punishment
shal /f - shawl
shatranj /m - chess
sarvanam /m - pronoun
saza-e-maut /f - death penalty
shala /f - house, mansion, buliding
shatru /m - enemy
sarvasadharan /m - the public
sazimandi /f - vegetable market
Shaliycikitsak /m - surgeon
shatruta - enmity, hostility
sarvasammati /f - unanimous agreement
seb /m - apple
Shalya /m/n - iron blade
shaucalaya - rest room, toilet
sarvekshan /m - survey, overview
sehat /f - health
Shalyacikitsa /f - surgery
shauq /m - liking, hobby, interest
Sarvoday /m - universal uplifting/progress sekuva - roasted meat
sham /f - evening
shav - corpse
sasana - punishment, suppression
selroti - doughnut made of rice flour
shanka/shangka /f - doubt, suspicion
Shavyatra /f - funeral, procession
sasural /m - in law's house
sena /f - army
shanti /f - peace
shayar /m - poet
sasya /n - com, grain, fruit, crop of corn
senapati /m - general, admiral
Shanti-varta /f - peace talks
shayri /f - poetry
sasyavigyan /m - agronomy
Seth I /m - merchant
shap /m - curse, bane
sher/babar-sher /m - lion
sat - existence, essence substance
Seth II /m - banker
shapath /f - oath
shes I /m - end, finish
sata - week, period of seven days
seva/sevan /f - service, worship
sharab /f - alcoholic drink
shes II /m - residue, result
sataha - surface, level
sevanivritti /f - retirement
sharabi /m - drunken, boozer
shes III /m - the remainder, [mathematics]
satahi - exchange of currency
Shab /f - night [poetic]
sharad/sharat /f - early autumn
shikar /m - hunting, pray, victim
satani - change, exchange, interchange shabd/shabda /m - sound
sharan /f - protection, shelter, refuge
shikariko svarg - hunting paradise
Sath /m - someone's side [figuratively]
sharanarthi /m - refugee, shelter seeker
shikhar /m - summit, apex
shabd/shabda /m - word, term
shararat /f - mischief
shiksa /f - education
shri I /m - light., radiance, splendor
sindur - vermilion, lead powder
Sog/sok /m - mourning, grief, lamination
Shiksaastra /m - pedagogy
shri II /m - glory, beauty, grace, loveliness sinh/Sinha/singh - lion
sona/sun/svarn /m - gold
Shiksakarmi /f - education worker
shri III /m - mr. mrs. ms. miss
sinhasan - throne, lion's seat
sopan - steps, ladder, staircase
Shiksamitra /m - batchmate, classmate
shri IV /m - sir, lord,
sinki - soured/fermented radish
sresta - book keeping, register book
Shiksarthi /m - apprentice, trainee
shriman/sriman - husband
sip - handicraft, handiwork, art, skill
srot I - stream, channel, water course
Shiksashastri /m - pedagogy student
shrimati/srimati - wife
siphai/sipahi /m - constable, soldier
srot II - source of income
shikshak - teacher
Shriphal /m - coconut
sipharish - letter of recommendation
srot ra sadhan - resources
shikshan - teaching, instruction
shubhecchu /m- well-wisher
sir I /m - head
Stambh /m - pillar, column, stipe
Shila/shaila /f - stone, rock
shukla paksha - lit half of the month
sir II /m - brain, mind [ figuratively]
stambh/stanbha /m - pillar, column
shimla mirc /f - capsicum
Shukra I /m - gratitude, kindness
sira I /m - beginning, inception
Stambhan /m - erection
shir /m - milk
Shukra II / m - planet Venus
sira II /m - head, front
stambh-lekhak /m - columnist
shirs/shir /m - head, summit, apex, top
Shukra III /m - semen, sperm
sirak - quilt
stan - breast, tit
Shirsasan /m - headstand [yoga]
Shukranu /m - sperm cell [biology]
sirani - pillow
standhari /m - mammal
shisha /m - glass, bottle, mirror
shulk /m - fee, payment
sirdard /m - headache
stanpayi /m - mammal
shisham /m - rosewood
shunya /m - void, nil, zero
sirhi /f - step, stair, staircase, ladder
stava - praise, prayer, hymn
shishi /f - small bottle, phial
shur - hero, warrior, champion
sirjana - formation, construction
sthagit - postpones, adjourned
Shishna /m - penis [anatomy]
shuru /m - start, beginning
sisa - lead
sthal /f - site, place, ground
Shishu /m - child, baby, infant
shuruat /f - beginning, inception
sitar/sitara /m - sitar
sthan I /m - place, site, location
Shishushala /f - nursery
Shvas /m - breath, breathing
sitara I /m - star
sthan II /m - house, room
shistacar /m - good manners
Shyamodesh /m - Thailand, Siam
sitara II /m - film star
sthanantran /m - shifting, moving, transfer
shistta /f - decency, politeness
siddhant /m - principle, doctrine, tenet
sitara II /m - fortune, luck
sthapan/sthapana I - establishment
shisya /m - student, pupil, disciple
siddhanta - principle, doctrine, tenet
siti /f - whistle, whistling
sthapan/sthapana II - foundation
shit /m - cold, coldness
siddhi - perfection, accomplishment
siune kal - sewing machine
sthapan/sthapana III - planting
shit lahar /f a cold wave, cold snap
sidha I /m - direct, strait, upright, erect
skalan I /m - falling, slipping
sthayitva I - permanence, durability
shithilta - feebleness, weakness, laxity
sidha II /m - uncompromising
skalan II /m - discharge, emission,
sthayitva II - sustainment
shlip /m - skill, craft, art
sidha III /m - unassuming, humble
skalan III /m - ejaculation
sthir /f - fixed, steady, constant
shlok - verse, stanza, poetry, couplet
sidha IV /m - miracle maker, magician
smaran /m - recollection, memory
sthir vidyut /f - static electricity
shmashan /m - burning ghat
sidha V /m - ascetic, saint, prophet
smaran patra - memorandum
sthirata/sthiratva I - stability
shobha - beauty, elegance
sikayat /f - complaint
smaranshakti /f - memory power
sthirata/sthiratva II - immutability
shodh /m - research, investigation
sikka /m - coin
smarika I - monument, memorial
sthirata/sthiratva III - patience
shodh karya /m - research work
sila /m - conduct, custom, form, morality smarika II - commemorative volume
sthiti I /f - circumstance
shodh prabandh /m - dissertation
silbar - aluminum
smriti patra - memorandum
sthiti II /f - situation, condition, phase
shola /m - flame
silsila /m - connection
smrti/smriti /f - memory, remembrance
sthiti III /f - place
shor /m - noise, din, tumult
silvat /f - fold, crease, wrinkle
snan /m - bathing, bath
sthiti IV /f - equilibrium
shos/shoshan/shosak I /m - withering
sima sulk /m - customs [tax]
snankotha - bathroom
stri /f - woman, wife
shos/shoshan/shosak II /m - absorption
sima/simana I /f - border, frontier
snatak /m - graduate
stuti - invocation, solemn prayer
shos/shoshan/shosak III /m - exploitation sima/simana II /f - bound, limit
snatakkottar /m - postgraduate
suar ke mas/gosht /m - pork
shram /m - labor, toil, exertion
simi/sinbi - bean
sneh /m - affection
suar/sungur /m - pig, hog
shreni /f - class, grade
sina /m - chest [body]
sobhita - cobalt
subah /f - morning
shrey /m - credit, recognition
sincai - watering, irrigation
sodhakhoj - research program/project
subista - easiness, comfort
sucanapatra - advertisement, notice
suruva - meat broth, meat soup
svarup - shape, form, appearance
takrav /m - clash
suci I /f - list, table, index, catalogue
surya/suraj /m - sun
svarvigyan /m - phonetics
takuro - summit, top, peak, apex
suci II - needle, pointed iron, goad
suryast /m - sunset
svasiksa - tutorial, guide, self-help
tal - lake
sucna/sucana I - information
suryoday /m - sunshine
svasni - wife [common]
tala - floor
sucna/sucana II /f - advertisement
susangata/susangati - good association
svasnimanche - woman
tala/talca /m - lock
sucna/sucana III /f - indication, hint
suselo - sound of flowing water/wind
svasthya /m - health
talab /m - pond
sud /m - interest [financial]
sushasan - good rule/administration
svatantrata /f - freedom, independence
talaq /m - divorce
sudhar I /m - amendment, correction,
sushri - miss
svatantrata divas - Independence Day
talash /f - search
sudhar II /m - reformation, renovation Sut I /m - thread, string
svayamsevak - volunteer
tali /f - clap, clapping
sudharak - reformer, disciplinarian
Sut II /m - cotton
svayatta shasan - autonomy, self-rule
talika - list, key, table, schedule
sugandh /m - fragrance
sutne kotha - bedroom
svayattata - autonomy
talim /f - training, education, teaching
sugga/suga/sua/suk /m - parrot
Sutra I /m - formula [chemistry]
svikar I - acceptance, agreement
talmel I /m - concordance, agreement
Suhag /m - wifehood, married happiness
Sutra II /m - rule
svikar II - confession
talmel II /m - coordination, harmony
sui/siyo I /f - clock's hand
Sutra III /m - source, reference, text
svikriti I - acknowledgement, consent
talu - palate
sui/siyo II /f - needle, syringe, injection
Sutra IV I/m - thread, yawn, string
svikriti II - sanction
talvar /f - sword
suidab /f - acupressure
sutrapat - beginning, commencement
syahi /f - ink
tama/tamra/tanba /m - copper
sujan /f - swelling
suvidha /f - convenience, facility
syal/sal - jackal
tamasha /m - show, spectacle
sujhav/sujhau /m - suggestion, counsel
suvista - easiness, comfort
syau - apple
tamga/m - medal, award, brand, seal
sukha /m - drought
svabhav /m - character, temperament
syukt rastra amrika /m - U.S.A
tamiz /f - etiquette, manners
suksmanu /m - subatomic particle
svad /m - taste
taar /m - wire
tan /m - the body
sukti - good saying, beautiful sentence
svadesh /m - motherland, fatherland
tabadla /m - transfer
tana /m - tree trunk
sukul I - a kind of straw mat
svadhinata - independence, autonomy
tabalci /m - tabla plater
tanashah /m - dictator
sukul II - person of respectable family
svagat /m - welcome
tabdili /m - change, transfer
tanashahi /f - dictatorship
sukumvasi - homeless person
svami I - master, lord
tabiyat /f - health
tanav /m - tension, strain, tautness
sukuti - dried meat, jerky
svami II - owner, proprietor
tadad /f - numbers, quantity
tanda - bedsheet
sunapan /m - desolation, emptiness
svami III - husband
tah /f - fold
tandur /m - clay oven
sundarta /f - beauty
svami IV - saint
tahzib /f - culture, refinement
tandurusti /f - health
sundha - trunk (of an elephant) snout
svapna /m - dream, sleep
tai - flat iron pan
tang /f - leg
sunr /f - elephant's trunk
svar - voice, sound, tune, note, vowel
taiyari /f - preparation
tantra /m - system, mechanism, network
suntala - tangerine
svar Jayanti - /m - golden jubilee
tajjub /m - surprise, astonishment
tap - penance, heat, ascetism
supari - areca nut, betel nut
svarajya /m - self-rule, independence
tajurba /m - experience
tapari - plate made of leaves
sur I /m - god, deity
svarg I /m - heaven, paradise, sky
tak - time, hour, opportunity, chance
tapke - frying pan
sur II /m - musical note, tone
svarg II /m - pleasant site
tak I /f - reflection, light
tapman /m - temperature
suraksa/suraksh /f - security, protection
svargas/svargavas /m - death, demise
tak II /f - gazing, staring
tapu /m - island
suraksabal /m - security force
svargiy /m - deceased, "the late"
tak III /f - looking with closed eyes
taqlif/takaliph - trouble, pain, affliction
surat /f I - face, appearance, condition
svarglok /m - realm of heaven, paradise
tak IV /f - expectation, vigilance
tar - cream
surat /f II - memory, recollection
svarn niyam /m - golden rule
takhna /m - ankle, fetlock
tara /m - star, eye pupil
surat /f III - consideration, deliberation
svarn padak /m - golden medal
takht /m - sitting platform
tarah /f - way, kind, type
surkhi /f - headline
svarnayug /m - golden age
takiya /m - pillow
taranga - wave, whim, vibration
surti - tobacco
svarth /m - selfishness, self interest
takkar /f - collision
tarbuz/tarbuja /m - watermelon
tarf/taraf /f - side, direction
thaila /m - bag
titri - a sour fruit, tamarind
uday/udaya - rising, ascent, dawning
tari /m - palm tree
thakai - fatigue, weariness, exhaustion
tiy /f - woman [dialectical, Rare]
Udayvars /m - japan
tari khet - terraced field
thakan /f - tiredness
tohfa /m - gift, present
uddeshya/udesh I /m - aim, objective
tarif /f - praise, price, commendtion
thal - plate
tokri /f - basket
uddeshya/udesh II /m - wish, intention
tarikh /f - western calendar date
thali /f - platter, food tray
toli - small group, batch, party, team
uddhar - kindness, charity
tariko sag - mustard greens [small]
thalni - beginning, commencement
tondi /f - navel, belly button
udgar - exclamation, statement
tariqa/tarika /m - way, method, means
thalo I - levelled land, high place
top /f - gun, cannon, 'big shot'
udhar /m - loan
tark /m - reasoning, logic, argumentation
thalo II - land, place
topi /f - hat
udus - bedbug
tark virtak /m - debate, argument
than /m - udder [of an animal]
tori - mustard
udyog - industry, enterprise, diligence
tarkari - vegetable curry
thana /m - police station/post
tota /m - parrot
udyogikran /m - industrialization
tarul - yam
thand /f - cold
tran - protection, defense, safety
udyogpati - industrialist
tarun/taruno - young man, youth
thanda marubhumi /f - tundra
tranga - caprice, emotion
ugli /f - finger
tasalli /f - consolation
thar - clan, tribe, sub caste
tribhuj - triangle
uhan - pronoun, he, she [very polite]
tash /m - playing cards
thath /m - grand, magnificence
Trivim mudran /m - 3d printing
ukali/ukalo - steepness
tashrif /f - honorific expression
thati - pawn, stake, postponement
triyakalap - function, task
ukhan - proverb, saying, aphorism
taskar - smuggler
thaun - place, spot, opportunity
truti /f - error, defect
ukhu - sugar cane
taskari - smuggling
theka /m - contract
tu tu, mai mai /f - trading insults
ukti /f - statement, expression, saying
tasvir /f - picture
thekedar /m - contractor
tufan /m - storm
uljhan /f - entanglement, complication
tat /m - shore, bank, beach, coast
thela /m - cart, hand cart
tukra - /m - small piece, bit
ullangghan - violation, contravention
tato - mark, spot, scar, stain
thes /f - hurt, shock
tulna/tulana /f - comparison, similarity
ullas - joy, delight
tato pani - hot water, warm water
thiti - lass, girl, young women
tupi - pigtail
ullekh - reference, description
tatti /f - faces, stool
thiti - order, custom, regulation, usage
tyag I /m - desertion, abandonment
ullu /m - owl, fool
tattva/tathya I /m - element, substance
thiti riti - custom, regulation
tyag II /m - renouncing, resignation
ulti /f - vomiting
tattva/tathya II /m - truth, reality, essence thito - lad, boy, young man
tyagpatra /m - resignation letter
umas /f - humidity, heat
tattva/tathya III /m - bringing to existence thopo - drop, speck
tyauhar /m - festival
ummid /f - hope
tau - sheet of paper
thuddi /f - chin
ub /f - boredom
ummidvar/ummedvar /m - candidate
tauko - head
thunse - large basket
ubjani - production, productivity
umra/umer /f - age, length of life
taur/tavar /m - way, mode, method
tighra - thigh
ucc sadan /m - upper house
umraqaid /f - life imprisonment
tava /m - roti griddle
tihun - vegetable stew
ucca parvatiya - alpine
un/uni /f - wool
tayarima - readiness, preparation
til - sesame
uccaran /m - pronunciation
uncai - height, tallness, summit
tej I /m - spirit, vigor, life
tila /m - hillock, mound
uccha yog /m- high commission
uni kammal - woolen blanket
tej II /m - luster, sheen
tinka/trin /m - grass, blade of grass, straw ucchayukt /m - high commissioner
unmad /m - hysteria, mania
tekne lauro - staff, walking stick
tippani - annotation, critical remark
udaharan /m - example, illustration
unmulan - destruction, eradication
tel /m - oil
tippanikar - commentator
udan - act of flying or fleeing
unnati I /f - progress, rise, advancement
telbij/telhan - oilseed
tirsana I - hunger, thirst
udarta /f - generosity, nobleness
unnati II /f - prosperity, elevation
terhi khir /m - tricky task
tirsana II - desire, ambition
udarvad - liberalism
unnayak - up lifter, reformer, leader
tesro dhrava - third pole
tirth /m - pilgrimage pond
udarvadi - liberal, liberalist
unnayan - uplift, development
tezi /f - sharpness, speed
tirth yatra /f - pilgrimage
udasi II /f - discouragement, despondency upa usnakatibandhi - subtropical
thag/thagaha - cheat, knave, swindler
tithi - astrological calendar date
udasi III /f - boredom
upabhog - enjoyment
thaha - knowledge, information
titli /f - butterfly
udasi IV /f - nostalgia
upabhokta - consumer, user
upacar - remedy, treatment, care
uthal puthal - overturning, change
vanbhoja - picknick
vat /m - banyan tree
upadesh - instruction, counsel, lesson
utpadan - production
vani /f - speech, voice, sacred text
vatan /m - homeland, one's country
upadhi /f - title, attribute, degree
utpatti - origin, production
vanijya - trade, commerce, business
vatanparast /m - homeland worshiper
Upadhyay /m - teacher, guru
utpidak - oppressor
vanko dhan - forest resources
vatavaran I /m - condition, circumstances
upahar - present, gift
utpidit - persecution, harassment
vansha - clan, dynasty, lineage, genus
vatavaran II /m - environment, ambient
upaj - crop, produce, product
utpidit varga - oppressed class
vanshavali /f - genealogy, family tree
vatavaran III /m - atmosphere
upakhyan - legend, proverb, saying
utsah/utsaha /m - enthusiasm, zeal
vaqalat /f - law practice
vayuyan /m airship, air vehicle
upakram I /m - beginning, preparation
utsarjan /m - emission, release, discharge vaqil /m - lawyer
vazan /f - weight
upakram II /m - plan, program
utsav /m - festival celebration, festivity
vaqt /m - time
Vedna /f - suffering, pain, anguish
upakram III /m - initiative, enterprise
utsukta /f - enthusiasm, eagerness
vardan - boon
Vella /m - inaccurate/lazy/useless person
upalabdhi I /f - achievement
uttar I /m - answer, reply
vardi /f - uniform
veshya /f - prostitute, whore, harlot
upalabdhi II /f - accomplishment
uttar II /m - north
varga - class, kind, series, row
veshyavritti /f - prostitution
upalakshya - implication, purpose
uttaradhikari - heir, successor
varga mil - square mile
vetan /m - pay, wage, salary
upama - comparison, simile, likeness
uttararddh /m - later half, upper body
vargahin samaj - classless society
vibhag /m - section, division, department
upanisad - theological part of the vedas uttardayitva /m - responsibility, duty
vargikran /m - classification, organization vibhajan - section, part, department
upanisadvadi - upanishads follower
utthan - progress, emancipation
varn I /m - category
vicalan - deviation, unsteadiness
upansanhar - conclusion, summary
uttolak /m - lever [physics]
varn II /m - color
vicar I /m - consideration, observation
upanyas /m - novel
vacan /m - word, promise, speech
varn III /m - class
vicar II /m - idea, opinion, judgment
upanyaskar /m - novelist
vad - theory, dispute, controversy
varn IV /m - letter
vicardhara /f - ideology
uparastrapati - vice president
vad vivad /m - debate, dialogue
varn V /m - caste
vida /f - departure, leave taking
uparna - scarf, shawl
vada /m - promise
varn VI /m - phone [phonetics]
videsh /m - foreign country
upasabhapati - vice chairman
vadya /m - musical instrument
varnamala /f - syllabary, alphabet
videshi /m - foreigner
upasak /m - worshipper
vadyayantra /m - musical instrument
varnan /m - description, narration
videshi sahayata - foreign aid
upasthiti /f - presence, attendance
vahak /m - porter, bearer, carrier
varnaviprayas /m - anagram
vidhan - legislation, regulation, rule
upatya - valley
vahan /m - vehicle
vars/varsa /m - year, annum
vidhansabha /f - legislative assembly
upay /m - way, means, scheme
vair /m - enmity, hostility
varsa /f - rain, rains, rainy season
vidheya /m - necessary deed
upayogita - usefulness, utility
vajah /f - reason
varta/vartalap - discourse, dialogue
vidheyak - legislative bill
updesh /m - lesson, sermon
vajracarya - tantric guru/priest
vartani /f - spelling, orthography
vidhi /f - method, procedure, law, rule
upeksa /f - indifference
vakta /m - speaker, lecturer
vasant/vasanta /m - spring
vidhva /f - widow
upeksha - indignity, disregard, scorn
vaktavya - speech, statement, topic
Vash /m - power, control, command
vidvan - scholar, learned, wise
upiyan - flea
vakya /m - sentence, clause
vasi - inhabitant, dweller
vidya I /f - knowledge, a discipline
upmahadvip /m - subcontinent
vakyagian /m - semantics
vasiyat /f - will, restraint
vidya II /f - attainment, learning
upvas /m - fasting, fast
vakyaracna /f - syntax
vasna /f - desire, passion
vidyabhyas - practice of learning
upyog/upayog /m - use, application
vamanapanthi /m - leftist, left-winger
vasp / m - vapor, steam
vidyalay/vidyalaya /m - school, academy
uran /f - flight
vamapanth /m - leftism, left-wing
vaspikran /m - evaporation, vaporization
vidyarambha - initiation into studies
urosti /f - sternum, breastbone
van /m - woods, forest, jungle
vaspotsrajan /m - transpiration [botany]
vidyarthi /m - student
usa - dawn, daybreak
van biralo - wild cat
vastavikta - reality, truth
vidyarthi gatividhi - student movement
usadi I /f - sorrow, sadness, dejection
van upabhokta - forest users
vastu I /f - substance, object, structure
vidyashram - boarding school
ustad /m - maestro, teacher
vanar /m - ape, monkey, primate
vastu II /f - essential property, cattle
vidyut /f - electricity, lightning
ut/unta /m - camel
vanaspati - vegetation, greenery
vastukala /f - architecture
vidyutdanu /m - electron
vighatan - dissolution, destruction
vishes nam - proper name
vyangya citra - cartoon
yogdan/yogadana I /m - contribution
vigyan - knowledge, wisdom, science
vishesagya - expert
vyanjan I /m - consonant
yogdan/yogadana II /m - cooperation
vijay/vijaya /f - victory, conquest
vishesan /m - adjective
vyanjan II /m - cooked food, dish
yogyata I /f - power, strength, talent
vijaya - the goddess durga
vishlesan /m - analysis
vyapar /m - trade, business, industry
yogyata II /f - suitability, ability
vijaya dashami - durga festival
vishva /m - universe, the whole world
vyapari /m - trader
yojna/yojana /f - scheme, plan, planning
vijayi vijeta- conqueror, vanquisher
vishvabhasa /f - world language
vyatha - suffering, distress, injury
yuddh /m - war
vijnan/vigyan /m - science
vishvamari /f - pandemic
vyavahar /f - behavior, conduct, manner
Yuddh kala /f - martial art
vijnani/vigyani /m - scientist
vishvas /m - belief, faith, assurance
vyavasay /m - occupation, engagement
yuddhabandi /m - prisoner of war
vijnapan/vigyapan /m - advertisement
vishvasghati /m - defector, traitor
vyavastha I /f - arrangement
yuddhak viman /m - fighter jet
vikalp /m - option
vishvasniyata - reliability, creditability vyavastha II /f - system, method
yuddhakal /m -wartime
vikar /m - deviation, deterioration
vishvaspatra - reliable person, confidant
vyavastha III /f - affairs, regulations
yuddhaksetra /m - battleground
vikas /m - development, expansion
vishvavidyalay /m - university
vyavasthapan - organizing, systemizing
yuddhaniti /f - war strategy
vikendrikaran /m - decentralization
vishvayuddh /m - world war
vyayam /m - physical exercise
yuddhapot /m - battleship, warship
vikhandan - fission, fragmentation
viskambhak - interlude (in a drama)
vyuha /m - position, tactic, array
yuddhasthal /m - battlefield
vikriti I - defilement, mutilation
vismay /m - daze, surprise
vyuhracna /f - organization, configuration yug /m - historical age, period, era
vikriti II - deformation, defect
vismayadibodhak - interjection
warsa rtu - rainy season
yug-yugantar /m/pl - long period of time
vilas - luxury, sensuous/sexual pleasure visphot - outburst, eruption, smallpox
Yaar /m- friend, dud, mate, bro
yuropiya sangh /m - European market
vilayat - foreign land, europe, england
yad /f - memory
yuvak/yuva /m - youth, young man
viman /m - airplane, aircraft. Airliner, jet visyavastu /m - theme, content
yaddasht /f - power of memory
yuvankal /m - puberty, maturity
viman-pattan /m - airport
vivad - debate, dispute, controversy
yadgar /f - memorial, souvenir
yuvati - young woman
vimansthal - airfield, airstrip
vivah/vivaha /m - wedding, matrimony
yagya - religious sacrifice, oblation
yuvavastha /f - youth
vistar /m - extension, expansion, spread
vinash - destruction, ruin, disaster, loss vivaran - description, statement
yagyakarta /m - conductor of the sacrifice zaban /f - tongue, language
vir/bir /f - hero, warrior
yantra /m - machine, appliance, gadget
zabardasti /f - high handedness
virah/viraha /m - separation, parting, loss vrat /m - vow, fast
yantramanav /m - robot, android
zahar /m - poison
viram /m - stop, ending, pause, comma
vrddhi I/ f -increasement, augmentation,
yantravidya /f - mechanics
zakhm /m - wound
virasat /f - inheritance
vrddhi II /f - gain, profit
yaqin /m - confidence, faith
zamana /m - period, time
virodh I /m - hostility, antagonism
vrddhi II /f - progress, growth
yash /m - fame
zamin /f - land
virodh II /m - opposition
vriddhashram /m - retirement home
yashogan - eulogy, singing of praises
zamindar /m - landowner
virodha - revolt, mutiny, treason
vriddhavastha / f - old age
yatayat /m transportation, traffic
zanjir /f - chain
Virya /m - semen, sperm
vriksha - tree
yatharth /m - reality
zarurat /f - need
vis /m - poison
vriksharopan - tree plantation
yatharthavad /m - realism
zevar /m - item of jewelry
visamlaingikta /f - heterosexuality
vritti /f - instinct, habit, occupation, use
yatim /m - orphan
zevarat /m - jewelry
visanu/wisanu - virus [biology]
vrshcik /m - scorpion
yatimkhana /m - orphanage
zid /f - obstinacy
visay /visaya /m - subject, topic, article
vyakaran /m - grammar
yatra /f - voyage, journey, pilgrimage
zikra /m - mention
visaya kram - table of contents
vyakhya - explanation
yatri /m - traveler, pilgrim, tourist
ziladhhis /m - district collector/magistrate
visayantar - outer subject/topic
vyakhyan - speech, lecture, exposition
yauvan - youth, adolescence, puberty
zillat /f - humiliation
visayapravesh I - introduction, preface vyakti I /m - person, individual
yavsharkara /m - type of barley sugar
zimmedari /f - responsibility
visayapravesh II - preliminary
vyakti II /m - manifestation
yayavar - nomad, wanderer
zindagi /f - life
visayavastu - subject matter, debate
vyaktitva /m - personality, individuality
yog /m - joining, union, connection, yoga zor /m - force, strength
vishes adalat - special court
vyangya /m - sarcasm, irony, innuendo
yogaphal - the sum total
vividhta - diversity, variety, variation
zukam /m - common cold, head cold
borrowed terms
barbarta /f - barbarity
coklet /m- chocolate
eyarlain /f - airline
acadmic /adj - academic /saiksik
bas /f - bus
cvois /m - choice, will /cuninda
faiks /m/f - fax
afsar/aphisar /m - officer /Adhikari
bas seva /f - bus service
dabal /adj - double duguna
faiktari /f - factory karkhana
akauntent /m - accountant /lekhakar
bataliyan /f - battalion
dabal roti /f - bread [colloquial]
fail /f - file [computing]
angrezi/angreji I - englishman, european batan /m - button
dantko burus - tooth brush
fantasi - fantasy /Kalpana, vaham
angrezi/angreji II - english language
bathroom I /m - bathroom /gusalkhana
daraz/daraj /f - drawer, cupboard
fesbuk /m - facebook
ainstiniyam /m - einsteinium
bathroom II /m - washroom /snanghar
darjan /f - dozen
film /f- film, movie /calcitra
airan /m - earing /bali
Bej /adj - beige
daunlod - /m - download
fis /f/pl - fee, payment, charge /sulk
aisd /adj - iced /barfila
Bekri /f - bakery
dayari /f - dairy [personal writing]
fiziks m/pl - physics /bhautik shastra
aiskrin /f - ice cream
Benc/benci /f - bench
daynasor /m- dinosaur
flait /- apartment, flat
ajenda /m - agenda /karyavil
bhisa /m -visa
deta /m - data /ankra
foloar /m - follower /anugami
akadmi /f - academy
bigul /m - bugle [musical instrument]
detabes /m - databes
fomula /m - formula /sutra
aksijan - oxygen /f - pranvayu
bil /m - bil [check, law]
dikki /f - car trunk
fon /f - phone
albam /m/f - album [photo, music]
biradar /m - brother
dilli /f - delhi
foto /m - photo /citra
amrican/amriki /m - american
biskut/kuki /m - biscuit, cookie, cracker
dimand /f - demand, order /mang
foton /m - photon /prakashanu
amrika /m - America
biyar /m - beer /jand
dipartament stor /m- department store
gailan /m - gallon
angla /m - alglo, English /angrezi
Bolivud /m - Bollywood
dipti- /m - deputy
gaisolin/benzin /m - petrol, gasoline
anime /m/f - anime [animation]
Bord /m/f/- board
dipti siem /m - deputy chief minister
ge /m - gay, homosexual
ankal/ankal ji /m - uncle /caca
Boriyat /m - boredom /ub
diyu /m - delhi university
gem /m - game /khel
lantrim /adj - interim
Bot /f - boat /nav
dizal /m - diesel
gilas/glas /m - tumbler glass
apil /f- appeal, contradiction objection
botal /m - bottle
doktar /m - doctor, physician /cikitsak
glaider /m - glider [aircruft]
aplod karna verb/- upload
Bucar /n - butcher /qasai, badhak
donat /m - doughnut, donut
godam /m - storage, godown
appointment /m - appointment /nyukti
buk /f - book /kitab, pustak, pothi
draivar /m - driver
grenait /m - granite
ararot /m - arrowroot plant
bulet tren /f - bullet train
drama /m - drama, play /natak
gud moning - god morning
ardali /m - orderly, attendant
bulletin /m - buletin
eciton - acetone
gugal - google
aspatal /m - hospital /cikitsalaya
burjua I /m - bourgeoisie
edvayzari /f - advisory /paramarsh
haidrojan /m/f - hydrogen /udjan
Astabal /m - horse stable
burjua II /adj - bourgeois
edz/eds - aids
haikar /m - hacker
asthama /m - asthma [pathology]
But /f - boot, shoe /juta
ejensi /f - agency
haipartekst /m - hypertext [internet]
avard /m - award /puraskar
Buth /m - booth [voting, changing, etc.]
ejent /m - agent /abhikarta
hait /m - hat /top, topi
ayan /m - ion [physics, chemistry]
Byuro /m - bureau
ekar /m- acre
half paint /f - shorts
Baig /m - bag /thaila
caik I /m - cheque
elyuminiyam /m - aluminum
Helo/halo - hello
baink /m - bank
caik II /m - checkmark
embulens /m - ambulance /rogi vahan
hantar /m - whip /cabuk /kora
Baira /m - waiter, porter [bearer]
caina /m - china /cin
emele /m - legislative assembly member
harmoniyam /m - harmonium [organ]
Baitry /f - battery
cait /f - chat [internet] /gap, batcit
endroid /noun - android
haus /m - house, home /ghar, grh
bajet/bajat /m - budget
canslar /f - chancellor
eproc - approach
hekteyar/haiktar /m - hectare
baks, bakas, baksha /m - box, case
carc /m- church /girjaghar, kalisiya
eshiyali/esiyayi - asian
helikoptar/m - helicopter
balamter /m - volunteer
ceri /f - cherry /alubalu, gilas, olci
esiton /m - acetone
hezalnat /f - hazelnut
Balgam /m - phlegm, mucus /kaph
cimni /f - chimney
eskeletar /m - escalator
hilliyam /m - helium /yanati
bam /m - bomb
ciyars - cherrs!
esosieshan /m - association /sangh, samuh hitar /m - heater /tapak, usmak
barbar - barbarian, savage
ciz /m- cheese
etiem /m/f atm /svacalit ganak mashin
hotal /m - hotel, restaurant
hvisky /f - whiskey
Kaman afsar /m - commander
krim /f - cream /malay
Mistar /m - sir /mahoday, janab, sriman
iglu /m - igloo
kamarsial /adj - commercial /vyapari
krismas m/f- christmas
Mobail /m - mobile phone
igzam /m/f/- exam /pariksha, imtihan
kament /m - comment /tippani
kristal /m - crystal
Mobility /f - mobility /gatisilta
Ilveyar /m - malware [computing]
kameti /m - committee /samiti
kuki /m - cookie
moren - moraine
imel /f - email
kamishan /m - commission /ayog
kvarantin /m - quarantine /sangrodh
Motar /f - motorcar, a motor
imoji /m - emoji, emoticon
kamishnar /m- commissioner /ayukt
kvartz/kvartj - quartz
nambar /m - number, turn, chance, phone
imoshan /m - emotion, feeling /bhavna
kampani /f - company, firm /samparka
kvintal /m - quintal, 100 kg
nars /f - nurse /paricarika
inch /m - inch, 1/12 of a foot
kampu /m - camp, tent /shivir, chavni
laib/leboretri /f - laboratory /prayogsala
nektai /m- necktie
indsatri /f - industry /udyog
kamputar /m - computer /sangnak
lain I /f - Line /Rekha
netvark /m- network /sanjal
injan /m - engine
kandaktar /m - conductor /savahak
lain II - line, queue /katar, pankti
notbuk /f - notebook, laptop
injecshan /m - injection /antahksep, sui
kandishnar /m - conditioner
lain III - path, way /rasta, marg. path
note /m - note, comment, money/tippani
injiniyar /m - engineer
kangres /m - congress
laisens /m - license
notis /f - notice /sucna, vigyapi
inspektar /m - inspector /niriksak
kangresi /m -congress party supporter
lait /f - light, electricity, current /batti
nyuz /m/f/- news /khabar, samacar
intarfes m/f/- interface
kankrit /m - concrete
lalten /f- lantern
ogazm /m - orgasm
intarvyu /m - interview /saksatkar
kap /m- cap, glass
lankilat /m - longcloth
olampic /m/f - olympics
istam /m - postage stamp, stamp duty
kapi /f - copy, notebook
lesbiyan /f - lesbian
olampik khel /m/f - olympic games
istar /m - easter
kaptan /m - captain, leader, head
lidri /f - leadership /netagiri
olimpiyad /m - olympiad
iyarphon - earphone, hearing aid
kard /m - card, credit card
limited /adj - ltd /summit
padri - Christian priest, missionary, jesuit
jaiguar /m - jaguar
kargo /m - cargo
list /f- list, shopping list
paiket /m - packet, package /Pulinda
jaiket /m - jacket
karnal /m - colonel
litar /m - litre
paket - pocket /jeb, ganth
jaj /m - judge [law] /nyayadhis
kartoon /m - cartoon /vyangyacitra
lokdaun /m - lockdown
paint/patlun /m - pants, trousers
jankshan /m - junction [transport]
kauli - cauliflower
Machin /f - machine /yantra
palastar /m - plaster
janral /m - general /senapati
kaunsil /m - council
Macis /m - matchsticks /salai
paltan /f - battalion, platton, gang
jaz /f - jazz music
ketli/kitli /f - kettle
Maic /m - a match [sports]
pamp /m - pump
jel I - jail, prison
kican /m - kitchen /rasoi, rasoighar
Maik/maikrofon /m - microphone
pared /m/f - parade, parade ground
jel II - gel
kilo /m - kilo
malgodam /m - warehouse, storehouse
park I /m - park /udyan, upvan
jins /m- jeans
kilogram /m - kilogram, kilo
Malid /m - molibdenium
park II /m -garden /bag, bagica, upvan
jokar /m - circus clown
kilomitar /m - kilometer
Maniordar /m - money order /dhanadesh
parsek /m - parsec [astronomy]
kag /m- cork
kiraci /f - bullock cart [caroche]
Mansun /m - monsoon /cuamasa
parti I - party [political] /dal
kaimra - /m - camera
kirasan /m - kerosene /mitti ka tel
Marfia /m- morphine /ahiphenasav
parti II- party [gathering]
kaindy /m- candy
klab /m - club, nightclub
Market /m - market, mall /bazar
pasport /m - passport, parpatra
kainsar /m - cancer /karkat rog
klark /m - clerck /lipik, munsi, moharrir
Mashrum /m - mashroom /kukumutta
pasta /m - pasta
kaintin /m- canteen, cafeteria
klas /m - class, subject /kaksa
Mask /m - mask
patlun /f - pants
kairam /m/f - carom [board game]
komedi /m - comedy /hasya
Mel /f - mail /dak
paund /m - pound
kaitholic /adj - roman catholic
kophi/kaphi /f - coffee /qahva
Meyar /m - mayor /mahapaur
paylat /m - pilot /vayuyan valak
kaitolik /m- catholic
kort I /m - court [law] /nyayalay, adalat
Midiya /m/f - media /sancar madhyam
pej /m - page /panna, kagaz, pristhi
kalaktar /m - collector /zilandhis
kort II /m - court [field] /angan
Mil /f - manufacturing plant
pen /m - pen
kalij /m - college, university
kot /m - coat
minat /m - minute
penshan /f - pension /nivritti vetan
kalikuletar /m - calculator
kota /m - quota
Misail /m - missile /praksepastra
pensil /f - writing utensil
kaman /f - command, rule, control
kriketar /m - cricketer
Misez /f - mrs /Srimati, begam
pesta - pestachio nut
petent /m - patent
rediyo /m - radio
sinet /f - senate [ucc sadan]
tethoskop /m - sthetoscope /parishravak
petrol /m - petrol, gasoline
rel /m- railway, train /relgari
sinetar /m - senator
thai /m/f /- thai [language, people]
petrol pump - gas station, filling station
relve /m - railway /relmarg
sistam /m - system [tantra]
ti sart /m - t-shirt
phalalain /m - flannel
rikord /m - record [information, vinyl]
sit /f - seat
tijory /f - vault/safe/treasure box
pharna /m - fern
rikshaw /f - rikshaw
skart /f - skirt [gaghra]
tikat /m - ticket, stamp
pharnicar /m - furniture /sajja
riport /f - report
skrin /f - screen
tim /f- team /toli
phosporas /m - phosphorus
riportar /m - reporter /savaddata
skul /m - school [Vidyalaya, pathasala]
tin /m - tin
phrencaiz /m - franchise
rizalt I /m - result, outcome /parinam
skuli /adj - pertaining to scool
tirpal - /m - tarpaulin, tarp
piem /m - prime minister /pradhan mantri rizalt II /m - result [grade]
slais /m - slice [bread etc.]
tofu /m - tofu
pikcar - /f - movie, film /calcitra
robot /m - robot /yantramanav
sofa /m - sofa, couch
tost I /m - toasted bread
pilas /m - pilers, pincers, tongs
rod /m - road /sarak, marg, path
softaveyar /m/f - software
tost II /m - cheers
piric /m - saucer /thali, tastari
rum /m - room /kamra/kaks
sosej /m - sausage
trak /m - truck
piriyad I /m - period /avdhi, der
sabun /m - soap
soshlist /m/f - socialist /samajvadi
tram /f - tram, tramcar, trolley car
piriyad II /m - menses /masik dharma
sabunko gaj/phinja - soap foam
spagheti /m/f - spagehetti
trasdi /m -tragedy
piyano /m - piano [music]
saikand /m - second
spainish/speni /f - Spanish [language]
trektar /m - tractor
plet /m - plate
saikil/saikal /f - bicycle, bike /gol, vritt
star /m - star, celebrity /sitara
tren /f - train, rail /relgari
pliz - please
saman /m - salmon [fish]
stedyam /m stadium /akhara, maidan
turup /m - trump [card games]
politikal /adj - political /rajnatik
samit /f - summit, conference /sammelan
steshan /m - station
tuthpest /m - toothpaste /dantmanjan
pop /m - pope [head of catholic church]
sar /m - sir
stetas /m - status [internet]
tvit /m - tweet
porsilen /m/f - porcelain, china
sarjan /m - surgeon /shalyacikitsak
sumnit karna /verb - submit /daxil karna
Tyumar /m - tumor
port /m - port /bandargah
sarkas /m - circus
sunami /f - tsunami
tyushan /f- tuition /adhyayan
post /f - post [military/mail]
sarvar /m server [computing], waiter
sutkes /m - suitcase
Universiti f - university /vishvavidyalay
pres I /m - printing press /mudranalay
sarvis /f - service, duty, work /seva
svaig - swag [slang]
vai fai /f - wi-fi
pres II /m - the media
sayukt rajya amrica - u.s.a
syukt rastra amrika/yues /m - u.s.a
vaskat /f - waistcoat
prins /m - prince /rajkumar, shahzada
seks - /m/f - sex [maithun]
tab /m- bathtub, tub
vatar [prefix] - water heater, water supply
prisikutar /m - prosecutor /abhiyokta
sel /m - small battery
taiks - tax /kar
vayolin /f - violin
program I /m/f - program /karyakram
sensarship /f- censorship [abhivecan]
taim /m - time
vebsite /f - website /jalprsth
program II /m/f - computing /kramanudes senti /adj - sentimental [bauvak. Jazbati]
tainkar /m - tanker [nautical]
vel/hvel /m - whale
prostet /m - prostate /purahsth granthi
setelait /m - satellite [upagrah]
taknik /f - technique /tariqa, dhang
ventilator /m - respirator [medicine]
protin /f - protein /probhujin
sho /m - show, program /pradarshan
takniki /adj - technical
vidiyo /m - video
pub /m - pub, bar /madhusala
shuting /f - filming, film making
tamatar /m- tomato
vidiyo gem /m - video game
pulis /f - police
shva /f - schwa or it sounds
tambako/tamakhu /m - tobacco
vikend /m - weekend /saptahant
pulisvala /m - policeman
Shyar bazar /m- share/stock market
tamtam /m - tandem, electric rikshaw
vikipidia /f/m - Wikipedia
rabar /m - rubber
sigar /m- cigar /curot, sutta
tan /m - ton [weight unit]
virtual /adj - virtual /abhasi
raifal /f - rifle
sigret /m - cigarette [curot]
tanel /f - tunnel /surang
vitamin /m - vitamin
Rajistar /m - a register
siling - ceiling
tanki /f - tank
viza /m - visa
raket/roket /m - rocket
silk rod /f - silk road
tarminal /m- terminal /antim steshan
vot I /m - vote
ran /m - reclaimed land, ran
silpat /m - slipper
tarpin /m - turpentine
vot II /m - watt
Rangrut /m - recruit [newly enlisted]
sinema /m - cinema, movie, film
tauliya /f - towel
Yureniam /m - uranium
rasan /m - ration [fix amount] /rasad
sinemaghar /m - movie hall, cinema
tebal tenis /m - table tennis, ping pong
yuropeli - European
figures of speech
deewana - one who is madly in love
kamar torna - to break the back
pahad tut padna - get into big trouble
aber bhayo - it is late
Dhincak - swag wannabe
kament karna - make a comment
paint pahanna - to wear pants
akash patal ka antar - sky, earth variance
dilli abhi dur hai - still much work left
kan katnu - cut down to size
palle nahin parna - go over one's head
ande ho kya - are you blind
dimag ki dahii - bother irritate, frustrate
kasle lagyo - who has taken it?
pani pareka vela - when it rains
ande ka shazada - unexperienced person
doodh ka dhula - unsaintly
katna - scrap along, barely able to survive par gin kaun rahā hai - but who's countin
ankehin ka tara - apple of one's eye
dua karna - to pray
khabar lena - deal with, settle, account for pattar ki lakir - be firm on the decision
ankhehin churana - not like to be seen
ek duje ke vaste - made for each other
khatma karna - to finish, murder
pet me chuhe kudna - be very hungry
ant sant - nonessential, rubbish [slang]
euta tukra jagga - a small plot of land
khichdi karna - make a mess
phat jana - afraid, scared, frightened
apna ullu siddha karna - act selfishly
fanne khan - coward, show off, braggart
khulkar bat karna - talk freely/openly
photo khichna - to take a photo
apni gali me - one own's alley
farzil bat - bullshit
khun ka badla khun - eye for an eye
poila janu - run away with a man
aqla ka dushman - an idiot
gehe bagahe - from time to time
khun sukhna - to feel terrified
pranam karna - to greet respect
asman par chadna - to be proud
gale lagana - hug, force against one's will kucch to bolo - say something
prathana karna - to pray
astin ka sanp - camouflaged snake
god lena - to adopt, take in
kura talnu - avoid the word, disobey
pura ka pura - complete, entire, whole
badnam karna - slander, speak ill of
goli dena - deceive, humiliate, let down
kya ap samajhe - do you understand?
ram kahani - long tale of woe
bakcodi karna - chat while wasting time
gup marna - to gossip
kya ap shadishuda hain - are you married? ran me zor hona - be masculine
bal bal bachne - escape by close margin
gyaan batna - share knowledge/gossip
kya cal rah ahai - what's new?
rat parcha - it's getting dark
banda bhayo - it is closed/shut
ha me ha milana - to feign agreement
Luka-cupi - hide and seek
ratta mama - memorizing by repetition
bas me - one's ability/decision
hairan hunu - at their wit's end
mac mac karana - keep arguing
rin tirnu - to convey his gratefulness
bat nahi bani - it does not work
hat ke hat me ana - extremely frightened
machine chalana - turn on the machine
roshni - knowledge of light
bat pakki hona - agree on the matter
hath jorna - to greet hello
machis jalana - light a match
rozi roti - bread and butter, livelihood
baval machana - making a scene
hath me hona - under control of
main nahin janta hun - I don’t know
sanjha paryo - it became evening
bhagvan ki krpa se - by the grace of god
hath pav calna - work hands and feet
main samaj gaya - I understand
sans lena - feel free after much work
bhains ki ankh - get surprised
hava se bate karna - run at high speed
main tumharri yad karta hun - I miss you Sar khana - pester, annoy, bore
bhar pet khana - to eat one's fill
Hum ko gaya hai - I'm lost
makkhan lagana - suck up, butter up
bigul phukna - sound the alarm
id ka cad hona - be seen after long time
makkhicus /m - miser [flies in tea sucker] sath/sang gana - to sing along
carh jana - climb up, get high
int se int bajana - dismantle someone
mare bina svarg nahi milta - one must act shabd cor - plagiarist, words thief
cehra utarna - have long face, be sad
Jag jana - to become enlightened
mase bhigna - enter adolescence
sikander [alexander] - winner, king
chakke chudana - to defeat
jagrit ho jana - to become enlightened
mast maula - careless/content person
sina caura hona - fill the lungs with pride
chakma dena - to deceive
jagrit hona - to become enlightened
mera saubhagya hai - my pleasure
sucnaon ka adan pradan - info exchange
meyar ka cunav - mayoral election
takkar baith jana - give up, loose hope
chati cuari hona - fill the lungs with pride jaisa ki mai ka raha ta - as i was saying
Sarkar ka damad - favored person
chati phulna - fill the lungs with pride
Jaldi se thik ho jao - get well soon
muh mein pani ana - be tempted by food
tori ka phul dekhnu - to be astonished
Cor-police - hide and seek
jan par khelna - to be fearless
muh mitha karna - share happiness
tukka - headless arrow, uninformed guess
cuna lagana - harm, damage, deceive
jasto dekhincha - it looks
muhtor javab - the final word/answer
tukur tukur [slang] - staring with focus
cup rahna - be quiet, accept the situation
jasto sunincha - it sounds like
mujhe akel cod do - leave me alone
Ugli mat kar - do not interfere!
dal me kuch kala hona - something fishy
jhand karana - to ruin a plan
mujhe nahin pata - I don't understand
ullu bana diya - to be made a fool
dal nahi gali - wasted attempt
jigra ka tukra - most beloved
nak katna - to be disgraced, dishonored
ullu banana - to make a fool, prank
dam mein dam ana - relief from fear
...ka artha kya hai - what does…means?
nak par makkhi na baithna dena - pride
ullu ka pattha - son of an owl, fool
dant khate karna - defeat someone badly
...kaise kahate hai - how do you say…?
nako cane cabvana - to confuse, perplex
ulti ganga behna - be unusual [happening]
dant se dant bajana - feel very cold
kaleja patar ka hona - be mentally strong
nam kamana - gain fame, become reputed vat lagana - be in a mess/trouble
danto tale ungali dabana - get surprised
kamar tcutna - feel disappointed
nikal jana - leave, remove, discharge
watt lag gayi - we're screwed