Data Loading...
Instruction Manual Flipbook PDF
element extensions (14) 2 element extension with Both ends crimped (4) low Band Vhf Add-on Kit for Rf channels 2–6 and/o
109 Views
13 Downloads
FLIP PDF 1.08MB
Instruction Manual For Model FV-HD60 FreeVision® Antenna Made in U.S.A. (Designed for use with 54–698 MHz DTV frequencies.)
Point Toward Stations
Mast not included with antenna.
WARNING Installation of this antenna near power lines is dangerous. For your safety, follow the installation instructions. 2452231
Parts List Front Assembly Extension (UHF)
Front Assembly (UHF)
Large Screw (4)
Middle Assembly (VHF)
Mast Clamp Insert (2)
Washer (8)
Back Assembly (VHF)
Small Flange Nut (10) Large Flange Nut for U-Bolt (4)
Corner Reflector (2)
U-Bolt (2) Matching Transformer Boom Brace Pivot Connectors
Connecting Brackets
Low Band VHF Add-On Kit For RF Channels 2–6 and/or FM (Not Needed for Most Installations, See Page 3.) Element Extension with Both Ends Crimped (4)
Small Screw (28)
Large Screw (4)
Clip (4) Element Sleeves (14)
2
Element Extensions (14)
Small Flange Nut (32)
Things to Consider Before Installing the Antenna Location Selection
The digital broadcast signal travels line of sight. The fewer objects between your antenna and the broadcast tower, the stronger your signal will be. Installing your antenna in the attic may reduce the signal by as much as 50%, so it is always recommended to install the antenna outdoors for maximum performance. Before deciding on a location for the FreeVision antenna, determine which channels you want to receive and where they are coming from. This will help you determine the best location and direction to aim the FreeVision antenna. For this information, go online to www.antennaweb.org or www.tvfool. com. Each of these sites has a feature that allows you to enter your address and get a listing of likely channels available in your area, including a listing of the compass heading for each station’s tower.
Do I Need to Install the Low Band VHF Kit? On www.antennaweb.org, if you have an RF channel (right column) 2–6, you will need the Low Band VHF Kit. On www.tvfool.com, if you have a real channel 2–6, you will need the Low Band VHF Kit. If you don’t have any low band VHF channels in your area but want FM reception, then you need to install the Low Band VHF Kit. Most areas will not need the kit. For additional help, contact Winegard support at 800-788-4417. For most channels, stations will only come from one or two directions. If the compass headings are similar (less than 30° apart), the antenna can be aimed between the areas and receive signals from each location. The antenna has an approximate range of 45–60 miles when installed outside. Any station outside this range is less likely to be picked up by the antenna. This range is reduced by any obstructions (such as trees, buildings, or hills) between the antenna and the broadcast tower. Distance, obstructions and compass heading all play a role in deciding on a location to permanently mount the antenna. For this reason, it may be necessary to try the antenna in several locations while checking the signal on multiple channels. Moving the antenna three feet in one direction is often enough to change the reception. Re-scan your TV or converter box each time you move the antenna. 3
Assembling the Antenna Start by unfolding the UHF elements on the front assembly until they are perpendicular to the boom. See Figure 1. You should hear the pieces click into place. Pull the two phasing lines away from the boom.
Figure 1 Fold out Elements
Before Boom
Unfolded Elements
After Phasing Lines
Boom
On the front assembly, remove the nut and screw from the element that is closest to the non-crimped open end of the front assembly. Then, remove the element from the boom. See Figure 2.
Figure 2
Non-Crimped End
Front Assembly
Insert the crimped end of the front assembly extension into the non-crimped open end of the front assembly. See Figure 3.
Figure 3 Crimped End
4
Front Assembly Extension
Non-Crimped End
Front Assembly
After the front assembly and front assembly extension have been connected, align the holes in both parts. Place the removed element back onto the boom, and align the hole in the element with the aligned front assembly and front assembly extension holes. Re-insert the screw through the holes, and re-thread the nut onto the screw. See Figure 4.
Figure 4
Holes Aligned
Unfold the VHF elements on the middle assembly. You should hear the pieces click into place. See Figure 5.
Figure 5 Before
After
VHF Elements
Boom
Boom
Unfold the VHF elements on the back assembly (Figure 6). You should hear the parts click into place. Check that the two phasing lines are still running parallel to the boom. See Figure 6.
Figure 6 After
Before VHF Elements
Phasing Line 5
On the middle assembly, remove the nut and screw from the plastic block farthest from the mast clamp. See Figure 7.
Figure 7
Mast Clamp
Slide the crimped end of the back assembly boom into the end of the middle assembly boom that is farthest from the mast clamp. Figure 8.
Figure 8 Back Assembly
Middle Assembly
Crimped End
Mast Clamp
On the middle assembly, re-insert the screw into the plastic block that is farthest from the mast clamp, and secure with the flange nut. See Figure 9.
Figure 9
Plastic Block
Mast Clamp
6
Slip the phasing lines from the back assembly onto the threaded rivets on the middle assembly. One rivet is on top of the boom, and one rivet is on the bottom of the boom. Add a washer onto each rivet. Thread a small nut onto each rivet. See Figure 10.
Figure 10 Top View
Side View Rivet
Rivet Rivet Rivet
Phasing Lines
Phasing Lines
Remove the nut and screw from the plastic block that is connected to the shortest element of the middle assembly. See Figure 11.
Figure 11 Shortest Element of Middle Assembly
Slide the crimped end of the front assembly boom into the open end of the middle assembly boom. See Figure 12. Re-insert the screw into the plastic block connected to the shortest element of the middle assembly, and secure with the flange nut.
Figure 12 Front Assembly
Middle Assembly Crimped End
Screw Insertion Site
Shortest Element of Middle Assembly
7
Then, slip the phasing lines onto the threaded rivets near the reflector brackets. The rivets are on the top of the boom. Add a washer onto each rivet. Thread a small nut onto each rivet. See Figure 13.
Figure 13 Top View
Side View Reflector Bracket Rivet Phasing Lines
Phasing Lines
Unfold the elements on the two corner reflectors as in Figure 14. You should hear the pieces click into place.
Figure 14 Before
After
Corner Reflector
Insert the open end of one corner reflector in-between the top of the reflector brackets. See Figure 15. (Elements should be on top.) Align the holes in the brackets with the lower hole in the corner reflector. Insert a large screw through the holes. Thread a small flange nut on the screw.
Figure 15
Reflector Brackets
8
Next, insert the open end of the second corner reflector in-between the bottom of the reflector brackets. See Figure 16. (Elements should be on bottom.) Align the holes in the brackets with the hole in the corner reflector. Insert a large screw through the holes. Thread a small flange nut on the screw.
Figure 16
On the upper corner reflector, locate the hole between the two elements that are closest to the reflector brackets. Then, locate the hole in the boom that is between the second and third elements from the mast clamp. See Figure 17.
Figure 17 Two Elements Closest to the Reflector Brackets
Second and Third Elements from the Mast Clamp
Mast Clamp Reflector Brackets
9
Locate the holes in the connecting brackets of the boom brace. Align the holes in the connecting brackets with the hole in the upper corner reflector. Insert a large screw through the holes, and thread a small nut onto the screw. See Figure 18.
Figure 18 Connecting Brackets Pivot Connectors Hole in Corner Reflector
Hole in Middle Assembly Boom
Locate the holes in the pivot connectors of the boom brace. Align the holes in the pivot connectors with the hole in the middle assembly. Insert a large screw through the holes, and thread a small nut onto the screw. See Figure 19. Check that the mast clamp on the boom brace and the mast clamp on the back assembly face the same direction.
Figure 19
Mast Clamp
Pivot Connectors
10
If you determined that you need the Low Band VHF Add-On Kit, proceed with the steps on the next page. If you determined that you do not need the Low Band VHF Add-On Kit (page 11), continue with attaching the coax cable on page 13.
Adding the Low Band VHF Add-On Kit For RF Channels 2–6 and/or FM
If unsure whether or not to install the Low Band VHF Add-On Kit, see the section “Do I Need to Install the Low Band VHF Kit?” on page 3. Locate the four holes in the bottom of the boom. See Figure 20.
Figure 20
Hole
Hole
Hole
Hole
Insert a large screw through each hole in the bottom of the boom. See Figure 21. Place an element extension with crimped ends onto each screw. Then, install a clip onto each element extension with crimped ends so that the holes in both parts align. Thread a small flange nut on each screw, and tighten.
Figure 21
Side View
Element Extension with Crimped Ends
11
Place each element extension beside the element to which it will connect. The shortest element extension will connect to the shortest element on the back assembly, and the longest element extension will connect to the longest element. The element extensions should decrease in length as they near the center of the antenna. Figure 22. One element sleeve will be used to connect each element extension to its corresponding element.
Figure 22
Shortest Element Extension
Longest Element Extension
Slide the element sleeve over the element. Align the holes in the element sleeve and element. Then, slide the element extension into the element sleeve. Align the holes in the element sleeve and element extension. Insert a small screw through the top of each hole, and thread a small flange nut onto each screw. Repeat for connecting each element extension to an element. See Figure 23.
Figure 23 Before Holes to Align
Holes to Align
Element Sleeve
After Top
12
Bottom
Attaching the Coax Cable* Figure 24
Posts
Locate the two posts on the underside of the front assembly. See Figure 24. Place two washers on each post. Loosely thread a small nut onto each post. Slide one fork of the matching transformer between a set of washers. Repeat for the other fork on the other post. Tighten the nuts, making sure that the forks are still connected.
Remove the rubber boot from the matching transformer. Slide the rubber boot onto the coax cable and install the connector. If your coax cable has the connector already on it, you will need to cut an X in the boot hole so that the boot will slide over the connector. Attach the coax cable to the matching transformer. Then, connect the rubber boot to the body of the matching transformer, as in Figure 25.
Figure 25 Rubber Boot Fork
Mounting the Antenna Figure 26
Place the mast clamp insert inside the mast clamp so that the flat side of the mast clamp insert presses against the boom. The holes in both parts should align. Insert the ends of the U-bolt through the holes. The mast should be placed in-between the U-bolt and the mast clamp insert. Thread a large nut on each end of the U-bolt. Repeat with second U-bolt for securing the boom brace to the mast with the second mast clamp. Tighten the nuts until the U-bolt securely holds the mast in place. The U-bolt assembly will handle up to a 2.0” outer diameter mast. See Figure 26.
Helpful Tips Be sure the matching transformer is on the bottom of the antenna. Point the front of antenna toward stations. Tape downlead to mast to prevent wind whipping. *Cable not included.
13
Providing Lightning Protection for the Antenna 1) Mount lightning arrestor or 75 ohm grounding block as close as possible to where lead-in enters house. 2) Ground wires for both mast and lead-in should be copper or aluminum wire, number 8 or larger. 3) Lead-in wire from antenna to lightning arrestor or 75 ohm grounding block and mast ground wire should be secured to house with stand-off insulators, spaced from four to six feet apart. 4) In the case of a “ground up” antenna installation, it may not be necessary to ground the mast if the mast extends four or more feet into the earth. Consult your TV service man for proper depth in your area. Example of antenna grounding as per National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Antenna Lead-In Wire
Ground Clamp
Grounding Conductors (NEC Section 810-21) Electric Service Equipment
Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20) (May substitute a 75 ohm Coax Grounding Block) Ground Clamps
Rain Drip Loop On Lead-In To TV
Power Service Grounding Electrode System (NEC Art 250, Part H)
14
NEC - National Electrical Code
Amplifying the Signal The signal received at the antenna is all the signal the system will ever have; amplifiers can only prevent losing this signal as it runs to one or more televisions. Therefore, mounting location and direction are very important. An amplifier or proamplifier may be required if either of the following applies: • The cable between the antenna and the television is longer than 50 feet. • More than one television is connected to the antenna. If you have questions, contact Winegard at 800-288-8094.
Troubleshooting Issue
Possible Cause
There is static or snow in the picture.
Digital television is all or nothing; the picture is crystal clear, or there isn’t one. Static means there is interference between the digital tuner and the television screen. If you use a digital converter, one of the connections or the cable between the converter and television may be bad, or the channel is analog. When using a converter box, make sure the TV set and the output channel of the converter box are on the same channel.
I am not getting channels.
Several things can cause this: • There is a faulty connection between the antenna and the converter box. • The matching transformer may have come loose from the antenna. Try running a new channel scan on the TV or converter box. Try the antenna in a new location. Something may be obstructing the signal.
One channel is missing.
Try turning the antenna 10 or 20 degrees in either direction to avoid reflection or for better peak on the signal.
The picture/sound freezes while I am watching TV, or there are boxes in the picture.
This is often caused by a weak or intermittent signal. Try moving the antenna to a better location or aiming it directly at the tower for this channel. 15
90 DAY LIMITED WARRANTY
Winegard Company warrants this Winegard product against any
defects in materials or workmanship within 90 (ninety) days from date of purchase. No warranty claim will be honored unless at the time the claim is made, you present proof of purchase to an authorized Winegard dealer (if unknown, please contact Winegard Company, 3000 Kirkwood Street, Burlington, IA 52601-2000, Telephone 800-288-8094). Winegard Company (at its option) will either repair or replace the defective product at no charge to you. This warranty covers parts, but does not cover any costs incurred in removal, shipping or reinstallation of the product. This limited warranty does not apply if the product is damaged, deteriorates, malfunctions or fails from: misuse, improper installation, abuse, neglect, accident, tampering, modification of the product as originally manufactured by Winegard, usage not in accordance with product instructions or acts of nature such as damage caused by wind, lightning, ice or corrosive environments such as salt spray and acid rain. The 90 Day Warranty is provided on the condition that the equipment is properly delivered with all handling and freight charges prepaid to your Winegard dealer for return to our factory for repair or replacement. Winegard dealers will arrange for the replacement or repair and return to you without charge the product which failed due to defective material or workmanship. WINEGARD COMPANY WILL NOT ASSUME ANY LIABILITIES FOR ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, MADE BY ANY OTHER PERSON.
ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE 90-DAY PERIOD OF THIS WARRANTY. The foregoing shall be the sole and exclusive remedy of any person, whether in contract, tort or otherwise, and Winegard shall not be liable for incidental or consequential damage or commercial loss, or from any other loss or damage except as set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Winegard Company • 3000 Kirkwood Street • Burlington, IA 52601 319-754-0600 • Fax 319-754-0787 • www.winegard.com Printed in U.S.A. ©2011 Winegard Company 07/11 2452231
Manual de Instrucciones Para la Antena FreeVision® Modelo FV-HD60 Fabricada en Estados Unidos (Diseñada para usarse con frecuencias DTV de 54–698 MHz.)
Apunte Hacia las Estaciones
El mástil no se incluye con la antena.
ADVERTENCIA La instalación de esta antena cerca de líneas eléctricas es peligrosa. Por su seguridad, siga las instrucciones de instalación.
Lista de Partes Extensión de Conjunto Delantero (UHF)
Conjunto Delantero (UHF)
Tornillo Grande (4)
Conjunto Intermedio (VHF)
Arandelas (8)
Conjunto Trasero (VHF)
Inserto de Abrazadera del Mástil (2)
Tuerca de Brida Pequeña (10) Reflector de Esquina (2)
Tuerca de Brida Grande para Perno U (4)
Perno U (2)
Transformador de Acoplamiento
Tirante de la Pluma Conectores Pivote
Soportes de Conexión
Kit Adicional de VHF de Banda Baja para los Canales 2–6 de RF No se Necesita para la Mayoría de las Instalaciones, Consulte la Página 3.) Extensión de Elemento con los Extremos Encapsulados (4)
Tornillo Pequeño (28)
Tornillo Grande (4)
Broche (4) Camisas de Elemento (14)
2
Extensiones de Elemento (14)
Tuerca de Brida Pequeña (32)
Lo que se Debe Considerar Antes de Instalar la Antena Selección de la Ubicación
La señal de transmisión digital viaja en la línea de visión. Entre menos objetos haya entre su antena y la torre de transmisión, más fuerte será su señal. Instalar su antena en el ático puede reducir la señal hasta en un 50%, de manera que siempre se recomienda instalar la antena al aire libre para obtener el máximo rendimiento. Antes de decidir una ubicación para la antena FreeVision, determine cuáles canales desea recibir y de dónde provienen. Esto le ayudará a determinar la mejor ubica ción y dirección para dirigir la antena FreeVision. Para obtener esta información, visite en línea a www.antennaweb.org o www.tvfool.com. Cada uno de estos sitios cuenta con una función que le permite introducir su dirección y conseguir un listado de los canales más probables disponibles en su área, incluido un listado de la orientación de la brújula para cada torre de estación.
¿Necesito Instalar el Kit VHF de Banda Baja? En www.antennaweb.org, si cuenta con un canal 2-6 de RF (columna derecha), necesitará el Kit VHF de Banda Baja. En www.tvfool.com, si cuenta con un canal 2- 6 real, necesitará el Kit VHF de Banda Baja. Si no cuenta con ningún canal VHF de banda baja en su área pero desea recepción FM, entonces necesita instalar el Kit VHF de Banda Baja. La mayoría de las áreas no necesitan el Kit. Para obtener más ayuda, comuníquese con el apoyo de Winegard al 800-788-4417. Para la mayoría de los canales, las estaciones sólo provienen de una o dos direcciones. Si las orientaciones de la brújula son similares (menos de 30° de separación), la antena se puede dirigir entre las áreas y recibir las señales de cada ubicación. La antena tiene un rango aproximado de 45-60 millas cuando se instala en el exterior. Cualquier estación fuera de este rango es menos probable que sea captada por la antena. Este rango se ve reducido por las obstrucciones (como los árboles, los edificios, o las colinas) entre la antena y la torre de transmisión. La distancia, las obstrucciones y la orientación de la brújula juegan un papel en la decisión sobre una ubicación para montar permanentemente la antena. Por esta razón, puede ser necesario probar la antena en varias ubicaciones mientras se comprueba la señal en varios canales. Mover la antena tres pies en una dirección con frecuencia es suficiente para cambiar la recepción. Eche un vistazo a su TV o caja convertidora cada vez que mueva la antena.
3
Ensamble de la Antena Inicie desplegando los elementos UHF en el conjunto delantero hasta que estén perpendiculares a la pluma. Consulte la Figura 1. Debe escuchar que las piezas hacen clic en su lugar. Separe las dos líneas de ajuste de fase de la pluma.
Figura 1 Elementos Plegados
Antes Pluma
Elementos Desplegados
Después Líneas de Ajuste de Fase
Pluma
En el conjunto delantero, quite la tuerca y el tornillo del elemento más cercano al extremo abierto no encapsulado. A continuación, quite el elemento de la pluma. Consulte la Figura 2.
Figura 2
Extremo No Encapsulado
Conjunto Delantero
Inserte el extremo encapsulado de la extensión del conjunto delantero en el extremo abierto no encapsulado del conjunto delantero. Consulte la Figura 3.
Figura 3 Extremo Encapsulado
4
Extensión del Conjunto Delantero
Extremo No Encapsulado
Conjunto Delantero
Después de conectar la extensión del conjunto delantero y el conjunto delantero, alinee los orificios en las dos partes. Coloque el elemento removido de regreso en la pluma, y alinee el orificio en el elemento con los orificios alineados de la extensión del conjunto delantero y el conjunto delantero. Vuelva a insertar el tornillo en los orificios, y vuelva a enroscar la tuerca en el tornillo. Consulte la Figura 4.
Figura 4
Orificios Alineados
Despliegue los elementos VHF en el conjunto intermedio. Debe escuchar que las piezas hacen clic en su lugar. Consulte la Figura 5.
Figura 5 Antes
Elementos VHF
Después
Pluma
Pluma
Despliegue los elementos VHF en el conjunto trasero (Figura 6). Debe escuchar que las partes hacen clic en su lugar. Compruebe que las dos líneas de ajuste de fase aún corren paralelas a la pluma. Consulte la Figura 6.
Figura 6 Antes
Después
Elementos VHF
Líneas de Ajuste de Fase
5
En el conjunto intermedio, quite la tuerca y el tornillo del bloque de plástico más lejano de la abrazadera del mástil. Consulte la Figura 7.
Figura 7
Abrazadera del Mástil
Deslice el extremo encapsulado de la pluma del conjunto trasero en el extremo de la pluma del conjunto in termedio más alejado de la abrazadera del mástil. Figura 8.
Figura 8 Conjunto Trasero
Conjunto Intermedio
Extremo Encapsulado
Abrazadera del Mástil
En el conjunto intermedio, vuelva a insertar el tornillo en el bloque de plástico más lejano de la abrazadera del mástil, y asegure con la tuerca de brida. Consulte la Figura 9.
Figura 9
Bloque de Plástico
Abrazadera del Mástil
6
Deslice las líneas de ajuste de fase del conjunto trasero sobre los remaches roscados en el conjunto intermedio. Un remache se encuentra en la parte superior de la pluma, y el otro remache se encuentra en la parte inferior de la pluma. Agregue una arandela sobre cada remache. Enrosque una tuerca pequeña en cada remache. Consulte la Figura 10.
Figura 10
Vista Superior
Vista Lateral Remache
Remache
Remache Remache Líneas de Ajuste de Fase
Líneas de Ajuste de Fase
Quite la turca y el tornillo del bloque de plástico que se conecta al elemento más corto del conjunto intermedio. Consulte la Figura 11.
Figura 11 Elemento Más Corto del Conjunto Intermedio
Deslice el extremo encapsulado de la pluma del conjunto delantero en el extremo abierto de la pluma del conjunto intermedio. Consulte la Figura 12. Vuelva a insertar el tornillo en el bloque de plástico que se conecta al elemento más corto del conjunto intermedio, y asegure con la tuerca de brida.
Figura 12 Conjunto Delantero
Conjunto Intermedio Extremo Encapsulado
Sitio de Inserción del Tornillo
Elemento Más Corto del Conjunto Intermedio
7
A continuación, deslice las líneas de ajuste de fase sobre los remaches roscados cerca de los soportes de reflector. Los remaches se encuentran en la parte superior de la pluma. Agregue una arandela sobre cada remache. Enrosque una tuerca pequeña en cada remache. Consulte la Figura 13.
Figura 13
Vista Superior
Vista Lateral Soporte de Reflector
Remache Líneas de Ajuste de Fase
Líneas de Ajuste de Fase
Despliegue los elementos en los dos reflectores de esquina como se muestra en la Figura 14. Debe escuchar que las piezas hacen clic en su lugar.
Figura 14 Antes
Después
Reflector de Esquina
Inserte el extremo abierto de un reflector de esquina en medio de la parte superior de los soportes de reflector. Consulte la Figura 15. (Los elementos deben estar en la parte superior.) Alinee los orificios en los soportes con el orificio inferior en el reflector de esquina. Inserte un tornillo grande en los orificios. Enrosque una tuerca de brida pequeña en el tornillo.
Figura 15
Soportes de Reflector
8
A continuación, inserte el extremo abierto del segundo reflector de esquina en medio de la parte inferior de los soportes de reflector. Consulte la Figura 16. (Los elementos se deben encontrar en la parte inferior.) Alinee los orificios en los soportes con el orificio en el reflector de esquina. Inserte un tornillo grande en los orificios. Enrosque una tuerca de brida pequeña en el tornillo.
Figura 16
En el reflector de esquina superior, localice el orificio entre los dos elementos más cercanos a los soportes del reflector. A continuación, localice el orificio en la pluma entre los elementos segundo y tercero de la abrazadera del mástil. Consulte la Figura 17.
Figura 17 Dos Elementos Más Cercanos a los Soportes del Reflector
Elementos Segundo y Tercero de la Abrazadera del Mástil
Abrazadera del Mástil
Soportes de Reflector
9
Localice los orificios en los soportes de conexión del tirante de la pluma. Alinee los orificios en los soportes de conexión con el orificio en el reflector de esquina superior. Inserte un tornillo grande a través de los orificios, y enrosque una tuerca pequeña en el tornillo. Consulte la Figura 18.
Figura 18 Soportes de Conexión Conectores Pivote Orificio en el Reflector de Esquina
Orificio en la Pluma del Conjunto Intermedio
Localice los orificios en los conectores pivote del tirante de la pluma. Alinee los orificios en los conectores pivote con el orificio en el conjunto intermedio. Inserte un tornillo grande a través de los orificios, y enrosque una tuerca pequeña en el tornillo. Consulte la Figura 19. Compruebe que la abrazadera del mástil en el tirante de la pluma y la abrazadera del mástil en el conjunto trasero apuntan en la misma dirección.
Figura 19
Abrazadera del Mástil
Conectores Pivote
Si ha determinado que necesita el Kit Adicional VHF de Banda Baja, proceda con los pasos de la página siguiente. Si ha determinado que no necesita el Kit Adicional VHF de Banda Baja (página 11), continúe con Sujeción del cable coaxial de la página 13. 10
Cómo agregar el Kit Adicional VHF de Banda Baja Para Canales 2-6 de RF y FM Si no está seguro si debe instalar o no el Kit Adicional VHF de Banda Baja, consulte la sección "¿Necesito Instalar el Kit VHF de Banda Baja?" en la página 3. Localice los cuatro orificios en la parte inferior de la pluma. Consulte la Figura 20.
Figura 20
Orificio
Orificio
Orificio
Orificio
Inserte un tornillo grande en cada orificio en la parte inferior de la pluma. Consulte la Figura 21. Coloque una extensión de elemento con los extremos encapsulados sobre cada tornillo. A continuación, instale un broche sobre cada extensión de elemento con los extremos encapsulados de manera que los orificios en las dos partes queden alineados. Enrosque una tuerca de brida pequeña en cada tornillo, y apriete.
Figura 21
Vista Lateral
Extensión de Elemento con los Extremos Encapsulados
11
Coloque cada extensión al lado del elemento al que se conectará. La extensión más corta se conectará al elemento más corto en el conjunto trasero, y la extensión más larga se conectará al elemento más largo. Las extensiones de elemento disminuirán en longitud a medida que se acercan al centro de la antena (Figura 22). Se utilizará una camisa de elemento para conectar cada extensión a su elemento correspondiente.
Figura 22 Extensión de Elemento Más Corta
Extensión de Elemento Más Larga
Deslice la camisa de elemento sobre el elemento. Alinee los orificios en la camisa y el elemento. A continuación, deslice la extensión dentro de la camisa de elemento. Alinee los orificios en la camisa y la extensión de elemento. Inserte un tornillo pequeño a través de la parte superior de cada orificio, y enrosque una tuerca de brida pequeña en cada tornillo. Repita el proceso para conectar cada extensión de elemento en un elemento. Consulte la Figura 23.
Figura 23 Antes
Después
12
Orificios para Alinear
Parte Superior
Parte Inferior
Orificios para Alinear
Sujeción del Cable Coaxial* Figura 24
Postes
Localice los dos postes en la parte inferior del conjunto delantero. Consulte la Figura 24. Coloque dos arandelas en cada poste. Enrosque sin apretar una tuerca pequeña en cada poste. Deslice una horquilla del transformador de acoplamiento entre un juego de arandelas. Repita el proceso para la otra horquilla en el otro poste. Apriete las tuercas, asegurándose de que las horquillas aún se encuentran conectadas.
Quite la bota de hule del transformador de acoplamiento. Deslice la bota de hule sobre el cable coaxial e instale el conector. Si su cable coaxial ya tiene el conector, necesitará cortar una X en el orificio de la bota de manera que esta se deslice sobre el conector. Conecte el cable coaxial en el transformador de acoplamiento. A continuación, conecte la bota de hule al cuerpo del transformador de acoplamiento, como se muestra en la Figura 25.
Figura 25 Bota de Hule
Horquilla
Montaje de la Antena Figura 26
Coloque el inserto de la abrazadera del mástil dentro de la abrazadera del mástil de manera que el lado plano del inserto presione contra la pluma. Los orificios en las dos partes se deben alinear. Inserte los extremos del perno U a través de los orificios. El mástil se debe colocar en medio del perno U y el inserto de la abrazadera del mástil. Enrosque una tuerca grande en cada extremo del perno U. Repita con el segundo perno U para asegurar el tirante de la pluma en el mástil con la segunda abrazadera del mástil. Apriete las tuercas hasta que el perno U sujete firmemente el mástil en su lugar. El conjunto del perno U manejará un mástil de diámetro exterior de hasta 2.0". Consulte la Figura 26.
Consejos Útiles
Asegúrese de que el transformador de acoplamiento se encuentra en la parte inferior de la antena. Apunte la parte delantera de la antena hacia las estaciones. Cubra con cinta la parte baja del mástil para evitar el chicoteo del viento.
*No incluido.
13
Proporcionando Protección Contra Relámpagos para la Antena 1) Monte el pararrayos o el bloque de conexión a tierra de 75 ohmios tan cerca como sea posible a donde el bajante entra a la casa. 2) Los cables de conexión a tierra para el mástil y el bajante deben ser de cobre o de aluminio, número 8 ó mayor. 3)
El cable del bajante de la antena al pararrayos o al bloque de conexión a tierra de 75 ohmios y el cable de conexión a tierra del mástil se debe asegurar a la casa con aislantes apartados, espaciados unos de otros de cuatro a seis pies.
4) En el caso de una instalación de antena "a partir del suelo", puede no ser necesario conectar a tierra el mástil si éste se extiende cuatro o más pies dentro de la tierra. Consulte a su proveedor de servicio de TV para conocer la profundidad correcta en su área.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena de acuerdo al Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable del Bajante de la Antena
Abrazadera de Conexión a Tierra
Conductores de Conexión a Tierra (NEC, Sección 810-21) Equipo de Servicio Eléctrico
Unidad de Descarga de la Antena (NEC, Sección 810-20) (Puede sustituir a un Cable de Conexión a Tierra Coaxial de 75 ohmios)
Abrazaderas de Conexión a Tierra
Bucle de Goteo de Lluvia En el Bajante a la TV
Sistema de Electrodo de Conexión a Tierra de Servicio Eléctrico (NEC, Artículo 250, Parte H)
14
NEC – Código Eléctrico Nacional
Amplificando la Señal La señal recibida en la antena es toda la señal que el sistema siempre tendrá; los amplificadores sólo pueden evitar la pérdida de esta señal cuando pasa a una o más televisiones. Por lo tanto, la ubicación y la dirección del montaje son muy importantes. Para cualquiera de las siguientes aplicaciones se puede requerir un amplificador o un amplificador profesional: • El cable entre la antena y la televisión es más largo que 50 pies. • Se encuentran conectadas más de una televisión a la antena. Si tiene alguna duda, comuníquese con Winegard al 800-288-8094.
Solución de Problemas Problema
Causa probable
Hay estática o nieve en la imagen.
La televisión digital es todo o nada; la imagen es clara como el cristal, o no hay imagen. La estática significa que existe interferencia entre el sintonizador digital y la pantalla de la televisión. Si utiliza un convertidor digital, una de las conexiones o el cable entre el convertidor y la televisión puede estar defectuoso, o el canal es analógico. Al utilizar una caja convertidora, asegúrese de que el juego de TV y el canal de salida de la caja convertidora se encuentran en el mismo canal.
No tengo canales.
Varias cosas pueden ocasionar esto: • Existe una conexión defectuosa entre la antena y la caja convertidora. • El transformador de acoplamiento se puede haber aflojado de la antena. Intente sintonizar un nuevo canal en la TV o la caja convertidora. Intente colocar la antena en una nueva ubicación. Algo puede estar obstruyendo la señal.
Falta un canal.
Intente girando la antena 10 ó 20 grados en cualquier dirección para evitar la reflexión o para captar mejor la señal.
La imagen/el sonido se congela mientras veo la TV, o hay cuadros en la imagen.
Esto con frecuencia lo ocasiona una señal débil o intermitente. Intente mover la antena a una mejor ubicación o apuntarla directamente a la torre para este canal.
15
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Winegard Company garantiza que este producto Winegard está libre de cualquier defecto en los materiales o fabricación del mismo durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra. No se aceptarán reclamos salvo que al momento del mismo, presente prueba de compra a un distribuidor autorizado de Winegard (si lo desconoce, por favor contacte a Winegard Company, 3000 Kirkwood Street, Burlington, IA 52601-2000, Teléfono 800-288-8094). Winegard Company (a su discreción) reparará o reemplazara el producto defectuoso sin costo alguno. Esta garantía cubre las piezas, pero no cubre los costos relacionados con quitar las piezas, el envío o reinstalación del producto. Esta garantía limitada no es aplicable si el producto está dañado, deteriorado, mal funcionando o falla debido a: mal uso, instalación inadecuada, abuso, negligencia, accidente, alteración, modificación del producto que originalmente fue fabricado por Winegard, uso que no está acorde con las instrucciones del producto o actos de la naturaleza tales como el daño causado por el viento, relámpagos, hielo o ambientes corrosivos tales como la sal o lluvia ácida. La Garantía de 90 Días se otorga bajo condición que el equipo sea entregado en forma adecuada a su distribuidor autorizado de Winegard con los cargos de manejo y envío prepagados para que sea devuelto a nuestra fábrica para su reparación o reemplazo. Los distribuidores autorizados de Winegard harán los arreglos para el reemplazo o reparación y devolución sin costo para usted del producto que haya fallado debido a material o mano de obra defectiva. WINEGARD COMPANY NO ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, REALIZADA POR CUALQUIER PERSONA. TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI SON EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTABLECIDAS POR LA LEY, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS ACERCA DE SU IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN ESPECÍFICO Y SU COMERCIALIZACIÓN ESTÁ LIMITADO AL PERÍODO DE 90 DÍAS DE ESTA GARANTÍA. Lo anterior será el único reparo exclusivo para cualquier persona, sea a través de contrato, responsabilidad extracontractual o de naturaleza distinta, y Winegard no será responsable por daños fortuitos o consecuentes ni pérdida comercial, o cualquier otra pérdida o daño excepto los que se establecieron anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, o la exclusión de limitaciones por daños fortuitos o consecuentes, así que podría ser que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente no sean aplicables en su caso. Esta garantía establece sus derechos legales específicos y usted podría también tener otros derechos que variarán de estado a estado.
Winegard Company • 3000 Kirkwood Street • Burlington, IA 52601 319-754-0600 • Fax 319-754-0787 • www.winegard.com Impreso en Estados Unidos ©2011 Winegard Company 07/11 2452231